Emi Morita, Negotiation of contingent talk: The Japanese
interactional particles ne and sa. Amsterdam &
Philadelphia: John Benjamins, 2005. Pp. xvi, 240. Hb $138.00.
The large category of Japanese words or morphemes commonly labeled
“particles,” or in Japanese joshi, has long been
problematic for linguistics. This in large part is due to the variety of
apparent grammatical or pragmatic functions the category encompasses.
While some particles seem to function as more or less straightforward
postpositions, others are said to mark case or discourse functions, and
still others have pragmatic functions but no clearly agreed syntactic or
semantic position. The two particles tackled by Emi Morita's new
book, ne and sa, are of this last variety. Morita argues
that these “interactional particles” serve important roles of
marking stance or activity in ongoing talk-in-interaction. As Morita puts
it, “The insertion of interactional particles may serve to
‘salientize’ or ‘set apart’ certain units of talk
in order to make them interactionally relevant to immediately adjacent
action” (p. 95).