We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Analyzing land policy, labor, and legal history, Keri Leigh Merritt reveals what happens to excess workers when a capitalist system is predicated on slave labor. With the rising global demand for cotton - and thus, slaves - in the 1840s and 1850s, the need for white laborers in the American South was drastically reduced, creating a large underclass who were unemployed or underemployed. These poor whites could not compete - for jobs or living wages - with profitable slave labor. Though impoverished whites were never subjected to the daily violence and degrading humiliations of racial slavery, they did suffer tangible socio-economic consequences as a result of living in a slave society. Merritt examines how these 'masterless' men and women threatened the existing Southern hierarchy and ultimately helped push Southern slaveholders toward secession and civil war.
In December 1817 the radical publisher William Hone was tried three times, on three consecutive days, because he had parodied the church's prayers to make political points about the corruption of Parliament and the state. One of the publications for which he was prosecuted, The Sinecurist's Creed, parodied the Athanasian Creed in order to attack those who had been given a well-paid job in return for political loyalty to the government:
WHOSOEVER will be a Sinecurist: before all things it is necessary that he hold a place of profit.
Which place except every Sinecurist do receive the salary for, and do no service: without doubt it is no Sinecure.
And a Sinecurist's duty is this: that he divide with the Ministry, and be with the Ministry in a Majority.
Another of the offending pamphlets, The Late John Wilkes's Catechism, parodied a religious catechism to offer instructions ‘to be learned of every Person before he be brought to be confirmed a Placeman or Pensioner by the Minister’. Its central character, Lickspittle, is taught to become ‘the Child of Corruption, and a Locust to devour the good Things of this Kingdom’ by doing the ministry's every bidding. It offered ‘ten commandments’, which included the injunctions ‘Thou shalt not take the Pension of thy Lord the Minister in vain’ and ‘Thou shalt not say, that to rob the Public is to steal’. The catechism also included a parody of the Lord's Prayer:
OUR Lord who art in Treasury, whatsoever be thy name, thy power be prolonged, thy will be done throughout the empire, as it is in each session. Give us our usual sops, and forgive us our occasional absences on divisions; as we promise not to forgive them that divide against thee. Turn us not out of our Places; but keep us in the House of Commons, the land of Pensions and Plenty; and deliver us from the People. Amen.
A third offending publication, The Political Litany, similarly used a parody of conventional religious responses in order to attack corruption.
At the heart of this volume is the opposition between two terms, corroding and binding, between the capacity of satire and laughter simultaneously to subvert authority and confront iniquity while also solidifying communities of readers. Nowhere was this opposition more carefully, anxiously or contentiously studied than the golden age of English satire, between the restoration of the Stuart monarchy in 1660 and the deaths of Jonathan Swift and Alexander Pope in the middle of the eighteenth century. These debates targeted the nature of satire: what it was and what it was supposed to do. During this same period, a second philosophical dispute also opened up on the margins of literary, sociological and psychological theory about the nature and function of laughter. Both sides of these debates were eagerly and antagonistically argued: satirists were high-minded public moralists or they were vindictive lampooners; laughter was a form of splenetic superiority or merely a pleasing response to an innocuous incongruity.
This chapter is an attempt to trace those debates. But it is also an attempt to account for the ticklish relationship between satire and laughter more broadly from the perspective of recent psychological theories. In both eliciting laughter and solidifying communities, I claim, satirists were also offering a deeply affective experience for readers. According to most theorists then and today, satire was supposed to correct vice – either the vices of the satiric victim or those of the reader. But such a theory of satiric correction presupposes that readers and targets, having read a work of satire, will proactively apply the lessons of the work to themselves. Richard Morton has offered the pithiest articulation of this thesis: ‘The aim of satire was reformation through perceptive ridicule. The satirist saw what was wrong with the world; the reader reciprocated by agreement and amendment.’ Critics of satire, however, have had severe doubts, both then and today, that there is any simple or straightforward transaction between reading satire and reforming vice. Readers might have laughed at satiric works and their victims, but many questioned whether those chortles so readily translated into an easily imbibed lesson or practical self-correction.