We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
Cambridge Companions are a series of authoritative guides, written by leading experts, offering lively, accessible introductions to major writers, artists, philosophers, topics, and periods.
Cambridge Companions are a series of authoritative guides, written by leading experts, offering lively, accessible introductions to major writers, artists, philosophers, topics, and periods.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter examines how historical and critical modalities of reading sacred scripture became central to modern biblical studies. It examines what “criticism” was, whence it came, what it did, and which critiques it sustained, before considering its prospects for future historical and literary analysis of the Bible.
This essay looks at the acts of saving that unfold in the maritime spaces of the Mediterranean as they are represented in Helon Habila’s 2018 novel Travellers. Habila’s radical proposition links the sea crossings undertaken by refugees to slavery. But rather than positing violence against black people as what structurally ties the refugees to the slaves, Habila’s novel suggests it is saving and its politics that establish continuities between slavery and the so-called refugee crisis. Probing eighteenth-century insurance discourses, I argue that the paradigm of saving that emerged from those discourses, can be found and operates in the Mediterranean scenes of rescue. Looking at what happens in the Mediterranean through the lens of the logic of slavery derived from the eighteenth century allows not only to discern how contemporary acts of saving thrive, politically and economically, on the utility of the refugees’ life rather than death but also to reveal a set of other significant and related claims: that refugee deaths in the Mediterranean are not exceptional; that structural unsaveability is a form of border control; and that the maritime borders redefine refugees as those who fail to arrive.
In the predecessor to this volume, John Barton observed that the interpretation of the Bible is never finished because new readers in a new time will inevitably ask new questions. Now almost a quarter century later, this is as true today as it was in 1998. Yet, it is not only that the results of the interpretive task change but that the concept and nature of interpretation itself undergoes transformation. Barton’s volume already noted the significant paradigm shifts in the field that were unfolding in the 1990s, in which the dominance of historical-critical methods as nearly synonymous with the idea of “biblical scholarship” was giving way to a range of competing approaches, several of which claimed affinity with older, pre-Enlightenment approaches. However, in his own essay in that volume, he also cautioned against a tendency to dismiss historical criticism (or, as he prefers, biblical criticism) too readily, making a strong case for the ongoing importance of the specific kinds of questions it poses to the text.
‘Public opera’ famously commenced in Venice in 1637 at the Teatro S. Cassiano, owned by the Tron family, with Andromeda (libretto by Benedetto Ferrari, c. 1603–1681; music by Francesco Manelli, 1595–1667). In this account, that theatre’s foundational role in the history of opera scarcely matters to the author, for the most important opera theatre in Venice in 1663 was SS. Giovanni e Paolo. The other opera theatre, S. Salvatore (also known as S. Luca), had only presented its third season and, quite possibly, its first one of excellence. (The man in charge that year was Vettor Grimani Calergi, cousin to Giovanni Grimani, and a seasoned connoisseur of music, theatre, and singers).
This chapter reconsiders chattel slavery’s legacy in contemporary stories of migration, highlighting the inadequacies of reading these works through memories of the Middle passage alone, while analyzing the insidious new forms of enslavement that African boat narratives expose. When read through the prescient work of Frantz Fanon, these stories present us with nothing less than revolutionaries of the crossing; those whose resounding “yes to life,” in the words of Frantz Fanon, is a deafening rejection of European anti-blackness, challenging border logic and the political machinations of inhospitality for a world in crisis. Migration, especially in today’s climate crisis, is above all else a human impulse that challenges the logic of inequality that slavery and colonialism have cast upon black lives, offering up movement as the dynamic imperative of life today.
The article introduces to some basic theories on intertextuality and emphasizes the hermeneutical power of the “inter,” the need of a theory of signs and texts and the intermedial bodily conditions of any intertextual interpretation. It provides a short guide for intertextual interpretation.
Dance and opera had a much closer relationship in the seventeenth century than most histories of opera convey. It is well known that for the French dance was a fundamental part of the work, integrated into every act, but even across the rest of Europe audiences almost always watched dancing as part of an evening spent at the opera. What audiences saw varied considerably according to genre, time, and place; even in important operatic centres much remains to be learned about the intersections of opera and dance. Nowhere is it possible to fully perceive how dance functioned across an entire work, but there are a surprising number of surviving choreographies for individual dances, all from either the beginning or the end of the century. Moreover, enough accounts of dancing exist, some of them in libretti, to show that both action dances and dancing based on abstract floor patterns co-existed throughout the period. By the end of the century the technique of dance was expressed via terminology in French – a vocabulary still used in classical ballet – but local traditions helped define national and even regional styles that impacted operatic practices.
This chapter surveys developments in feminist interpretation of the Bible since 1998 and concludes that the impact of feminist interpretation on biblical studies in the early twenty-first century has been highly significant in that scholarly recognition that women figured in every aspect of the biblical world is now unquestioned.
Since the turn of this century, science fiction, fantasy, and horror have become cornerstones of African literature. This chapter looks at speculative fiction from across the continent that radically reimagines slavery, examining the ways writers have sutured questions of subjection and desired freedom into cyberpunk worlds, revisionist histories, invented mysticisms, and alien encounters. What, this chapter asks, is the function of the sizable body of African speculative fiction that imagines slaveries removed from the middle passage and chattel slavery in the Americas, including works with no clear historical analogue?
The Cambridge Companion to Global Literature and Slavery reveals the way recent scholarship in the field of slavery studies has taken a more expansive turn, in terms of both the geographical and the temporal. These new studies perform area studies-driven analyses of the representation of slavery from national or regional literary traditions that are not always considered by scholars of slavery and explore the diverse range of unfreedoms depicted therein. Literary scholars of China, Central Asia, the Middle East, and Africa provide original scholarly arguments about some of the most trenchant themes that arise in the literatures of slavery – authentication and legitimation, ethnic formation and globalization, displacement, exile, and alienation, representation and metaphorization, and resistance and liberation. This Cambridge Companion to Global Literature and Slavery is designed to highlight the shifting terrain in literary studies of slavery and collectively challenge the reductive notion of what constitutes slavery and its representation.
The chapter explores two major reorientations for environmental politics since the 1960s through literature that influenced and was influenced by these politics. With the ‘New Environmentalism’ of the first ‘Earth Day’ (1970), a younger generation broke with a long tradition of wilderness preservation to meet the urgent new challenges of ecological crisis – a shift in genre from the Romantic resistance to modernity in the nature writing of John Muir and Edward Abbey to the science fiction of Ursula K. Le Guin and Ernest Callenbach, who were struggling to think towards possible futures at a planetary scale. The second reorientation also grapples with scale, emerging out of the tensions between the Global North and South in the wake of the first UN Conference on the Human Environment (1972). Sceptical of an environmentalism preoccupied with ‘Nature’ alone, what has been called the ‘environmentalism of the poor’ has refused to see social justice and the environment as separate, as, for example, in Marshallese poet and activist Kathy Jetñil-Kijiner, whose island home – subjected to US nuclear weapons testing in the mid-century – is now inundated by rising sea levels.
Federation was promoted as an ideal before and between the two world wars, in both colonial independence movements and internationalist thought. It also became a term for promoting reforms to imperial governance, referring sometimes to greater political and economic integration and at other times to devolution or self-rule. Writers around the world responded to these developments directly, in specific political and constitutional discussions, and through indirect engagement with federalism’s rhetorical, conceptual, historical, and affective structures. Modernists such as Gertrude Stein, W. H. Auden, Virginia Woolf, and William Faulkner exemplify the range of white metropolitan writers’ playful, earnest, and creative engagements with federal themes during the interwar period. Paradigmatic of a so-called ‘federal moment’ amidst global decolonisation movements during the post-war period, Salman Rushdie’s Midnight’s Children illustrates federalism’s contested status as both a legacy of colonial rule and a potential mechanism for imagining postcolonial futures.