Mark vi. I–6a is a story told with a fullness of vivid detail, and it is devoid of any edificatory ending. These two facts give the ‘impression of uninventable authenticity’, The result has been—and it is one that is still with us—that in the history of research interpreters have been all too prone to look at it only from the perspective of its historical value. In Mark vi. I–6a we seem to find ourselves ‘on the soil of the best tradition’, just because there is a series of concrete individual points which are indeed very likely to give confidence in their historical credibility. In v. 3 ‘personal details are given, which can have no other origin than old Galilean tradition’. Verse 5a and v. 6a draw features of such human truth into the picture of Jesus that the reader must be convinced of their authenticity.4 But—granted all these points— what is won for the historical facts from our pericope? Well, there are mentioned the origin and profession of Jesus, the names of his mother and of four of his brothers, the existence of sisters and the fact of an unsuccessful visit to his native town. This is really quite a lot.