The Portuguese NP a gente, meaning “the
people,” is undergoing grammaticalization and is
acquiring characteristics of a personal pronoun, increasingly replacing
first-person plural nós, meaning “we,” in
speech. In Brazilian Portuguese, this process seems to be correlated
with a number of other ongoing morphosyntactic changes. In this study I
compare data from Southern Brazil on the use of a gente in the
1970s and the 1990s. Quantitative analyses are conducted in terms of
two methodological approaches: apparent-time and real-time studies. In
the real-time analysis, two kinds of studies are discussed: a trend
study, with two comparable groups of speakers, and a panel study, with
the same speakers compared longitudinally. The linguistic and social
embedding of this process is discussed in terms of the Labovian
classification of changes as being “from above” or
“from below.”I am very
grateful to Gregory R. Guy for supervising this research project while
I was a visiting scholar at New York University (2001–2002) and
for his kind and wise assistance in the preparation of the lecture
(presented at NYU on September 20, 2002), on which this article is
based. I also acknowledge the valuable work of my research assistants
at Universidade Federal do Rio Grande do Sul, Brazil: Kátia M.
L. Aires, Greice L. de Souza, Karine Q. da Silva, Patrícia da R.
Mazzoca, Leonardo Z. Maya, and Melissa Schossler. This research was
conducted with the support of Conselho Nacional de Desenvolvimento
Científico e Tecnológico (CNPq), an agency of the
Brazilian government dedicated to scientific and technological
development, grant 200740/01-6(NV); Fundação de
Amparo à Pesquisa do Estado do Rio Grande do Sul (FAPERGS),
grant 00514482; and Pró-Reitoria de Pesquisa da Universidade
Federal do Rio Grande do Sul.