In “Au Sujet du ‘Cimetière marin’,” Valéry tells us that this poem originated from a decasyllabic rhythm, at first empty of content, which began running through his mind: “Une figure rythmique vide, ou remplie de syllabes vaines, qui me vint obséder quelque temps.” He speculated on what a modern poet might do with this rhythm, the type of stanza he might use, the composition he might create, and concluded that his poem would be a personal monologue: “Un monologue de ‘moi,’ dans lequel les thèmes les plus simples et les plus constants de ma vie affective et intellectuelle, tels qu'ils s'étaient imposés à mon adolescence et associés à la mer et à la lumière d'un certain lieu des bords de la Méditerranée, fussent appelés, tramés, opposés . . . ”
Since Valéry speaks of intellectual and affective themes of his adolescence, it is not surprising if we find similarities between “Le Cimetière marin,” written between 1917 and 1920, and a long poem of Valéry's youth, “Profusion du soir,” “abandoned” in 1899 and published for the first time in 1926 in Quelques vers anciens and in the augmented second edition of L'Album de vers anciens. The parallel, however, extends beyond the themes. The two poems have a similar structure, and frequently, at corresponding points in the structure, we find similar images, ideas, and even similar vocabulary. While “Profusion du soir” can hardly be considered an early version of “Le Cimetière marin,” a number of its aspects reappear in the later poem. This fact may well explain the note “poème abandonné” which follows the title of “Profusion du soir.” If Valéry left “Profusion du soir” in an abandoned state, it is possibly because he was no longer interested in working on the early poem after creating “Le Cimetière marin.”