Hostname: page-component-cd9895bd7-jn8rn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-26T15:16:12.491Z Has data issue: false hasContentIssue false

Rod Ellis's essential bookshelf: Focus on form

Published online by Cambridge University Press:  25 August 2022

Rod Ellis*
Affiliation:
Curtin University, Perth, Australia
Rights & Permissions [Opens in a new window]

Extract

Rod Ellis is a Distinguished Research Professor at Curtin University (Perth, Australia) and also, an Emeritus Distinguished Professor at the University of Auckland (New Zealand). He has also worked in universities in UK, Japan, and the USA and is a fellow of the Royal Society of New Zealand. He has published widely in the related fields of second language acquisition research and task-based language teaching. He has won the British Association of Applied Linguists prize (1985), the Mildenberger prize (1987), The Duke of Edinburgh prize (1994), and the International Association of Task-based Teaching prize (2021). His current H-index on Google Scholar is 109.

Type
First Person Singular
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BY
This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited.
Copyright
Copyright © The Author(s), 2022. Published by Cambridge University Press

 Rod Ellis is a Distinguished Research Professor at Curtin University (Perth, Australia) and also, an Emeritus Distinguished Professor at the University of Auckland (New Zealand). He has also worked in universities in UK, Japan, and the USA and is a fellow of the Royal Society of New Zealand. He has published widely in the related fields of second language acquisition research and task-based language teaching. He has won the British Association of Applied Linguists prize (1985), the Mildenberger prize (1987), The Duke of Edinburgh prize (1994), and the International Association of Task-based Teaching prize (2021). His current H-index on Google Scholar is 109.

I very much like the idea of the Essential Bookshelf section in Language Teaching, both because it constitutes an interesting way of reviewing work on important areas of language teaching and because it encourages a personal slant. On being invited, I found myself debating about what area to choose. Should I opt for the area I am perhaps best known for – second language acquisition (SLA) – or should I go for an area more directly related to language teaching and my current research? Should I focus on a broad area or a narrower topic? I decided in favour of a language teaching topic but one closely related to SLA (task-based language teaching (TBLT)) and, within that, a specific aspect. Focus on form is a crucial feature of task-based TBLT but, as I will show, one that is not without controversy.

There is the trajectory that led to my advocacy of focus-on-form as one kind of form-focused instruction:

  • The situational-structural approach.

  • Second language acquisition research.

  • Task-based language teaching.

  • Focus-on-form.

The starting point was my questioning of the situational-structural approach. As a language teacher in the 1960s, I followed the approach popular at the time but it became increasingly clear to me that my students often failed to utilize structures they had been taught in their communicative speech. This triggered my interest in SLA and to an understanding that learners follow a natural route, gradually mastering specific grammatical structures. It became clear that, if this was the case, I could not necessarily expect my students to master grammar in a linear fashion as dictated by a structural syllabus. My work in SLA also brought me in touch with the work of Michael Long (Reference Long1980, Reference Long1983a, Reference Long, Hyltenstam and Pienemann1985) and, in particular, his advocacy of task-based language teaching as an alternative to the structural approach (which he called focus-on-forms) on the grounds of its compatibility with what we know about how languages are acquired. However, I did not completely lose faith in explicit grammar teaching (see Ellis, Reference Ellis1993) but rather looked for how it could be incorporated into an approach that was centred on tasks. Long (Reference Long1998, Reference Long, De Bot, Ginsberg and Kramsch1991) provided one answer for how this could be achieved – namely, the use of strategies that attract learners’ attention to form while they are performing tasks. As I proceed through my essential bookshelf, I will try to show both how powerful Long's proposal is and also how my own conception of focus-on-form and its role in language teaching developed.

In selecting my essential readings, I had in mind the kind of students in the M.A. in Language Teaching and Learning that I taught while at the University of Auckland. This suggested the following selection criteria: a representative coverage of thinking about and research into focus on form, a historical perspective, the readability and accessibility of the readings, and their seminality as reflected in citations. Of course not every reading I selected matched all of these criteria; coverage and readability were primary. I also wanted work that reflected my close contact with the authors; in several cases, the authors were my students. I have divided my selection into four sections: (1) definitions, (2) descriptive research, (3) experimental research, and (4) further issues.

Definitions

Applied linguistics is a relatively new field of study and, as such, is characterized by a plethora of constructs whose boundaries are often opaque and that often end up being defined in quite different ways. Throughout my career in applied linguistics, I have attempted to define key constructs clearly. I have done this as much for myself as for my readers as it is only when I have been able to tie down the definition of a construct that I feel I have understood it. This is especially true of focus on form. Thus, my first selections address the issue of its definition.

(1) Long, M. H. (1998). Focus on form in task-based language teaching. University of Hawaii Working Papers in ESL, 16(2), 35–39 (829 citations in Google Scholar)

I was torn between choosing this article or an even more frequently cited chapter (Long, Reference Long, De Bot, Ginsberg and Kramsch1991 – 3,719 citations) that covers similar ground. I opted for this one because I felt it provided the clearer account of focus-on-form and because it can be downloaded through Google Scholar.

Let me first clear up the difference between ‘focus-on-form’ and ‘form-focused instruction’. The latter refers to any instructional approach that involves overt or covert attention to phonological, lexical, grammatical or discoursal form while the former refers to a specific way of drawing learners’ attention to form. Let me also clear up another point. As Long (Reference Long, De Bot, Ginsberg and Kramsch1991) makes very clear, focus-on-form is not a method; it is a design feature that can be found in a variety of methods and approaches. But what exactly is ‘a design feature’? According to Long, it is a feature that is evident when we inspect transcriptions of lessons supposedly based on very different methods/ approaches – for example, how errors are corrected.

In his 1998 article, Long distinguishes three different ‘options’ for second language (L2) course design and, although he does not define what he means by ‘option’, it becomes clear that each option represents a different approach to language teaching. The first option is focus-on-forms, found in traditional teaching based on a linear set of discrete linguistic objects (i.e. a structural syllabus). The second option is focus on meaning where ‘the starting point is not the language but the learner and learning processes (p. 38) as in French immersion programs and Krashen and Terrell's (Reference Krashen and Terrell1983) Natural approach. The third option is focus-on-form, which also has a major focus on meaning but differs from the second option through the systematic provision of attention to language during communication. Here is Long's (Reference Long1998) seminal definition:

Focus on form refers to how attentional resources are allocated, and involves briefly drawing students’ attention to linguistic elements … in context, as they arise incidentally in lessons whose overriding focus is on meaning, or communication, the temporary shifts in focal attention being triggered by students’ comprehension or production problems (p. 40).

This definition rules out design features that do not briefly draw attention to linguistic elements, which do not arise incidentally, which do not occur in lessons where the main focus is on meaning or communication, and which do not arise in response to students’ online language problems.

There are problems, however, when it comes to identifying the specific procedures for delivering focus on form. Long draws on Doughty and Williams’ (Reference Doughty, Williams, Doughty and Williams1998) account of how focus on form differs in terms of the obtrusiveness of the instructional procedures. Some of these procedures – for example, input-flood and task-essential language – clearly involve focus on form as Long defines it, but others – especially those at the obtrusive end of the continuum – do not seem to. Consciousness-raising tasks (Ellis, Reference Ellis1993) and input-processing instruction (VanPatten, Reference Van den Branden1996) involve pre-selection of linguistic elements (and thus do not occur incidentally), they draw attention to the same form repeatedly rather than briefly, they occur in lessons where the main focus is on form rather than meaning, and they are not triggered by online language problems but by pre-emptive decisions about which linguistic problems to address. In his 2001 article, Long also refers to studies that involved the teaching of relative clause formation (e.g. Eckman et al., Reference Eckman, Bell and Nelson1988) as an example of how focus on form can speed up learning and lead to a higher level of ultimate attainment. But these studies involve focus-on-forms (i.e. there is pre-teaching of the target structure and mechanical practice exercises). I was left puzzled by what focus on form is and is not.

It might seem that I am being overly critical, especially as Michael Long is, sadly, no longer with us and so will not be able to respond to my comments. I have enormous respect for Long's work. He has had a huge influence on my own thinking in many ways. His exposition of the three instructional options in his 1988 article serves as the obvious starting point for teachers seeking to understand focus on form and it certainly shaped my own thinking about task-based language teaching. Reading the article, I found myself thinking ‘yes, yes’ but then also my questioning started. Of course, it is not surprising to find inconsistency in how Long conceptualized focus on form in its early stage. All constructs – especially those like focus on form that encompass both psycholinguistic and pedagogic perspectives – are subject to continuous rethinking, refinement, and redefinition. We should not expect watertight definitions of new constructs, and we should always be prepared to identify problems with them as a step towards greater clarity.

(2) Long, M. (2014). Second language acquisition and task-based language teaching (Chapter 12 – Methodological principles and pedagogic procedures). John Wiley & Sons (1,165 citations in Google Scholar)

Long continued to develop his ideas about focus on form in the following years (see Long, Reference Long, Ritchie and Bhatia1996, Reference Long, Lambert and Shohamy2000; Long & Robinson, Reference Long and Robinson1998) but brought them all together in this book, which I know was a long time in preparation and that I found myself waiting for. As the title suggests, the book explores the two areas that dominated Long's work – SLA and task-based language teaching. The book is a masterpiece. There are relatively few books that will survive the passing of time but I am sure this one will. The number of current citations in Google Scholar is amazing given it was published only a few years ago.

The book is of course about much more than focus on form. It is a full account of the theoretical bases for TBLT, the research that supports it, and the nuts and bolts of how to design, implement and evaluate a task-based programme. Focus on form receives full treatment in Chapter 2 where Long expands on his 1988 article again distinguishing focus-on-forms, focus on meaning, and focus on form. In this chapter, Long explains how focus on form brings together three major strands in his own research – the importance of negotiation of meaning (Long, Reference Long1983a) and, in particular recasts (Long, Reference Long2007) as a source of implicit learning, the need for form-focused instruction (Long, Reference Long1983b) as a source of explicit learning, and the role of maturational constraints on the acquisition of implicit learning (Long, Reference Long1990). These were all areas of SLA that figure in my own work where, like Long, I have grappled with how implicit and explicit teaching can be combined in ways that are compatible with how L2 acquisition takes place.

I agreed with Long that one way of achieving this combination was through focus on form. But I felt there was another way too. In Ellis (Reference Ellis1993), I put forward a proposal for ‘consciousness raising tasks. These were tasks that required learners to solve linguistic (usually grammatical problems) through reflection and collaborative talk. It seemed to me a good idea that learners could benefit from talk about language itself. The result would be explicit knowledge but I argued that learners could use this to fine tune their implicit knowledge gradually over time. In other words, whereas for Long the synergy of explicit and implicit knowledge needed to take place concurrently through focus on form, for me it could be delayed. (I also thought that such tasks could be considered ‘communicative’ through the talk they generated. Long was dismissive of consciousness-raising tasks but I feel he never really understood my rationale for them.

As in the early definition, focus on form is ‘brief’ (and now we are told that this can mean just ‘a few seconds’), it is embedded in meaning-based or communicative activities, and it is reactive (i.e. it is response to learner difficulty) rather than proactive. There are, however, some developments. It is now made clear that it can be explicit as well as implicit (i.e. it does not just attract but also directs attention to form), that it does not always arise because of a communication problem, and that it can (but need not) involve awareness although never of rules.

I found myself asking a number of questions:

  1. 1. Why is attracting attention to form more prototypical of the construct than directing attention form?

  2. 2. Why does focus on form always have to brief? Is there a case for taking time out from completing a task to provide a full and explicit explanation of a structural feature that is proving problematic? This is what the teacher in Samuda's (Reference Samuda, Bygate, Skehan and Swain2001) study did when the learners failed to make use of the structure targeted by the task. Long cites this study although it would seem it does not conform to his definition of focus on form.

  3. 3. What else can trigger focus on form other than a communication problem? For example, do teachers sometimes direct attention to form even though they have understood what a learner said?

  4. 4. Why does focus on form always have to be reactive? Isn't there a case for a teacher sometimes stepping in to prevent a problem arising? Do teachers do this when performing tasks with their students? Isn't the kind of task that Samuda used ‘proactive’ as it sought to focus attention on a predetermined grammatical structure? Focused tasks of this kind have in fact figured strongly in research on task-based language teaching (e.g. Doughty & Varela, Reference Doughty and Varela1998; Mackey, Reference Mackey1999).

  5. 5. What are relative merits of explicit and implicit focus on form? Long clearly favours implicit focus on form (e.g. recasts) but he also recognizes a need for more explicit focus on form. But why should explicit focus on form not sometimes result in the learning of ‘rules’ especially if it involves metalinguistic comments?

I was also struck by the fact that ‘focus on form’ sometimes refers to a psycholinguistic condition (i.e. learners attending to a form) and sometimes refers to the pedagogic procedures that attract or directs attention to form.

I have always found reading Long's writing exciting because he shows how research can inform practice, he draws on an encyclopaedic knowledge of the field, he never holds back in expressing forthright views, and, especially, because he always makes me want to ask questions and to challenge. His book is important to me because it presents such a cogent and informed rationale for task-based language teaching, which, like Long, I am convinced is the solution to the problems with language teaching I witnessed when I lived and worked in Japan and, more recently, on my visits to Korea and China. Too many students were spending many years studying English without developing any true communicative ability. But it is also my experience of these countries that led me to think that Long's version of task-based teaching was too narrow and that there was a need for some explicit language teaching as well as focus on form. My thinking about language teaching has always been shaped by both research and my experience of practical exigencies.

(3) Ellis, R. (2016). Anniversary article. Focus on form: A critical review. Language Teaching Research, 20(3), 405–428 (266 citations in Google Scholar)

I was invited to write this anniversary article for Language Teaching Research and opted for focus on form as my topic. I accepted this invitation because it provided me with an opportunity to clarify my own (and hopefully other's) understanding of the focus on form.

My starting point was Long's definition of focus on form as originally stated in the 1988 article and elaborated in his 2014 book. It seemed to me that it was necessary to distinguish two different senses of the construct – as an instructional approach (Long uses the term ‘program’) and as a set or procedures for inducing attention to form. I suggested we should use ‘FonF’ for the former and ‘focus on form’ for the latter. FonF contrasts with FonFs but, as Long points out, focus on form has a place in FonFs as a methodological principle. I think that making this distinction is helpful because it enables us to consider the merits of FonF and FonFs as approaches separately from the merits of focus on form as a methodological principle.

In the course I teach on task-based language teaching to M.A. students, I use my article to present a rounded account by examining focus on form from three perspectives. The first is the pedagogic perspective. I argue that FonF and FonFs are not entirely distinct approaches but rather poles on a continuum with task-based language instruction a clear example of one pole and traditional structure-based instruction (as in the Audiolingual Method) at the other end. I point out that some structure-based approaches, such as present-practice-produce (PPP), also allow for focus on form as a methodological principle in the production stage of a lesson, which I think is also Long's view. Where I depart most clearly from Long is in my discussion of focus on form procedures. In particular, I argue that focus on form can be pre-emptive as well a reactive, need not always be brief, and can occur both within a task and outside a task (e.g. when learners engage in pre-task planning or when the teacher corrects errors after a task has been completed). I invite my students to consider to what extent they favour Long's narrow definition of focus on form and my broader one.

The second perspective I discuss is psycholinguistic. In this sense, focus on form is a mental phenomenon. I point to two key features – selective attention and cognitive comparison. Selective attention is required to focus on specific forms and the meanings they convey in context. Like Long, I consider that it can occur consciously as in Schmidt's (Reference Schmidt1993) Noticing Hypothesis or subconsciously when initial neural connections are strengthened and modified through exposure to input (N. Ellis, Reference Ellis2005). Cognitive comparison occurs when learners attend to the difference between their own output and input containing target language forms.

The third perspective is discoursal. Focus on form as an interactional phenomenon originated in the early work on the negotiation of meaning (Long, Reference Long1983a; Pica, Reference Pica, Kramsch and McConnel-Ginet1992). This has provided rich information about how the strategies such as recasts are employed to address communication problems that attract attention to form. Subsequently, researchers such as Lyster (Reference Lyster1998) have pointed out that similar strategies are used in classrooms even when no communication problem arises. Lyster coined the term ‘negotiation of form’ to refer to this phenomenon. Researchers have also shown that these strategies can be both pre-emptive and reactive.

Using one's own article with students is always risky because it can easily be seen a pre-empting debate by presenting a definitive position. I think, therefore, that is essential to use an article like this one side by side with other articles inviting students to identify areas of agreement and difference as a basis for constructing their own views. In his 2014 book, Long mentions a ‘long-standing affliction in applied linguistics’ – namely. ‘the tendency to dilute the meaning of new terms and the constructs behind them’ (p. 6) and specifically mentions ‘focus on form’ as an example. I do not think I have ‘diluted’ its meaning although I have clearly extended and hopefully clarified it in several ways. I have remained true to the central feature of Long's definition – namely, that focus on form is tied in some way to the performance of a communicative task. Once this is lost – as I think it is, for example, in Benati (Reference Benati2021) where the term is used to refer to non-task found in processing instruction – then the construct does indeed become vacuous.

Descriptive research

Descriptive research aims to provide information about a phenomenon rather than explain it. The articles I have included in this section are all cross-sectional and address aspects of focus on form as it occurs in both elicited conversations involving learners and their interlocutors and in classroom interaction. They tell us therefore how focus on form takes place interactively.

I have always had a personal preference for descriptive research. The research I completed for my doctoral thesis at the University of London was primarily descriptive. It described and quantified the linguistic strategies evident in the production of negatives and interrogatives of three beginner-level classroom learners, it illustrated how formulaic chunks such as ‘Can I have’ were analysed and extended over time, and it looked at the different kinds of discourse that occurred in the classroom where they were learning English. A version of my thesis was published as a book in 1983 – Classroom second language acquisition. Subsequently, I undertook other descriptive projects, such as an analysis of learners’ requests (Ellis, Reference Ellis1992) and a study of the focus on form episodes that occur in task-based lessons (Ellis et al., Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001), of which more later.

The three articles in this section all make use of discourse analysis – a trend in SLA research that began with Evelyn Hatch's seminal work (Hatch, Reference Hatch1978). As I have already pointed out, focus on form grew out of research that investigated the negotiation of meaning. The first article therefore provides a detailed account of the different ways in which communicative problems are handled when tasks are performed. Focus on form is, however, a pedagogic construct and so it was important to see how it takes place in classrooms so the second article reports a study that investigated one of the main ways of carrying out focus on form – namely, corrective feedback. The third article, which grew out of Ellis et al.'s (Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001) project, investigated the learning that arose out of the focus on form episodes that we found occur naturally in a classroom.

(4) Pica, T. (1992). The textual outcomes of native speaker-non-native speaker negotiation: What do they reveal about second language learning? In C. Kramsch & S. McConnel-Ginet (Eds). Text and context: Cross-disciplinary perspective on language study (pp. 198–237). Heath and Company (324 citations in Google Scholar)

I met Tere Pica several times while I was working at Temple University Japan in Philadelphia in the 1990s. She was a professor at the University of Pennsylvania. I have always had huge respect for Tere and her work, which, like mine, aims to connect SLA with language pedagogy. My respect goes beyond her professional work; she did not have an easy life but bore it uncomplainingly.

I have chosen this book chapter because it provides the fullest account of Pica's work on the negotiation of meaning – the construct that initially informed focus on form. An alternative, which may be more accessible to readers, is Pica's (Reference Pica1994) article in Language Learning. I like the book chapter because in addition to a very clear analysis of the types of interaction found in negotiation of meaning sequences it also usefully summarizes a number of studies she completed with Doughty and Young (e.g. Pica et al., 1986, Reference Pica, Young and Doughty1987). These studies were motivated by Krashen's (Reference Krashen1985) claim about the importance of comprehensible input for acquisition and Long's (Reference Long1980) proposal regarding the special value of interactionally modified input. In Pica's studies, non-native speaker (NNS) – native speaker (NS) dyads performed different types of communicative tasks (jigsaw, information-gap, and opinion-gap). Their comprehension of the input that arose in the performance of the tasks was measured in terms of how successfully they achieved the communicative outcomes of the tasks. The main finding was that interactionally modified input very clearly facilitated comprehension. Interestingly, however, NNSs who observed negotiation were just as successful as those who actively engaged in it

The main part of Pica's chapter is entirely descriptive. It presents a framework for coding the negotiated nature of NS and NNS speech adjustments (see also Varonis and Gass (Reference VanPatten1985) for a similar framework). Pica's coding system distinguishes how speakers signal a need for clarification, confirmation, or repetition of another speaker's utterance, how this signal serves as a trigger for a negotiation sequence, and the variety of ways in which speakers respond to a signal. The appendix to the article provides the complete system along with examples of each category. In effect, this constitutes one of the most concrete accounts of how focus on form is accomplished interactionally. I have found that asking students to work through the examples is one of the best ways of developing their understanding negotiation of meaning.

The rationale for Pica's work on the negotiation of meaning is that ‘through negotiation learners are offered L2 structural and semantic information, feedback on their interlanguage, and opportunities to adjust, manipulate or modify their interlanguage semantically and structurally’ (p. 216) and that it is in these ways that negotiation is theorized to facilitate L2 acquisition. Pica is careful, however, to point out that the kind of cross-sectional, descriptive research she conducted does not provide actual evidence of acquisition and that longitudinal studies are needed for that. In the next section, we will look at experimental studies that have attempted to show a cause-and-effect relationship between negotiation and acquisition.

Pica's chapter influenced the research that I carried out in Japan with the help of some of my doctoral students in the 1990s. Pica's research was all laboratory-based (i.e. dyads were created for purposes of data collection). I was interested in investigating whether Pica's findings were applicable when tasks were carried out in a lockstep classroom context. Ellis et al. (Reference Ellis, Tanaka and Yamazaki1994) reported such a study where students negotiated their understanding of a listen-and-do task with a teacher. We were able to show that negotiation did occur in such a context, that it was not necessary for students to participate in negotiation to benefit from it, and that actual learning took place as a result of performing the task. It is important, I think to check whether the findings of laboratory-based research have ecological validity for the classroom.

In her later research, Pica continued to explore focus on form within classrooms. For example, her 2002 article reported a study of teacher-led discussions based on literary texts. Pica found that there were relatively few interactional opportunities that led to the kinds of input, feedback, and production likely to focus attention on form-meaning relationships and suggested ways of remedying this. Her 2004 article describes the kind of information-gap tasks that fit well into content-based language teaching and how to implement them in ways that promote focus on form.

Pica's research on negotiation like that of others at this time focused on young adult language learners. But there is also interesting work with young children by Rhonda Oliver (Reference Oliver1998, Reference Oliver2009), with whom I have had the pleasure of working alongside in the last few years.

(5) Lyster, R., & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms. Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 37–66 (3,974 citations in Google Scholar)

I have had relatively little personal contact with Roy Lyster and even less with Leila Ranta but I do remember a very pleasant meal with Roy in Montreal shortly after he retired. I am an admirer of his work, which manifests the qualities I consider central to applied linguistic research – readability, insightfulness, a balanced perspective, and practical relevance. I chose this article because it is classroom-based, it dealt with one of the main ways of accomplishing focus on form (i.e. through corrective feedback), and it is very readable. I have found it always has an impact on students, making them rethink their ideas about what corrective feedback involves and what makes it effective.

Drawing also on discourse analysis, Lyster and Ranta described and quantified elements in the error treatment sequences extracted from their classroom data. This article is by no means the first descriptive corrective feedback article (see, e.g., Allwright (Reference Allwright, Burt and Dulay1975) and Chaudron (Reference Chaudron1977) but it is by far the most influential as it served as the basis for a host of experimental studies investigating the effect of corrective feedback on acquisition, with Lyster's own studies (e.g. Lyster, Reference Lyster1998, Reference Lyster2004, Reference Lyster2005; Lyster & Mori, Reference Lyster and Mori2006; Lyster & Izquierdo, Reference Lyster and Izquierdo2009) prominent.

Lyster and Ranta's approach to focus on form is very different to Long's and Pica's. Their data base was immersion classrooms. Their theoretical base was the distinction between experiential and analytic teaching strategies (Stern, Reference Spada and Tomita1990), which can occur side-by-side in different degrees in different classrooms. They saw corrective feedback as an analytic teaching strategy that serves to introduce a focus on form into classrooms that are predominantly experiential. The key word here is ‘analytic’. Corrective feedback involves negotiation but negotiation of form rather than negotiation of meaning. That is, it is didactic rather than conversational in orientation as its purpose is to repair linguistic errors, not to remedy comprehension problems. In extending the sense of negotiation in this way, Lyster and Ranta included episodes where a teacher addresses learners’ language learning needs directly and sometimes very explicitly, a possibility not evident in Long's early account of focus on form but which he later incorporated into his extended account.

To my mind, the descriptive value of the study lies in its taxonomy of teacher feedback types and the coining of the term ‘uptake’ to describe how learners respond to feedback. The taxonomy distinguishes six types of feedback – explicit correction, recasts, clarification requests, metalinguistic feedback, elicitation, and repetition. There were two basic types of uptake – uptake-with-repair and uptake that needs repair – with subcategories of each. The appendix to the article provides examples of these feedback and uptake categories. The value of the article lies in this taxonomy that has informed multiple studies of corrective feedback, including one of my own (Ellis et al., Reference Ellis, Loewen and Erlam2006)

Lyster and Ranta also quantified the occurrence of the feedback and uptake categories. A major finding was that recasts predominated. A second major finding was that uptake-with-repair was much less likely to occur with recasts than after other types of feedback (in particular, elicitation and metalinguistic feedback). This led to them proposing that feedback will work better for acquisition if learners are prompted to self-repair rather than simply given the correct form as in recasts. In other words, Lyster and Ranta were effectively prioritizing the role of output over input in L2 acquisition, which, not surprisingly, given the importance attached to input by theorists such as Krashen (Reference Krashen1985), led to subsequent debate – see Goo and Mackey (Reference Goo and Mackey2013) and Lyster and Ranta (Reference Lyster and Ranta2013). I wonder, though, if this debate is of much relevance to teachers. My own view is that recasts and prompts can both facilitate acquisition in different ways. Also, teachers are unlikely to limit their feedback to just recasts or prompts and much more likely to employ a mixed bag of corrective strategies. This what I advise and, in fact, this is also the position that Lyster and Ranta (Reference Lyster and Ranta2013) espoused.

Descriptive studies such as Pica (Reference Pica, Kramsch and McConnel-Ginet1992) and Lyster and Ranta (Reference Lyster and Ranta1997) have provided us with rich detail about the two primary types of focus on form – the negotiation of meaning and the negotiation of form – but they rely on theory to make claims about their contribution to L2 acquisition. The next article also reports a study that is primarily descriptive in nature but it adopted an interesting research strategy to investigate whether focus on form leads to learning and that is the main reason I have chosen it.

(6) Loewen, S. (2005). Incidental focus on form in second language learning. Studies in Second Language Acquisition, 27(3), 361–386 (487 citations in Google Scholar)

Shawn Loewen was my student. He took classes with me at Temple University when he was completing his M.A. there and then, when I moved to New Zealand in 1998, he chose to register for a Ph.D. in the University of Auckland and took up a research assistant position in the Institute of Language Teaching and Learning where I was the director. He worked with me and Helen Basturkmen on a project investigating focus on form episodes in communicative classrooms (Ellis et al., Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001), which provided the basis for his subsequent doctoral research. After completing it, Shawn took up a position as lecturer in what became the department of Applied Language Studies and Linguistics. Shawn stayed for several years, working on a project investigating the testing and teaching of implicit and explicit grammatical knowledge (Ellis et al., Reference Ellis, Loewen, Erlam, Philp and Reinders2009) before taking up a position in Michigan State University. He has played a major part in my professional life and I have benefited enormously from his expertise, especially statistically. He is now a leading figure in instructed SLA.

Loewen's idea for moving research on focus on form forward was to replicate the descriptive approach of Ellis et al. (Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001) and then to use tailor made tests to investigate whether learners could recall the forms that had figured in the focus-on-form episodes (FFEs) that they had participated in during communicative lessons. The coding of the FFEs distinguished their linguistic focus (i.e. vocabulary, grammar, and pronunciation), negotiation of meaning and negotiation of form, whether uptake took place and, if it did, whether it involved repair of the linguistic problem. The tests were administered one day or two weeks later on the individual learners who had participated in specific FFEs. Loewen reported an overall recall level of 60% after one day and 50% after two weeks. Learners were more likely to recall lexical and grammatical forms if an FFE included uptake with repair and more likely to remember the correct pronunciation of an item if the FFE involved the negotiation of meaning rather than the negotiation of form. His study provides evidence that incidental focus on form can assist learning and thus was a step further than purely descriptive research. However, both Loewen and I were well-aware of the limitations of the study. Because it was impossible to administer pre-tests (i.e. there was no way of knowing whether FFEs would occur or what their focus would be), we could not compare pre- and post-test scores to see if learning was taking place. However, Loewen pointed out that a learner's participating in an FFE could be seen as indicating that they were experiencing linguistic problems either because they did not know the item or because their knowledge of it was incomplete.

To my mind the strength of this study is its non-interventional nature. It examined FFEs as they naturally occur in communicative classrooms. It confirmed that FFEs can occur very frequently – Loewen recorded 491 in 32 hours of teacher-led classroom interaction – pointing to the important role they can play in learning. Another study (Basturkmen et al., Reference Basturkmen, Loewen and Ellis2004) found that although teachers do focus on form a lot, they are doubtful about its legitimacy in fluency-oriented lessons and think they should avoid it. When they are shown that they do inadvertently do it, they are surprised but gratified to learn that it need not detract from the communicativeness of a lesson and, most importantly, can benefit learning. I have found that Loewen's study is more likely to convince teachers about the need for focus on form than the experimental studies that I consider in the next section.

Experimental studies

The descriptive studies have given us a wealth of information about the interactional features of both the negotiation of meaning and the negotiation of form but they relied on cognitive-interactionist theory (Long, Reference Long, Ritchie and Bhatia1996) and skill-learning theory (DeKeyser, Reference DeKeyser, Doughty and Williams1998) to explain how focus on form can facilitate acquisition. The next step was to investigate empirically whether there was a cause-and-effect relationship between interaction and acquisition. One of the first researchers to take this on was Alison Mackey.

(7) Mackey, A. (1999). Input, interaction, and second language development: An empirical study of question formation in ESL. Studies in Second Language Acquisition, 21(4), 557–587 (1,227 citations in Google Scholar)

I first met Alison Mackey when I was working for Temple University. She was on a visit from Australia where she was completing her Ph.D. at the University of Sydney. She was not yet a ‘name’ in SLA studies but I noted her confidence and thought that she might soon be. I was right, Alison rapidly became a leading figure in cognitive-interactionist SLA and has carried out a number of influential experimental studies. The article I have chosen was based on her Ph.D. It is an early article but arguably the most seminal.

In order to carry out her study, Mackey needed to operationalize the independent variable (i.e. interaction) and the dependent variable (i.e. acquisition). She formed four experimental groups that differed in how they experienced interactional modifications – there were two groups of interactors who participated actively in performing tasks (one group being developmentally ready to acquire the target structure and the other group developmentally unready), a group of observers who just listened to others performing the tasks, and a group of ‘scripteds’ who were exposed to specially modified input but had no opportunity to interact.

One of my reasons for choosing this article was that it involved the use of what I have called ‘focused tasks’. Such tasks are similar to the kinds of information and opinion gap tasks used by Pica in her research but differ from them in that they have been specially designed to provide occasions for the use of a specific target structure – English question forms in the case of Mackey's study. I have long felt that such tasks, which are required in an experimental study, also have a place in task-based language teaching. This is yet another way in which my ideas differ from those of Long.

For the dependent variable (i.e. development), Mackey drew on Pienemann and Johnston's (Reference Pienemann, Johnston and Nunan1987) account of the stages that learners pass through in the process of acquiring English questions. Development was operationalized in terms of whether there was any evidence of a shift from one developmental stage to another over time. We see here, then, how research on tasks was closely linked to work in SLA. There was a pre-test, three treatment sessions, and three post-tests. There was also a control group that just completed the tests. The results provided clear evidence that participating in negotiated interaction led to developmental gains in the target structure for both developmentally ready and unready learners and that these gains were durable (i.e. they actually increased over time). The interactors not only outperformed the control group but also the observers and the scripteds.

Mackey's study is not a model for the design of similar studies. Like most studies, it has its limitations, of which Mackey was well aware. For example, the experimental groups were very small and Mackey only investigated a single target structure. But the study has some real strengths. In particular, I liked how development was operationalized in terms of an attested sequence of acquisition. Most other studies have measured acquisition purely in terms of gains in target-like accuracy, which ignores the fact that acquisition can occur even if learners fail to produce a feature correctly. Another strength of Mackey's study is that she also illustrated how participation in specific interactions seemed to push the interactors’ development along. What I really liked about the study was that it was innovative. I sometimes feel that top journals attach too much importance to the technical aspects of a study at the expense of originality and innovativeness.

Mackey's study was framed by Long's Interaction Hypothesis (Long, Reference Long, Ritchie and Bhatia1996) and the preceding descriptive research (e.g. Pica, Reference Pica, Kramsch and McConnel-Ginet1992). Much of the other experimental research, however, focused on one aspect of interaction – corrective feedback – drawing on Lyster and Ranta's (Reference Lyster and Ranta1997) seminal article. This research has been very varied investigating a number of different dimensions of corrective feedback such as prompts versus recasts (e.g. Lyster, Reference Lyster2004) and implicit versus explicit feedback (e.g. Ellis et al., Reference Ellis, Loewen and Erlam2006). I have found it difficult to identify a single article that stands out as making a major contribution and so have decided to include a meta-analysis of experimental corrective feedback studies as my next selection. I also felt that it would be amiss not to include an example of meta-analysis in my essential bookshelf given its increasing importance in applied linguistics in general.

(8) Li, S. (2010). The effectiveness of corrective feedback in SLA: A meta-analysis. Language Learning, 60(2), 309–365 (962 citations in Google Scholar)

There have been a surprising number of meta-analyses of corrective feedback studies. Plonsky and Brown (Reference Plonsky and Brown2015) identified a total of 18 although these also included studies of written corrective feedback. I have chosen Shaofeng Li's meta-analysis because it investigated the effectiveness of just oral corrective feedback and not just descriptive aspects as in Brown's (Reference Brown2016) meta-analysis. Also, it stands out as an excellent example of how to conduct a meta-analysis.

Shaofeng came to work in the Department of Applied Language Studies and Linguistics at the University of Auckland and was, in fact, the last of the appointees that I was personally involved in. I collaborated with him in a number of studies and we became friends. He left the University of Auckland not long after my own departure and has gone on to be a leading figure in SLA studies focusing on corrective feedback, individual learner differences and research methodology in applied linguistics.

To conduct a meta-analysis, it is necessary to define the domain to be investigated (i.e. oral corrective feedback) and then to conduct electronic and manual searches for primary studies, including both published and unpublished studies (e.g. Ph.D. theses). These studies then need to be sifted using explicitly stated inclusion and exclusion criteria (e.g. whether they used statistical analyses that would allow for effect sizes to calculated). Li ended up coding 33 studies for feedback type, outcome measures, and various moderator variables such as the timing of the post-tests, the task type, and the learners’ age. The results are reported in terms of effect sizes, which serve as practical measures of the effectiveness of corrective feedback. Overall corrective feedback had a medium effect size on L2 acquisition. Explicit feedback (e.g. explicit correction) had a stronger effect than implicit (e.g. recasts). The effects varied according to some of the moderator variables, notably research context where the effect was greater in foreign than in second language contexts and task type where the effect was greater in mechanical drills than in communicative activities. Age, however, did not have a moderating effect although another meta-analysis (Lyster & Saito, Reference Lyster and Saito2010), which included only classroom-based studies of corrective, did find age a factor, with younger learners more likely to benefit from recasts than older learners.

Li's meta-analysis like that of others (e.g. Brown, Reference Brown2016; Lyster & Saito, Reference Lyster and Saito2010; Spada & Tomita, Reference Shintani2010) provides clear evidence that corrective feedback has a positive effect on L2 acquisition and indicates which type is most effective and under what circumstances. Li went on to carry out a number of corrective feedback studies based on gaps in the research that his meta-analysis had revealed, including research that I was also involved in. For example, Li et al. (Reference Li, Zhu and Ellis2016) investigated the effect of corrective feedback on acquisition according to whether the feedback occurred during the performance of a task or after the task had been completed. We found no difference even when acquisition was measured by a test of learners’ procedural knowledge of the target structure.

One of the gaps that Li identified was the paucity of experimental studies of children. This gap is not only evident in corrective feedback research but also in other aspects of experimental focus on form research. The final study I have selected is unique because it looked at very young children who were complete beginners. It addressed a question of fundamental importance – whether FonF is more effective than FonFs, as Long and others (myself included) have claimed.

(9) Shintani, N. (2016). Input-based tasks in foreign language instruction for young learners. John Benjamins (86 citations in Google Scholar)

Natsuko Shintani was also one of my doctoral students at the University of Auckland. She completed her thesis in 2011 and went on to publish a series of well-cited articles based on it (Shintani, Reference Shintani2011, Reference Shintani2012a, Reference Shintani2012b, Reference Shintani2013, Reference Shintani2015). She eventually published a book, and this is what I have chosen for my essential bookshelf as it provides the most complete account of her research. Natsuko was a model Ph.D. student – hard-working, well-informed, creative, methodologically broad-minded, and statistically-savvy. These qualities are all manifest in her book. I thoroughly enjoyed working with her and, in fact, have gone on to do so in a number of projects in recent years.

A bit of background is needed to understand the importance of Shintani's research. Norris and Ortega's (Reference Norris and Ortega2000) meta-analysis of form-focused instruction studies included a comparison of the effectiveness of FonF and FonFs. They coded individual studies post-hoc as either FonF or FonFs. A true comparison of the two types of instruction, however, requires a single study involving the same type of students and the same instructor. Such studies are very rare and are often not well-designed. Shintani's was one of the first.

Shintani's research is a model process-product study. She utilized six-year Japanese children who were enrolled in classes in her own private language school in Japan. They were all complete beginners. FonF was operationalized as input-based tasks. They involved focused tasks where the children listened to the teacher's directions and demonstrated their comprehension by selecting the correct picture card from an array of picture cards. The target language was a set of words naming animals, home appliances, and fruit and vegetables and two grammatical structures (plural-s and copula be). FonFs was operationalized as present-practice-produce (PPP). There was a pre-test and two post-tests that assessed comprehension and both constrained and free production of the target features. Shintani found that both types of instruction were equally effective in enabling the children to learn the target words. Interestingly, though, FonF resulted in better acquisition of the adjectives that arose incidentally in the input as the teacher worked to help the children comprehend her directions. Grammar acquisition only occurred in the FonF group but only for plural-s, not for copula be, which Shintani explained was because successful task completion made attention to plural-s but not to copula be essential.

Another reason for including Shintani's study in my essential bookshelf is that it involved a whole series of lessons in a real classroom and thus has greater ecological validity than the typical laboratory-based experimental study involving just one of two treatments. The same communicative tasks were repeated nine times over five weeks. All the lessons were recorded and transcribed, enabling Shintani to compare the process features of the FonF and FonFs. This is another strength of the study as it has become increasingly important in experimental research to document the process as well as the product of the treatment. Shintani reports results for two key process features – turn-taking and repair – with clear differences evident in both. For example, turn-taking sequences were longer in FonF lessons, students were more likely to initiate questions, and the turn-taking was in part managed by the students. In other words, the input-based tasks did not exclude contributions from the students who engaged actively, initially using their L1, but later English in their struggle to understand the teacher's directions. In contrast, FonFs constrained both the teacher's input and the students’ output.

It is always pleasing to see one's doctoral students progress in their careers. After finishing her thesis, Natusko first worked in the National Institute of Education in Singapore, then in the Faculty of Education and Social Work in the University of Auckland and is currently a full professor in Kansai University, Osaka. She has continued to be an active researcher and a leading advocate of TBLT in Japan.

Other issues

The issues that have been addressed and still need to be addressed are numerous. This is very clearly evident in Nassaji and Kartchava's (Reference Nassaji and Kartchava2021) handbook, Corrective Feedback in Second Language Learning and Teaching. The different parts of this handbook point to the factors that can moderate the effectiveness of corrective feedback – its mode (i.e. oral or written), who provides it (students or the teacher), its intensity, its timing (during or after performance of a task), the aspect of language it addresses (e.g. pronunciation, vocabulary, grammar, pragmatics), its context (e.g. second versus foreign language contexts), participants’ beliefs, and individual differences such as age and language aptitude. Corrective feedback is, of course, just one way of implementing focus on form. A similar list of issues exists for pre-emptive focus on form, which I have argued is also an important aspect of focus on form. I looked for a reading that provides a broad and general account of current issues but could not find one so I have opted to focus on one issue that both Long (Reference Long2016) and I (Ellis, Reference Ellis2017) see as crucial for the successful implementation of TBLT and focus on form in particular – the professional development of TBLT teachers.

(10) Bryfonski, L. (2021). From task-based training to task-based instruction: Novice language teachers’ experiences and perspectives. Language Teaching Research, 13621688211026570 (3 citations in Google Scholar)

Van den Branden (Reference Swain and Lapkin2015, Reference Van den Branden2016) has written informatively about the role of teachers in task-based language education and generally about teacher education for TBLT but I wanted a reading that reported an actual study of teachers’ professional development. One article I was familiar with was Vásquez and Harvey (Reference Varonis and Gass2010). They asked student-teachers to replicate Lyster and Ranta's (Reference Lyster and Ranta1997) descriptive study to see if doing so led to changes in their beliefs about corrective feedback, reporting that it did lead to a broader acceptance of the need to correct errors in task-based instruction. But I wanted an article that looked at the effect of training on teachers’ actual practice of focus on form. With the help of Google Scholar, I arrived at Bryfonski's interesting study based on her doctoral dissertation, noting that Alison Mackey had been her supervisor. I also liked the context of her study – English–Spanish bilingual schools in Honduras – as this was very different from the contexts of other studies in my selected readings.

The main reason for choosing this article rather than say Erlam (Reference Erlam2016), whose study examined the effect that training had had on teachers’ ability to design tasks, was that it focused on the implementation of tasks, including focus on form. Bryfonski based the training she provided on Long's methodological principles. She video-taped the teachers’ lessons after the training and also collected their stimulated recalls through post-lesson interviews, coding both the lesson observations and the teachers’ recalls in terms of the extent to which they demonstrated the principles. Interestingly, both ‘focus on form’ and ‘provide negative input’ were among the lowest scores for the observational data while ‘provide negative input’ was the very lowest for recalls. In other words, the training had had less effect on the teacher's use of and cognitions about focus on form than it had had on the other principles, many of which relate to very general aspects of good teaching (e.g. ‘promote a cooperative learning environment’). Bryfonski suggested that the results of her study point to areas that need special attention in a training programme. One of these is clearly focus on form.

I think one way of using Bryfonski's article in a TBLT course might be to ask teachers to design their own study investigating the effects of training on the implementation of tasks and on focus on form in particular. Rather than using Long's principles, which as Bryfonski admitted require high-inferencing coding, such a study could draw on Ellis et al.'s (Reference Ellis, Basturkmen and Loewen2001) taxonomy of focus-on-form episodes and investigate what effect training has on their occurrence in task-based lessons.

Wrap up

I am very aware that there are other readings that I could have selected. I found narrowing down my choices very challenging and, if I were to repeat the exercise, I think I could end up with quite a different set of readings although I am sure I would still want to keep in those by authors with whom I have had close contact. I am not sure just how essential all my essential readings are! I know that I do not have readings that cover all aspects of focus on form according to my expanded definition of this construct. For example, I have not included an article on pre-task planning, which I see as a kind of pre-emptive focus on form. With room for more articles, I would have included Foster and Skehan's (Reference Foster and Skehan1999) study of the influence of the source and focus of planning on task-based performance. I have also chosen to limit my selection to readings about oral language use in line with Long's definition of focus on form. But, in fact, I would see my extended definition of focus on form as also applicable to written language use.

I am also aware that I have only included readings that draw on cognitive-interactionist accounts of L2 acquisition as these were what informed Long's initial definition of focus on form and has served as the basis for my own work and the empirical studies I have included. In doing so, I have neglected another strand of research that is of relevance to focus on form – namely, that based on sociocultural theory (e.g. Swain & Lapkin, Reference Stern, Harley, Allen, Cummins and Swain1990), which investigated the ‘language-related episodes’ (essentially the same as form-focused episodes) that learners engage in while performing tasks dyadically. But to do justice to this research would require another set of readings chosen by someone better versed in sociocultural theory.

References

Allwright, R. L. (1975). Problems in the study of the teacher's treatment of learner error. In Burt, M. K. & Dulay, H. C. (Eds.), ON TESOL ′75: New directions in second language learning, teaching and bilingual education (pp. 96109). TESOL.Google Scholar
Basturkmen, H., Loewen, S., & Ellis, R. (2004). Teachers’ stated beliefs about incidental focus on form and their classroom practices. Applied Linguistics, 25(2), 243272.10.1093/applin/25.2.243CrossRefGoogle Scholar
Benati, A. (2021). Focus on form. Cambridge University Press.10.1017/9781108762656CrossRefGoogle Scholar
Brown, D. (2016). The type and linguistic foci of oral corrective feedback in the L2 classroom: A meta-analysis. Language Teaching Research, 20(4), 436458.10.1177/1362168814563200CrossRefGoogle Scholar
Bryfonski, L. (2021). From task-based training to task-based instruction: Novice language teachers’ experiences and perspectives. Language Teaching Research, 13621688211026570.Google Scholar
Chaudron, C. (1977). A descriptive mode of discourse in the corrective treatment of learner errors. Language Learning, 27(1), 2946.10.1111/j.1467-1770.1977.tb00290.xCrossRefGoogle Scholar
DeKeyser, R. (1998). Beyond focus on form: Cognitive perspectives on learning and practicing second language grammar. In Doughty, C. & Williams, J. (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 4263). Cambridge University Press.Google Scholar
Doughty, C., & Varela, E. (1998). Communicative focus on form. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 114138). Cambridge University Press.Google Scholar
Doughty, C., & Williams, J. (1998). Pedagogical choices in focus on form. In Doughty, C & Williams, J. (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 197263). Cambridge University Press.Google Scholar
Eckman, F., Bell, L., & Nelson, D. (1988). On the generalization of relative clause instruction in the acquisition of English as a second language. Applied Linguistics, 9, 120.10.1093/applin/9.1.1CrossRefGoogle Scholar
Ellis, N. C. (2005). At the interface: Dynamic interactions of explicit and implicit language knowledge. Studies in Second Language Acquisition, 27(2), 305352.10.1017/S027226310505014XCrossRefGoogle Scholar
Ellis, R. (1992). Learning to communicate in the classroom: A study of two language learners’ requests. Studies in Second Language Acquisition, 14(1), 123.10.1017/S0272263100010445CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R. (1993). The structural syllabus and second language acquisition. TESOL Quarterly, 27(1), 91113.10.2307/3586953CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R. (2016). Focus on form: A critical review. Language Teaching Research, 20(3), 405428.10.1177/1362168816628627CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R. (2017). Position paper: Moving task-based language teaching forward. Language Teaching, 50(4), 507526.10.1017/S0261444817000179CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R., Basturkmen, H., & Loewen, S. (2001). Learner uptake in communicative ESL lessons. Language Learning, 51(2), 281318.10.1111/1467-9922.00156CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R., Loewen, S., & Erlam, R. (2006). Implicit and explicit corrective feedback and the acquisition of L2 grammar. Studies in Second Language Acquisition, 28(2), 339368.10.1017/S0272263106060141CrossRefGoogle Scholar
Ellis, R., Loewen, S., Erlam, R., Philp, J., & Reinders, H. (2009). Implicit and explicit knowledge in second language learning, testing and teaching. Multilingual Matters.Google Scholar
Ellis, R., Tanaka, Y., & Yamazaki, A. (1994). Classroom interaction, comprehension, and the acquisition of L2 word meanings. Language Learning, 44(3), 449491.10.1111/j.1467-1770.1994.tb01114.xCrossRefGoogle Scholar
Erlam, R. (2016). ‘I'm still not sure what a task is’: Teachers designing language tasks. Language Teaching Research, 20(3), 279299.10.1177/1362168814566087CrossRefGoogle Scholar
Foster, P., & Skehan, P. (1999). The influence of source of planning and focus of planning on task-based performance. Language Teaching Research, 3(3), 215247.10.1177/136216889900300303CrossRefGoogle Scholar
Goo, J., & Mackey, A. (2013). The case against the case against recasts. Studies in Second Language Acquisition, 35(1), 127165.10.1017/S0272263112000708CrossRefGoogle Scholar
Hatch, E. (1978). Discourse analysis and second language acquisition. Second Language Acquisition: A Book of Readings, 2, 383400. Newbury House Publishers.Google Scholar
Krashen, S. D. (1985). The input hypothesis: Issues and implications. Addison-Wesley Longman Limited.Google Scholar
Krashen, S. D., & Terrell, T. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. Pergamon.Google Scholar
Li, S. (2010). The effectiveness of corrective feedback in SLA: A meta-analysis. Language Learning, 60(2), 309365.10.1111/j.1467-9922.2010.00561.xCrossRefGoogle Scholar
Li, S., Zhu, Y., & Ellis, R. (2016). The effects of the timing of corrective feedback on the acquisition of a new linguistic structure. Modern Language Journal, 100(1), 276295.10.1111/modl.12315CrossRefGoogle Scholar
Loewen, S. (2005). Incidental focus on form and second language learning. Studies in Second Language Acquisition, 27(3), 361386.10.1017/S0272263105050163CrossRefGoogle Scholar
Long, M. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. In De Bot, K., Ginsberg, R., & Kramsch, C. (Eds.), Foreign language research in cross-cultural perspectives (pp. 3952). John Benjamins. http://dx.doi.org/10.1075/sibil.2.07lon.CrossRefGoogle Scholar
Long, M. (2014). Second language acquisition and task-based language teaching. John Wiley & Sons.Google Scholar
Long, M., & Robinson, P. (1998). Focus on form: Theory, research, and practice. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 1563). Cambridge University Press.Google Scholar
Long, M. H. (1980). Input, interaction, and second language acquisition (Unpublished PhD Thesis). University of California.Google Scholar
Long, M. H. (1983a). Native speaker/non-native speaker conversation and the negotiation of comprehensible input. Applied Linguistics, 4(2), 126141.10.1093/applin/4.2.126CrossRefGoogle Scholar
Long, M. H. (1983b). Does second language instruction make a difference? A Review of Research. TESOL Quarterly, 17(3), 359382.Google Scholar
Long, M. H. (1985). A role for instruction in second language acquisition. In Hyltenstam, K. & Pienemann, M. (Eds.), Modelling and assessing second language acquisition (pp. 7791). Multilingual Matters.Google Scholar
Long, M. H. (1990). Maturational constraints on language development. Studies in Second Language Acquisition, 12, 251285.10.1017/S0272263100009165CrossRefGoogle Scholar
Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. In Ritchie, W. C. & Bhatia, T. K. (Eds.), Handbook of second language acquisition (pp. 413468). Academic Press.Google Scholar
Long, M. H. (1998). Focus on form in task-based language teaching. University of Hawaii Working Papers in ESL, 16(2), 3539.Google Scholar
Long, M. H. (2000). Focus on form in task-based language teaching. In Lambert, R. & Shohamy, E. (Eds.), Language policy and pedagogy: Essays in honor of A. Ronald Walton (pp. 179192). John Benjamins.10.1075/z.96.11lonCrossRefGoogle Scholar
Long, M. H. (2007). Problems in SLA. Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Long, M. H. (2016). In defense of tasks and TBLT: Nonissues and real issues. Annual Review of Applied Linguistics, 36, 533.10.1017/S0267190515000057CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. (1998). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 48(2), 183218.10.1111/1467-9922.00039CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. (2004). Differential effects of prompts and recasts in form-focused instruction. Studies in Second Language Acquisition, 26(3), 399432.10.1017/S0272263104263021CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R. (2005). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 51(s1), 265301.10.1111/j.1467-1770.2001.tb00019.xCrossRefGoogle Scholar
Lyster, R., & Izquierdo, J. (2009). Prompts versus recasts in dyadic interaction. Language Learning, 59(2), 453498.10.1111/j.1467-9922.2009.00512.xCrossRefGoogle Scholar
Lyster, R., & Mori, H. (2006). Interactional feedback and instructional counterbalance. Studies in Second Language Acquisition, 28(2), 269300.10.1017/S0272263106060128CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R., & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake: Negotiation of form in communicative classrooms. Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 3766.10.1017/S0272263197001034CrossRefGoogle Scholar
Lyster, R., & Ranta, L. (2013). Counterpoint piece: The case for variety in corrective feedback research. Studies in Second Language Acquisition, 35(1), 167184.10.1017/S027226311200071XCrossRefGoogle Scholar
Lyster, R., & Saito, K. (2010). Oral feedback in classroom SLA: A meta-analysis. Studies in Second Language Acquisition, 32(2), 265302.10.1017/S0272263109990520CrossRefGoogle Scholar
Mackey, A. (1999). Input, interaction, and second language development: An empirical study of question formation in ESL. Studies in Second Language Acquisition, 21(4), 557587.10.1017/S0272263199004027CrossRefGoogle Scholar
Nassaji, H., & Kartchava, E. (Eds.). (2021). The Cambridge handbook of corrective feedback in second language learning and teaching. Cambridge University Press.10.1017/9781108589789CrossRefGoogle Scholar
Norris, J. M., & Ortega, L. (2000). Effectiveness of L2 instruction: A research synthesis and quantitative meta-analysis. Language Learning, 50(3), 417528.10.1111/0023-8333.00136CrossRefGoogle Scholar
Oliver, R. (1998). Negotiation of meaning in child interactions. Modern Language Journal, 82(3), 372386.10.1111/j.1540-4781.1998.tb01215.xCrossRefGoogle Scholar
Oliver, R. (2009). How young is too young? Investigating negotiation of meaning and feedback in children aged five to seven years (pp. 141162). Routledge.Google Scholar
Pica, T. (1992). The textual outcomes of native speaker-non-native speaker negotiation: What do they reveal about second language learning? In Kramsch, C. & McConnel-Ginet, S. (Eds.), Text and context: Cross-disciplinary perspective on language study (pp. 198237). Heath and Company.Google Scholar
Pica, T. (1994). Research on negotiation: What does it reveal about second-language learning conditions, processes, and outcomes? Language Learning, 44(3), 493527.10.1111/j.1467-1770.1994.tb01115.xCrossRefGoogle Scholar
Pica, T. (2004). Subject-matter content: How does it assist the interactional and linguistic needs of classroom language learners? Modern Language Journal, 86, 119.10.1111/1540-4781.00133CrossRefGoogle Scholar
Pica, T., Doughty, C. J., & Young, R. (1986). Making input comprehensible: Do interactional modifications help? ITL-International Journal of Applied Linguistics, 72(1), 125.10.1075/itl.72.01picCrossRefGoogle Scholar
Pica, T., Young, R., & Doughty, C. (1987). The impact of interaction on comprehension. TESOL Quarterly, 21(4), 737758.10.2307/3586992CrossRefGoogle Scholar
Pica, Y. (2002). Classroom learning, teaching, and research: A task-based perspective. Modern Language Journal, 89, 339352.10.1111/j.1540-4781.2005.00309.xCrossRefGoogle Scholar
Pienemann, M., & Johnston, M. (1987). Factors influencing the development of language proficiency. In Nunan, D. (Ed.), Applying second language acquisition research (pp. 45141). National Curriculum Resource Centre, AMEP.Google Scholar
Plonsky, L., & Brown, D. (2015). Domain definition and search techniques in meta-analyses of L2 research (Or why 18 meta-analyses of feedback have different results). Second Language Research, 31(2), 267278.10.1177/0267658314536436CrossRefGoogle Scholar
Samuda, V. (2001). Guiding relationships between form and meaning during task performance: The role of the teacher. In Bygate, M., Skehan, P., & Swain, M. (Eds.), Researching pedagogic tasks: Second language learning, teaching and testing (pp. 119140). Longman.Google Scholar
Schmidt, R. (1993). Awareness and second language acquisition. Annual Review of Applied Linguistics, 13, 206226.10.1017/S0267190500002476CrossRefGoogle Scholar
Shintani, N. (2011). A comparative study of the effects of input-based and production-based instruction on vocabulary acquisition by young EFL learners. Language Teaching Research, 15(2), 137158.10.1177/1362168810388692CrossRefGoogle Scholar
Shintani, N. (2012a). Input-based tasks and the acquisition of vocabulary and grammar: A process-product study. Language Teaching Research, 16(2), 253279.10.1177/1362168811431378CrossRefGoogle Scholar
Shintani, N. (2012b). Repeating input-based tasks with young beginner learners. RELC Journal, 43(1), 3951.10.1177/0033688212439322CrossRefGoogle Scholar
Shintani, N. (2013). The effect of focus on form and focus on forms instruction on the acquisition of productive knowledge of L2 vocabulary by young beginning-level learners. TESOL Quarterly, 47(1), 3662.10.1002/tesq.54CrossRefGoogle Scholar
Shintani, N. (2015). The incidental grammar acquisition in focus on form and focus on forms instruction for young beginner learners. TESOL Quarterly, 49(1), 115140.10.1002/tesq.166CrossRefGoogle Scholar
Shintani, N. (2016). Input-based tasks in foreign language instruction for young learners. John Benjamins.Google Scholar
Spada, N., & Tomita, Y. (2010). Interactions between type of instruction and type of language feature: A meta-analysis. Language Learning, 60(2), 263308.10.1111/j.1467-9922.2010.00562.xCrossRefGoogle Scholar
Stern, H. H. (1990). Analysis and experience as variables in second language pedagogy. In Harley, B., Allen, P., Cummins, J., & Swain, M. (Eds.), The development of language proficiency (pp. 93109). Cambridge University Press.10.1017/CBO9781139524568.009CrossRefGoogle Scholar
Swain, M., & Lapkin, S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. Modern Language Journal, 82(3), 320337.10.1111/j.1540-4781.1998.tb01209.xCrossRefGoogle Scholar
Van den Branden, K. (2015, November). Task-based language education. In Bygate, M. (Ed.), Domains and directions in the development of TBLT: A decade of plenaries from the international conference (Vol. 8, pp. 303320). John Benjamins.10.1075/tblt.8.11vanCrossRefGoogle Scholar
Van den Branden, K. (2016). The role of teachers in task-based language education. Annual Review of Applied Linguistics, 26, 164181.10.1017/S0267190515000070CrossRefGoogle Scholar
VanPatten, B. (1996). Input processing and grammar instruction in second language acquisition. Greenwood Publishing Group.Google Scholar
Varonis, E. M., & Gass, S. (1985). Non-native/non-native conversations: A model for negotiation of meaning. Applied Linguistics, 6(1), 7190.10.1093/applin/6.1.71CrossRefGoogle Scholar
Vásquez, C., & Harvey, J. (2010). Raising teachers’ awareness about corrective feedback through research replication. Language Teaching Research, 14(4), 421443.10.1177/1362168810375365CrossRefGoogle Scholar