No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 15 March 2011
A frequently quoted authority on the musical instruments of the Arabs of Spain is a certain Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Shalāḥī, to whom is ascribed a book entitled the Kitāb al-imtā' wa'l-intifā' fī mas'alat samā' al-samā' … (“The Book of Joy and Profit on the Question of Listening to Music…”), the unique copy of which is preserved in the Biblioteca National in Madrid. Unfortunately, so far as the present writer is aware, there does not appear to be a solitary instance of the original having been consulted by the several musicographers who have referred to this work. In almost every case the immediate or ultimate source of information has been Casiri's catalogue of the Escorial Library, which was once the home of this manuscript. A closer sanitation of this manuscript is long overdue and one day we hope to have a translation made for inclusion in our Collection of Oriental Writers on Music. Meanwhile, it appears urgent that a short notice of the work should be given for the following reasons: (1) Musicographers have erroneous impressions of the nature of this treatise; (2) the date and authorship require consideration; (3) the author's or copyist's name has appeared in so many different forms in European languages that this one individual is being registered under various names as different persons; (4) writers continue to depend on Casiri, whose list of musical instruments is somewhat faulty.
page 339 note 1 For this name vide infra.
page 339 note 2 In Robles, ' Catálogo de los Manuscritos Árabes existentes en la Bibl. Nac. de Madrid (Madrid, 1889Google Scholar) a printer's slip gives instead of .
page 339 note 3 No. Dciii.
page 339 note 4 But of. Soriano y Fuertes infra.
page 339 note 5 Casiri, , Bibliotheca Arabico-Hispano Escurialensis (Madrid, 1760–1770), No. MDXXXGoogle Scholar.
page 339 note 6 See Sarton, , Introduction to the History of Science, ii, ii, 633Google Scholar.
page 340 note 1
page 340 note 2 “Opus de licito musicorum instrumentorum usu, musices censura et apologia inscriptum…”
page 340 note 3 Farmer, , History of Arabian Music…, pp. 22–36, 194; JRAS., (1933), 867–884Google Scholar.
page 340 note 4 Cairo Edit. (1887–8), iii, 176.
page 340 note 5 There are two fifteenth century works from the Maghrib, both in manuscript, that deserve mention: (1) A treatise, without title, by Sulaimān ibn Muhammad ibn 'Abdallāh, in the Madrid Library (No. ccxvii, 8), and (2) a Kitāb farah al-asmā' birukhs al-samā', by Abū Mawāhib Muhammad ibn Ahmad ibn Muhammad al-Tūnisī, in the Berlin Library (No. 5514).
page 341 note 1 “Abu Jacobo Joseph ex Almorathorum natione, Hispaniae tunc Regi, exeunte Egirae anno 618, dedicavit.” Yet in a note on the MS. itself Casiri says that the work was written in 701 (= 1301).
page 341 note 2 Cf. Robles, op. cit., 250. Farmer, , Historical Facts for the Arabian Musical Influence, 336Google Scholar.
page 342 note 1 He has placed three dots over the “a” following the “s”, which possibly means that the “s” is “sh”.
page 342 note 2 Cf. the Persian Silāhdār which has the same meaning.
page 342 note 3 On the MS. Casiri has written: “Author Magis Juridicus, ac Moralis est, guam Musicus.”
page 342 note 4 i, 387.
page 343 note 1 Vols. xxxiii, 31; xliv, 27.
page 343 note 2 Lavignac, op. oit., v, 2680, 2743.
page 344 note 1 pp. 48–57.
page 343 note 2 pp. i–ii.
page 343 note 3 p. 80–1.
page 343 note 4 See, for example, Burke, , History of Spain (1895), Appendix 3Google Scholar.
page 346 note 1 See my articles Būq, Duff, Mi'zaf, Mizmār, Rabāb, Ṭabl, Ṭunbūr, and 'Ūd in the Encyclopædia of Islām.
page 347 note 1 Būlāq edit., v, 75.
page 347 note 2 Berlin MS., fol. 19.
page 347 note 3 Kitāb al-mu'arrab (ed. Sachau, ), 131Google Scholar.
page 347 note 4 Biog. Diet., iv, 272.
page 347 note 5 Prairies d'or, viii, 93.
page 347 note 6 Al-'Iqd al-farīd, iii, 186.
page 347 note 7 Villoteau, , in Descr. de le Egypte, i, 988; Lavignac, op. cit., v, 3023Google Scholar.
page 348 note 1 See his Dīwān, ed. , De Slane, p. 31Google Scholar.
page 348 note 2 Strabo, , Geog., x, iii, 17Google Scholar; Athenaeus, , Deip., iv, xivGoogle Scholar.
page 348 note 3 Farmer, , Hist. Facts for the Arabian Musical Influence, 66, 137.Google Scholar
page 348 note 4 Majmū' al-aghānī (ed. Yāfīl).
page 348 note 5 It has been vulgarized into kuwītra just as Bulaida has become Blīda.
page 349 note 1 Kosegarten, , Liber cantilenarum, 110Google Scholar.
page 349 note 2 Mafātīh al-'ulūm, 236; Al-Mas'ūdī, , Prairies d'or, viii, 91Google Scholar.
page 349 note 3 See Farmer, , Hist, of Arabian Music, p. 5Google Scholar.
page 350 note 1 The Legacy of Islām, 360.
page 350 note 2 Soriano, , Música Árabe-Española, p. 54Google Scholar. For a French translation of this passage see Lavignao, , Encylopédie de la Musique, v, 2745Google Scholar.
page 351 note 1 History of Arabian Music, 16; Historical Facts for the Arabian Musical Influence, 66.
page 351 note 2 p. 25.
page 351 note 3 Kosegarten, , Lib. Cant., 45Google Scholar.
page 351 note 4 JRAS. (1930), 780–1. See the marábba(= murabba') mentioned and delineated by Niebuhr, , Voyage in Arabie (1776), I, 144: Tab. xxvi. This is actually a viol (rabāb)Google Scholar.
page 351 note 5 JRAS. (1930), 781.
page 352 note 1 d'Erlanger, R., La musique arabe, i, 43, 45, 312Google Scholar.
page 352 note 2 Mafâtīb al-olūm (ed. Vloten, Van), 237Google Scholar.
page 352 note 3 Add. 2524.
page 352 note 4 Landberg, 1051.
page 352 note 5 JRAS. (1928), 513.
page 353 note 1 Leyden MS., No. 1427, fol. 62 et seg.; Kosegarten, , Lib. cant., 89Google Scholar; Land, (in Actes… Int. Congrès des Orientalistes ténu en 1883, i, 107Google Scholar; R. d'Erlanger, op. cit., 218.