My business is with a poem preserved on two wax tablets from Egypt in Berlin (Inv. no. 14283), dating from about the first century A.D., and first published by Hermann Diels in 1898. Here is a bibliography:
(1) H. Diels, S.B. der Berl. Akad. 1898 847 f. (with photographs of both tablets).
(2) R. Ellis, American Journal of Philology xxi (1900) 76 f. (irresponsible conjectures on the text; utterly worthless).
(3) W. Crönert, Archiv für Papyrusforschung i (1901) 517 f. (brief general comments).
(4) W. Schubart, Papyri Berolinenses (1911) no. 17; photograph of the first tablet with transcript of that part of the text which it contains (all except the last five lines).
(5) W. Schubart, Symbolae Philologicae O.A. Danielsson octogenario dicatae (1932) 290 f. (new transcript, account of the manuscript, brief commentary and critical discussion).
(6) D. L. Page, Greek Literary Papyri i (Loeb Classical Library, 1942; reprinted 1950) no. 114, p. 470 f. (brief discussion, text and translation).
(7) C. A. Trypanis, Classical Review n.s. ii (1952) 67–8 (note on authorship with brief remarks on text).
(8) W. Peek, RE xxii 1 (1953) 430, 440 f., s.v. ‘Poseidippos’ (general discussion).
(9) E. Heitsch, ‘Die griechischen Dichterfragmente der römischen Kaiserzeit’, Abh. der Ak. der Wiss. in Göttingen, phil.-hist. kl., dritte folge no. 49 (1961 1) 21 (text and apparatus criticus based on Schubart).