In our paper (Cobos, Khair & Schnitzer Reference Cobos, Khair and Schnitzer2024), we demonstrated through axisymmetric numerical simulations that fore-aft symmetric squirmers can exhibit symmetry-breaking locomotion beyond a critical Reynolds number.
We have identified errors in the implementation of our numerical scheme which effectively reversed the prescribed surface velocity, as well as the arrows in figures 3 and 4 depicting the directions of the flow and particle motion. As a consequence, results and conclusions stated for quadrupolar pushers and quadrupolar pullers are flipped throughout the paper. In particular, it is the quadrupolar pushers that exhibit steady self-propulsion above a critical $Re$, whereas the quadrupolar pullers are stable (at least under axisymmetric perturbations and over the examined $Re$ range). We are grateful to Dr Zhenyu Ouyang of Ningbo University for alerting us to the possibility of an error in our results.
We replace figures 1, 3 and 4 in Cobos et al. (Reference Cobos, Khair and Schnitzer2024) by figures 1, 2 and 3 herein, respectively. We replace ‘puller’ by ‘pusher’ (or ‘pullers’ by ‘pushers’) on line 9 of the abstract; lines 1 and 2 of paragraph 4, line 1 of paragraph 5 and line 2 of paragraph 6 of § 4; on line 2 of paragraph 1; line 2 of § 5; line 1 of item (i) and line 2 of item (ii) in § 5; and in the caption of figure 2. Similarly, we replace ‘pusher’ by ‘puller’ (or ‘pushers’ by ‘pullers’) on line 2 of paragraph 2, line 1 of paragraph 3 and lines 3 and 5 of paragraph 4 of § 4; and in the caption of figure 2. We replace ‘upstream’ by ‘downstream’ in the last sentence of the second paragraph of § 4. We replace the sentence starting ‘The downstream…’ (lines 9–12 of paragraph 4 of § 4) by ‘We note the upstream recirculation generated by the squirmer's motion, which contrasts the downstream recirculation observed in the puller case.’ For clarity, the sentence following (2.2) is rewritten as ‘Here, the sign is that of $B_2$ – thus the plus or minus indicates a puller or pusher, respectively – and…’