Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T13:38:38.914Z Has data issue: false hasContentIssue false

Earthquake, Fraud, and the Search for the Santa Rosa

Published online by Cambridge University Press:  22 April 2010

Extract

Academic historians – or at least one sub-species of them - display growing interest in underwater archaeology, but nearly all of these profess little but disdain for treasure salvors who dive for precious metals and jewels hidden in submerged shipwrecks. Even so, the academics sometimes rub elbows with the undersea hunters and I myself became involved with them in 1982 and again in 1995–1996. I might add that they contacted me - not the other way around. This article is designed to document my experience, and while it is not intended in any way to be an exposé, I think it might be useful to my profession and to my Brazilian friends to learn something of how the salvors operate.

Type
Articles
Copyright
Copyright © Research Institute for History, Leiden University 2001

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Notes

1 I suspect they need our ability to find and decipher archival documents and so approach us.

2 I might conceivably be sued until 2002 if I were to use real names, though I believe Seaquest is now defunct.

3 Likewise a fictitious name.

4 I.e., nostalgia for Lisbon.

5 My brief trip to the Lisbon archives on behalf of Mel Fisher in 1982 was merely to survey shipwrecks in general.

6 Fictitious as well.

7 I also made up this name, as well as that of Ron Engels, below.

8 This may or may not have come as a result of the furor surrounding Engels' ‘discovery’ of classical anforae in the channel near Niterói in 1980. It seems the anforae were authentic enough, but had been recently planted there by persons unknown. Engels professed that he had come upon them purely by accident, which most observers hardly found convincing.

9 Many of the documents were designed to show how much treasure the Santa Rosa had been carrying, something I found irrelevant to any search for its whereabouts.

10 Engels here goes on to describe previous attempts by a group called Brascam and three Portuguese researchers to find documents concerning the Santa Rosa in the archives of Lisbon, Amsterdam, and Paris, ones which turned up only a handful of references to the Santa Rosa - at a cost, he says, that exceeded $25,000.

11 Soon after the great earthquake, the Marquês de Pombal ordered all colonial governors to send their archives to Lisbon so that the crown might gain some idea of its former dealings with its colonies. Hence the Arquivo Histórico Ultramarino consists in its entirety of documents originating not in Lisbon, but from overseas territories.

12 He has been discredited in other ways. Around 1979, he found submerged in the channel at Niterói several amphorae belonging by implication to a classical shipwreck - to judge from the containers, one dating from the second century B.C. and suggesting that the Americas had been discovered by Antiquity. It soon turned out the amphorae, though genuine, had been a plant by persons unknown. Engels maintained that he had found them in all innocence, but few archaeologists or navigators were inclined to believe him.

13 A forerunner of the modern newspaper.

14 '[…] alle otto ore entrono in questo porto tre vascelli mercantili Portoghesi di quelli acompognono la flotta della Bahia separatisi per tempesta dagli altri sofferta all' altura di Pernambuco. Questa mattina poi si sono approdati altre cinque, le quale, invecce di accogliere (?) (ace--re) in questo popolo l'allegria che su (sa?) sperimentarsi da tutti nell' arrivo delle flotte, hanno cagianato una universale afflizione per l'infausta nuova recata, che su l'alba della mattina de 7 de settembre all' altura di Pernambuco se saltata in aria, per fogo attacatosi alia polvore (non si sa se per incuria de marinari, o di un fulmine cadutori) la nave capitana chiamata S. Rosa, forte di 70 pezzi d'Artegliaria, e di 450 huomini d'equippagio tra marinari e soldati; oltre 200 e piu passagieri, commandata dal capno di mare, e guerra Bartolomeo Freire, detto cape'z'za di vacca, senza essersi potuto salvare cosa alcuna, alia riserva di sole sette persone, che trovandosi atravagliare alle cima degli albori, si gettavono al mare, e vi presi dalle altre navi che si trovano poco distante sudta capitana. Si da per certo, che sopra di essa si trovasero sei milioni di cruciati, parte in oro in polvere, parte in moneta cuniata apartenente al rè, et a particolari.

Non si sa ora cio che sia seguito di tutta la flotta, che composta di 58 navi, compresa la nave sudta da guerra, e quali d'India, non essendo, qua comparsi, fin' qui con poco rico, et arco (anco?rra?) daneggiata dalla sy cennata tempesta. Colventuro si spera dare piu individuali, et a… tati rincontri di si strepitoso accidente, che potera' certamte seco l'esternio di piu Famiglie e negozianti di questa Piazza.'

Excerpt from Firrao's letter of 26 November 1726 to same: ‘Entrò finalmente in Porto giovedi da passata tutto il rimancate dalla Flotta proveniente dalla Bahya di Tutti li Santi, consistente in 52 navi mercantili con poco carico di Zucchari, Tobacco, e sola, una proveniente da Goa, et un altra da guerra serviva loro di scorta. Dal Commandante di quest' ultima, come da tutta gli altri si ebbe la conferma della funesta nuova che si diedi (scri)si(n/u?) dalla passata, d'esser saltata improvisamte in aria per fuoco attacatosi alia polvere, su l'Alba della mattina de' 7 Settbre all'altura di Pernambuco, la nave da guerra Sta. Rosa, che veniva di conserve della Flotta Sudta, colla perdita, non solo con tutto l'oro in polvore, e danaro contante, che aveva al suo Bordo, ma della morte di tutto l'equipaggio di Essa in numero di 650 persone circa tra marinari, soldati, e passagieri, alla Riserva di soli sette huomini. Non e' stato, ne' è possibile di ricavare con certezza, si il fuoco sia stato puramente accidentale, o prementato, e solo è saputo da alcun de' sudto sette huomini, soccorsi nel vascello indiano, che il giorno avanti al abbrugiamento della nave avesse il Commandante d'essa date alcune Coltellate al Capno dell' Infanteria, e minacciato di far lo stesso al Capno Tenente, e che questi unitamte con altri dell' Equipaggio, stanchi di piu soffrire l'asprezza, e male trattamento del loro Commandante, risolvessero di ammazarlo (come si vole), che faressero nella Notte medma (?), e che considerando poi, che per tale omicidio sarebbero stati (arrivando qua') condannato certamente alla morte, qui dati dalla disperazione, possino aver dato fuoco alia polvere, per morire ancor E si meno ignominiosamente, senza punto considerare alia vita, che innocentemente toglievano agli altri tutti. La perdita solo dell' oro, e danaro contante so' fa ascendere a' cinque milioni di cruciati, gran parte di quali spettava al Re, e l'altra a mercanti, e particolari di questa citta', a quali simile disgrazia dara' molto tracollo […]' (unrelated matters follow).

15 ‘Della flotta di Pernambuco che si vicourò, come si è scritto nel Porto di Pico, si ha notizia esser stato veduta nell'altura della città di Porto, tenendo la prova à questa volta, ma fin’ ora non è comparsa onde il ritardo di essa s'attribuisce piu tosto alla contrarieta de venti che ad altra causa […]' (It is easy to confuse the two ports and the two fleets and this is what the Brazilians have done. Even I am not absolutely certain that his second mention does not mean Oporto, in Beira, rather than Porto, in Pico. But at any rate, this does not concern us, since he is not dealing with the Bahia fleet, which had already landed in Lisbon.)

16 Wooden sailing ships were weighted by stones built into the bottoms of their hulls to keep them on even keel, and after sea worms had devoured the timbers, only the ballast remained to mark the vessel's final resting places.