Hostname: page-component-586b7cd67f-l7hp2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T19:16:21.420Z Has data issue: false hasContentIssue false

Relexification in Canada: The Case of Métif (French-Cree)

Published online by Cambridge University Press:  27 June 2016

Peter Bakker*
Affiliation:
University of Amsterdam

Extract

Métif is a language spoken in the Canadian prairie provinces and the American prairie states bordering Canada. There are probably between 3000 and 5000 people who speak Métif as their first language, most of them of advanced age. They are living mostly in scattered Métis settlements. The Métis are a nation of mixed Amerindian and European descent. From the 17th century on French Canadian fur traders and voyageurs travelled west-wards from French Canada. Many of them married Amerindian women, who were often Cree speaking. Around 1860 the Métis were the largest population group of the Canadian West, many of them multilinguals. From the first decades of the 19th century the Métis started to consider themselves as a separate ethnic group, neither European nor Amerindian (see e.g., Peterson and Brown 1985). The Métis are still a distinct people. The Métis nowadays often speak Cree, Ojibwa, Métif, French and English or a combination of these. They often speak particular varieties of these languages. Not only is the French spoken by the Métis markedly different from other North American French dialects the language called Métif is uniquely spoken among the Métis people. For more information on Métif and Métis languages, see the publications listed in Bakker (1989).

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association 1989

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Allard, Ida Rose n.d. Chippewa/Cree Language. Belcourt, N.D.: Turtle Mountain Community College.Google Scholar
Bakker, Peter 1987 Relexification or Regrammaticalization: Notes on the Development of the Mixed Basque/Romany Language of Basque Gypsies. Paper presented at the Second World Basque Congress, Donostia, September 1987.Google Scholar
Bakker, Peter 1989 Bibliography of Metis Languages (Michif, Metis French, Metis Cree, Bungi). Amsterdam Creole Studtes. [Forthcommg.]Google Scholar
Besten, Hans Den 1986 Double Negation and the Case of Afrikaans. Pp. 185230 in Sub strata versus Universals in Creole Genesis. Muysken, Peter and Smith, Norval, eds. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Boretzky, Norbert 1985 Sind Zigeunersprachen Kreols? Pp. 4370 in Akten des 1. Essener Kolloquium über “Kreolesprachen und Sprachkontakte” vom 26.1. 1985 an der Universität Essen. Boretzky, Norbert, Enninger, Werner, Stolz, Thomas, eds. Bochum: Studienverlag Dr. N. Brockmeyer.Google Scholar
Evans, Donna 1982 On Coexistence and Convergence in Two Phonological Systems in Michif. Work Papers, Summer Institute of Linguistics/ University of North Dakoaa Session 26:158173.Google Scholar
Hogman, Wes 1981 Agreement for Animacy and vjencler m the Buttalo JNarrows Dialect of French/Cree. MASA: Journal of the University of Manitoba Anthropology Students Association 7:8194.Google Scholar
Lefebvre, Claire 1987 Relexification in Creole Genesis Revisited: The Case of Haitian Creole. Pp. 279300 in Substrata versus Universals in Creole Genesis. Muysken, Peter and Smith, Norval, eds. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Muysken, Pieter 1980 Sources for the Study of Amerindian Contact Vernaculars in Ecuador. Pp. 6682 in Amsterdam Creole Studies III. Amsterdam: Institute for General Linguistics, 31.Google Scholar
Muysken, Pieter 1981 Halfway between Quechua and Spanish: The Case for Relexification. Pp. 5278 in Historicity and Variation in Creole Studies. Valdman, Albert and Highfield, Arthur, eds. Ann Arbor: Karoma.Google Scholar
Muysken, Pieter 1988 Lexical Restructuring in Creole Genesis. In Beiträge zum 4. Essener Kolloquium über “Sprachkontakt, Sprachwandel, Sprachwechsel, Sprachtod” vom 9.10.-10.10. 1987 an der Universität Essen. Boretzky, Norbert, Enninger, Werner, Stolz, Thomas, eds. Bochum: Studienverlag Dr. N. Brockmeyer. [Forthcoming.]Google Scholar
Muysken, Pieter, and Smith, Norval, eds. 1987 Substrata versus Universals in Creole Genesis. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Papen, Robert A. 1984 Quelques remarques sur un parler français méconnu de l’ouest canadien: le métis. Revue Québécoise de Linguisiique 14:113139.CrossRefGoogle Scholar
Papen, Robert A. 1987 Linguistic Variation in the French Component of Métif Grammar. Pp. 247259 in Papers of the 18th Algonquian Conference. Cowan, Willliam, ed. Ottawa: Carleton University.Google Scholar
Pentland, David 1982 French Loanwords in Cree. Kansas Working Papers in Linguistics 7:105117.Google Scholar
Peterson, Jacqueline, and Brown, Jennifer S., eds. 1985 The New Peoples. Being and Becoming Métis in North America. Winnipeg: University of Manitoba Press.CrossRefGoogle Scholar
Rhodes, Richard 1985 Métchif: A Second Look. Pp. 287296 in Actes du 17éme Congrès des Algonquinistes. Cowan, William, ed. Ottawa: Carleton University.Google Scholar
Wolfart, H. Christoph 1973 Plains Cree: A Grammmatical Study. Transactions of the American Philosophical Society, n.s. 63, part 5. Philadelphia.Google Scholar