For some centuries in Greece poetry had tended towards the vernacular, unlike prose, which had exclusively used the learned language. Early Cretan texts were written, as Professor Robert Browning puts it, ‘in the inherited amalgam of spoken Greek and flosculi from the learned tongue characteristic of the popular poetry of the late Byzantine period, with only occasional and unsystematic use of dialect features’. The poets Chortatzis and Kornaros, being chronologically late Cretans, largely did away with the learned characteristics and attempted to remain faithful to the forms of the Cretan dialect. The early nineteenth century poets, Vilaras from Epiros, Christopoulos from Macedonia, and Solomos from Zakynthos, tried to use a language not dissimilar to that of the folk songs and in many respects close to the spoken idiom of uneducated villagers — an idiom which presented phonological, morphological and lexical variations according to geographical location.