Hostname: page-component-cd9895bd7-fscjk Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T05:30:15.823Z Has data issue: false hasContentIssue false

Early New Persian in Syriac script: Two texts from Turfan

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2011

Nicholas Sims-Williams*
Affiliation:
School of Oriental and African Studies

Abstract

The German Turfan collection includes fragments of two Early New Persian manuscripts in Syriac script, a bilingual (Syriac and New Persian) Psalter and a pharmacological handbook containing prescriptions similar to those in the Syriac Book of Medicines published by E. A. W. Budge. Both texts make use of certain non-Syriac characters, some of which were also used for writing Sogdian while others may have been created especially for writing Persian in Syriac script. The Syriac text of the Psalter fragments is that of the Peshitta; the translation is particularly valuable for the vocalization of the Persian words. In addition to many unusual and interesting words, the pharmacological fragments attest the rare Syriac numeral symbols derived from those of ancient Aramaic. The present article contains a transliteration and translation of all these texts together with a glossary and full philological discussion.

Type
Articles
Copyright
Copyright © School of Oriental and African Studies 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Benveniste, É. 1938. “Sur un fragment d'un psautier syro-persan”, Journal Asiatique, 230, 458–62.Google Scholar
Bloemendaal, W. 1960. The Headings of the Psalms in the East Syrian Church. Leiden.Google Scholar
Boyce, M. 1960. A Catalogue of the Iranian Manuscripts in Manichean Script in the German Turfan Collection. Berlin.Google Scholar
Brock, S. P. and Taylor, D. G. K.. 2001. The Hidden Pearl, I. Rome.Google Scholar
Budge, E. A. W. 1913. Syrian Anatomy, Pathology and Therapeutics or “The Book of Medicines”, I–II. London.Google Scholar
Ciancaglini, C. A. 2008. Iranian Loanwords in Syriac. Wiesbaden.Google Scholar
Darmo, T. 1960–1962. Ktābā da-Qdām wad-Bātar wad-Ḥudrā wad-Kaškol wad-Gazzā w-Qālā d-‘Udrāne ‘am Ktābā d-Mazmure, I–III. Trichur.Google Scholar
Henning, W. B. 1940. Sogdica. London.Google Scholar
Henning, W. B. 1958. “Mitteliranisch”, Handbuch der Orientalistik (ed. Spuler, B.), I/IV/1. Leiden and Cologne, 20130.Google Scholar
Henning, W. B. 1965. “A grain of mustard”, Annali dell’ Istituto Universitario Orientale di Napoli, Sezione linguistica, VI, 2947.Google Scholar
Lazard, G. 1963. La langue des plus anciens monuments de la prose persane. Paris.Google Scholar
MacKenzie, D. N. 1968. “An early Jewish–Persian argument”, BSOAS, 31/ 2, 249–69.CrossRefGoogle Scholar
Maggi, M. 2003. “New Persian glosses in East Syriac texts of the eighth to tenth centuries”, in Paul 2003, 111–45.Google Scholar
Maróth, M. 1984. “Ein Fragment eines syrischen pharmazeutischen Rezeptbuches aus Turfan”, AoF, 11/ 1, 115–25.Google Scholar
Maue, D. and Sims-Williams, N.. 1991. “Eine sanskrit-sogdische Bilingue in Brāhmī”, BSOAS, 54/ 3, 486–95.CrossRefGoogle Scholar
Müller, F. W. K. 1915. “Ein syrisch-neupersisches Psalmenbruchstück aus Chinesisch-Turkistan”, Festschrift Eduard Sachau zum siebzigsten Geburtstage gewidmet von Freunden und Schülern (ed. Weil, G.). Berlin, 215–22.Google Scholar
Nyberg, H. S. 1974. A Manual of Pahlavi, Part II. Wiesbaden.Google Scholar
Paul, L. (ed.) 2003. Persian origins – Early Judaeo-Persian and the Emergence of New Persian. Wiesbaden.Google Scholar
Rachmati, G. R. 1932. “Zur Heilkunde der Uiguren II”, SPAW, phil.-hist. Kl., 1932, 401–48.Google Scholar
Salemann, C. 1895. Abdulqâdiri Baġdâdensis Lexicon Šahnâmianum, I/ 1. St Petersburg.Google Scholar
Schaeder, H. H. 1935. “Beiträge zur iranischen Sprachgeschichte”, Ungarische Jahrbücher, 15, 560–88.Google Scholar
Segal, J. B. 1953. The Diacritical Point and the Accents in Syriac. London.Google Scholar
Shaked, S. 2003. “Early Judaeo-Persian texts with notes on a commentary to Genesis”, in Paul 2003, 195219.Google Scholar
Sims-Williams, N. 1985. The Christian Sogdian Manuscript C2 (Berliner Turfantexte, XII). Berlin.Google Scholar
Sims-Williams, N. 1995. “Christian Sogdian texts from the Nachlass of Olaf Hansen, I: Fragments of the Life of Serapion”, BSOAS, 58, 5068.Google Scholar
Sundermann, W. 1974. “Einige Bemerkungen zum syrisch-neupersischen Psalmenbruchstü[c]k aus Chinesisch-Turkistan”, Mémorial Jean de Menasce (ed. Gignoux, Ph. and Tafazzoli, A.). Louvain, 441–52.Google Scholar
Wolff, F. 1935. Glossar zu Firdosis Schahname. Berlin.Google Scholar