We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
The teaching of reading in Spanish to the bilingual student [La enseñanza de la lectura en Español para el estudiante bilingüe] (2nd ed.). Angela Carrasquillo and Philip Segan (Eds.). Mahwah, NJ: Erlbaum, 1998. Pp. 229.
Review products
The teaching of reading in Spanish to the bilingual student [La enseñanza de la lectura en Español para el estudiante bilingüe] (2nd ed.). Angela Carrasquillo and Philip Segan (Eds.). Mahwah, NJ: Erlbaum, 1998. Pp. 229.
Published online by Cambridge University Press:
01 December 1999
An abstract is not available for this content so a preview has been provided. Please use the Get access link above for information on how to access this content.
Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)
References
Carrell, P., Devine, J., Eskey, D. (Eds.). (1988). Interactive approaches to second language reading.New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Crawford, J. (1992). Hold your tongue.Reading, MA: Addison-Wesley.Google Scholar
Cummins, J. (1991). Interdependence of first- and second-language proficiency in bilingual children. In Bialystok, E. (Ed.), Language processing in bilingual children (pp. 70–89). New York: Cambridge University Press.Google Scholar
Freeman, Y. S., & Freeman, D. E. (1998). La enseñanza de la lectura y la escritura en español en el aula bilingüe (Serra Marisela, B., Trans.). Portsmouth, NH: Heinemann.Google Scholar
Hakuta, K, & D’Andrea, D. (1992). Some properties of bilingual maintenance and loss in Mexican background high-school students.Applied Linguistics,13, 72–99.Google Scholar
Heath, S. B. (1983). Ways with words: Language, life and work in communities and classrooms.Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hudelson, S. (1989). Write on: Children writing in ESL.Englewood Cliffs, NJ: Prentice-Hall Regents.Google Scholar
Jimenez, R. T., García, G. E., & Pearson, P. D. (1995). Three children, two languages, and strategic reading: Case studies in bilingual/monolingual reading. American Educational Research Journal,32, 67–97.Google Scholar
Johnson, D. M., & Roen, D. H. (1989). Richness in writing: Empowering ESL students.New York: Longman.Google Scholar
Kroll, B. (1990). Second language writing: Research insights for the classroom.Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Leong, C. K. (1978). Learning to read in English and Chinese: Some psycholinguistic and cognitive considerations. In Feitelson, D. (Ed.), Cross-cultural perspectives on reading and reading research (pp. 157–173). Newark, DE: International Reading Association.Google Scholar
Peregoy, S. F., & Boyle, O. F. (1997). Reading, writing and learning in ESL.New York: Addison- Wesley Longman.Google Scholar
Pérez, B. (Ed.). (1998). Sociocultural contexts of language and literacy.Mahwah, NJ: Erlbaum.Google Scholar
Pérez, B., & Torres-Guzmán, M. E. (1996). Learning in two worlds: An integrated Spanish/English biliteracy approach (2nd ed.). New York: Longman.Google Scholar
Reid, J. M. (1993). Teaching ESL writing.Englewood Cliffs, NJ: Regents/Prentice-Hall.Google Scholar
Saravia-Shore, M., & Arvizu, S. (Eds.). (1992). Cross-cultural literacy: Ethnographies of communication in multiethnic classrooms.New York: Garland.Google Scholar
Tinajero, J. V., & Ada, A. F. (Eds.). (1993). The power of two languages: Literacy and biliteracy for Spanish-speaking students.New York: Macmillan/McGraw-Hill School Publishing.Google Scholar
Waggoner, D. (1993). The growth of multilingualism and the need for bilingual education: What do we know so far?Bilingual Research Journal,17, 1–12.Google Scholar