Hostname: page-component-586b7cd67f-t7fkt Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T05:13:22.226Z Has data issue: false hasContentIssue false

Assessing bilingual dominance

Published online by Cambridge University Press:  19 November 2002

JAMES EMIL FLEGE
Affiliation:
University of Alabama at Birmingham J. E. Flege, Division of Speech and Hearing Sciences, University of Alabama at Birmingham, CH20, Room 119, 1530 Third Avenue, South, Birmingham, AL 35294-2042.
IAN R. A. MACKAY
Affiliation:
University of Ottawa
THORSTEN PISKE
Affiliation:
Kiel University

Extract

This study used two methods to assess bilingual dominance in four groups of 18 Italian–English bilinguals, who were selected on the basis of age of arrival (AOA) in Canada (early: 2–13 years; late: 15–26 years) and percentage use of the first language (L1), Italian (low L1 use: 1–15%; high L1 use: 25–85%). Ratios were derived from the bilinguals' self-ratings of ability to speak and understand Italian compared to English (the “verbal” self-rating ratios) and to read and write Italian compared to English (the “written” self-rating ratios). The ratio of the mean duration of English and Italian sentences produced by each bilingual was also computed. AOA and L1 use had the same effect on the self-rating and sentence duration ratios, which were correlated. The bilinguals who arrived in Canada as young adults and continued to use Italian often were the most likely to be Italian dominant. Dominance in Italian was associated with a relatively high level of performance in Italian (assessed in a translation task) and relatively poor performance in English (assessed by measuring strength of foreign accents). Both groups of late bilinguals (late low, late high) and both groups of early bilinguals (early low, early high) were found to produce English sentences with detectable accents. However, a group of 18 bilinguals (all early bilinguals) selected from the original sample of 72 based on their dominance in English did not have detectable foreign accents. This suggested that interlingual interference effects may not be inevitable.

Type
Research Article
Copyright
© 2002 Cambridge University Press

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)