Hostname: page-component-586b7cd67f-t7czq Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T05:13:19.981Z Has data issue: false hasContentIssue false

I. Nuer

Published online by Cambridge University Press:  21 August 2012

Extract

Làjɔɔ̀k myεεló dìe wóòr mà daánó ònëë̀nö̀(1). Ɛεn dooŋ cΐkó daakonε(2)

The Lajɔɔk dances by night when people sleep. He then informs his

ní: ‘eènòbaa, aan abècíʈó myεεl—daánô’. Dòoŋ daákónε dòoŋ

wife ‘look here, I am going to dance—to dance at man‘. His wife now

kwányó túʈù, dòoŋ ryébó dók túʈù piiny; dòoŋ kwányó tɔ̀bì ɔɔ̀nyɔ̀ ΐ

takes a filter-pot(3), then turns it upside down; then she takes leaven corn, and puts it

àgwaʈa megï, mà gïïn tiío gí tíìc dìe wóòr, gïïn ki cwáàrὲ gïïn aryεlóεló.

in their bowl with which they work at night, she and her husband, these two.

Type
The African Explains Witchcraft
Information
Africa , Volume 8 , Issue 4 , October 1935 , pp. 504 - 509
Copyright
Copyright © International African Institute 1935

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)