Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-8ctnn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T21:34:44.149Z Has data issue: false hasContentIssue false
This chapter is part of a book that is no longer available to purchase from Cambridge Core

Littérature-monde, or Redefining Exotic Literature?

from Mapping Littérature-monde

Jean-Xavier Ridon
Affiliation:
University of Nottingham
Alec G. Hargreaves
Affiliation:
Florida State University
Charles Forsdick
Affiliation:
University of Liverpool
David Murphy
Affiliation:
University of Stirling
Get access

Summary

The argument developed within this chapter is framed within a paradox that is central to the notions of littérature-monde and Francophone literature. Each of these literatures challenges, and frequently denounces, exoticism as a concept directly inherited from the colonial past whilst simultaneously pursuing a search for new forms capable of representing the world's diversity. For both littérature-monde and Francophone literature, exoticism is the appropriation of the other expressed through a hegemonic discourse that more often than not returns us to the West. Whether it functions as the source of dreams or of fantasies of the other, exoticism is one of the driving forces of all forms of Orientalism.

Criticism of exoticism thus forms part of the worthwhile project of deconstructing the Western subject insofar as the latter must now recognize and reveal the ideologies that subject brings to bear on his or her perception of the other. However, the aim of this disclosure is not so much to silence the Western subject as to seek out the places where the voice of the other can be found and heard and also to reveal the location of exoticism's formulation. In this way, the very idea of Francophonie can be said to have arisen from the desire to recognize the position of non-hexagonal French literary voices and the contribution of their cultural, geographic and linguistic differences. As a site of recognition, Francophone literature made audible the voice of writers who hitherto had been deprived of a space within which to disseminate such difference.

Type
Chapter
Information
Transnational French Studies
Postcolonialism and Littérature-monde
, pp. 195 - 208
Publisher: Liverpool University Press
Print publication year: 2010

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×