In and out of the capital (1160-1172)
Published online by Cambridge University Press: 29 March 2010
Summary
Following the rhymes of Bian Gongbian
The Heavenly Banner's scattered stars net the tops of the bamboos;
My wood hut overlooks the river, its brushwood gate, tightly shut.
The spring wind puffs the dawn, the moon's jade toad totters;
Thick dew washes the sky, the Milky Way looms high.
Two magpies circle a branch, weary for good reason;
A lone cricket chirps by the wall, sounding bold enough.
The new autumn is just right for inspiring poetry,
I mustn't copy Pan Yue, sighing over two little white hairs on his head!
(98, 84)Water is released at Cold Spring Pavilion
A staff helps me climb a flagstone path slippery with ancient moss,
While waves crash and roar beneath me, ready to fly into the air.
Walking wearily along the capital's streets, you can't see such a sight;
Let the river's snowy foam splash the dust from my traveling clothes!
(104, 88)In and out of the capital Using the same rhymes as Li Yong's long poem on snow
At dusk the cold's so bitter, even ravens are scarce;
The snow attacks head on, like sand or gravel in a duststorm.
My cotton quilt is cold as iron and soaked through and through;
I dream of the spring wind arriving to lift winter's siege.
But I never could have imagined the strange thing that happened:
At midnight my paper windows started to glow in the dark!
Outside the Buddha had conjured up a jewel-spangled world of cotton;
Even Dark Winter did not begrudge his treasure of jade snow. […]
- Type
- Chapter
- Information
- Stone LakeThe Poetry of Fan Chengda 1126–1193, pp. 118 - 128Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 1992