
Summary
[In editing the Latin and German texts the following principles have been followed:—
Contractions universally recognised are not indicated in the text.
Italics are reserved in order to indicate that the editor is departing from the MS. Where a letter is changed, that letter is put in italics and the MS. reading given in a footnote: where a word or letter is supplied it is placed in italics between square brackets.
In order to render the texts more easily legible, the capitalisation of the MSS. has not been followed: all proper names are spelt with capitals, whether the MS. does so or not: and capitals not required for proper names or for the beginning of sentences are not kept.
In the German text, the “mutation” is represented in various ways, sometimes by an “e” over the vowel, sometimes by one sign and sometimes by a slightly different one. It is represented in the printed text uniformly by ¨ over the vowel. In some cases the MS. gives ¨ over “w” or over “y,” but in these cases it has not been preserved.]
- Type
- Chapter
- Information
- Some New Sources for the Life of Blessed Agnes of BohemiaIncluding a Fourteenth-Century Latin Version (Bamberg, Misc. Hist. 146, E. VII, 19): and a Fifteenth-Century German Version (Berlin, Germ. Oct. 484), pp. 59 - 60Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010First published in: 1915