Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-94fs2 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T21:40:55.565Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - Rewriting Chivalric Encounters: Cultural Anxieties and Social Critique in the Fourteenth Century

from I - Romance Disruptions

Published online by Cambridge University Press:  17 October 2019

Marcel Elias
Affiliation:
Jeremy Haworth Research Fellow in English at St Catharine's College, Cambridge.
Get access

Summary

One of the many contributions of Helen Cooper's monumental study of romance motifs across the high and later Middle Ages and the Renaissance resides in its extensive substantiation of the purposeful engagement of individual adaptors or translators with the earlier material they rewrote. By considering such processes of (both same-language and different-language) reworking alongside the sophisticated appropriations of the great Elizabethan writers, The English Romance in Time posits the importance of ascribing active authorial status to the anonymous adaptors of medieval romance. Cooper's model of synchronic and diachronic differences in the usage and interpretation of motifs within and across time illuminates authorial agendas and cultural change on a broad chronological scale, but can also be applied to more restricted generic and historical developments. In this vein, this essay maps the development of three motifs which rose to unprecedented prominence in the composition and adaptation of fourteenth-century Middle English romances: those of the hostile challenger, the noble Saracen, and the ambivalent hero. These reworked motifs, I argue, contributed to the expression of some of the most important topical anxieties of the time: the alarming advance of the Ottoman Turks in Europe, Christendom's failure to establish hegemony in the East, and the corruption of chivalric ideals.

‘þer com a sarazin ful of rage’

The rise in currency of the hostile challenger motif, while finding ultimate aesthetic fulfilment in the late fourteenth-century Sir Gawain and the Green Knight, is reflected prior to that in the selection of Old French and Anglo- Norman chansons de geste which the adaptors of Middle English romance chose to appropriate. Notwithstanding its potential deficiencies, the extant manuscript evidence is compelling: of the nine Charlemagne verse romances in English to have reached us, six revolve around the figures of Saracen warriors – Otuel and his counterpart Ferumbras in the Otinel and Fierabras traditions – who travel to Charlemagne's court and threaten Christendom with martial annihilation. The motif's cultural and generic purchase is corroborated by the translational procedures operative in its transition from chanson de geste to romance form. For instance, in The Sultan of Babylon, which conflates La Destruction de Rome and Fierabras, the menace posed by the Saracen army accompanying Ferumbras is augmented both numerically (30,000 as opposed to 20,000 in Fierabras) and racially (in terms of its rather fantastical composition of Turks, Phrygians, Indians, Ethiopians, Macedonians, Venetians, etc.).

Type
Chapter
Information
Romance Rewritten
The Evolution of Middle English Romance. A Tribute to Helen Cooper
, pp. 49 - 66
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2018

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×