Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface/Prólogo
- Acknowledgments/Agradecimientos
- Abbreviations/Abreviaturas
- Introduction to the Spanish language/Introducción a la lengua española
- Part I
- Part II
- Part III
- Part IV
- Part V
- Part VI
- Part VII
- Part VIII
- Part IX
- 70 Conjunctions/Conjunciones
- 71 Negative sentences/Frases negativas
- 72 Numbers, measurements, time and dimensions/Números, medidas, tiempo (duración) y dimensiones
- 73 Comparative adjectives and adverbs, and superlative adjectives and adverbs/Adjetivos y adverbios comparativos y adjetivos y adverbios superlativos
- 74 Word order/El orden de las palabras
- 75 Diminutives and augmentatives/Diminutivos y aumentativos
- Part X
- Appendix I Verb tables/ Tablas de verbos
- Appendix II Glossary/Glosario
- Bibliography/Bibliografía
- General index/Índice general
- Subjunctive index/Índice del subjuntivo
74 - Word order/El orden de las palabras
from Part IX
Published online by Cambridge University Press: 05 June 2012
- Frontmatter
- Contents
- Preface/Prólogo
- Acknowledgments/Agradecimientos
- Abbreviations/Abreviaturas
- Introduction to the Spanish language/Introducción a la lengua española
- Part I
- Part II
- Part III
- Part IV
- Part V
- Part VI
- Part VII
- Part VIII
- Part IX
- 70 Conjunctions/Conjunciones
- 71 Negative sentences/Frases negativas
- 72 Numbers, measurements, time and dimensions/Números, medidas, tiempo (duración) y dimensiones
- 73 Comparative adjectives and adverbs, and superlative adjectives and adverbs/Adjetivos y adverbios comparativos y adjetivos y adverbios superlativos
- 74 Word order/El orden de las palabras
- 75 Diminutives and augmentatives/Diminutivos y aumentativos
- Part X
- Appendix I Verb tables/ Tablas de verbos
- Appendix II Glossary/Glosario
- Bibliography/Bibliografía
- General index/Índice general
- Subjunctive index/Índice del subjuntivo
Summary
Below is a passage illustrating above all the use of adjectives and their proximity to nouns. It is to be noted that, whereas adjectives usually (but not always) follow nouns in speech, they can precede nouns in literary or elevated style – in other words, in written registers. This is a very marked difference. Notice also the inversion of verbs and subjects at the beginning of the second paragraph. The passage relates the wild experience of an American (recalling Hemingway) during the fiesta of the running of the bulls in Pamplona, Northern Spain.
En mi lejana adolescencia leí The Sun Also Rises (Fiesta), de Ernest Hemingway, cuando vivía allá en un muy pequeño lugar de Kansas, que tenía una magnífica biblioteca. Desde entonces deseé venir a Pamplona y vivir los “sanfermines” tal como relata el citado autor; y aquí estoy. Llegué el pasado 6 de julio, víspera del Día Grande, y hoy, después de dos días de ardua diversión, aún nos quedan otros muchos días de abundante vino, carreras y risas; y agotamiento: nunca sospeché que se podía estar cansado de tanta diversión.
Me duelen los pies de correr y danzar, me duelen todos los huesos porque faltan camas en la ciudad y hemos de dormir, mi viejo amigo Peter y yo, como muchos otros, en un banco de la calle si hay suerte, y si no, en el puro suelo, en cualquier rincón alejado del tremendo jolgorio (merrymaking) que, día y noche, se prolonga sin cesar.
- Type
- Chapter
- Information
- A Reference Grammar of Spanish , pp. 442 - 449Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010