Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-2brh9 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T11:23:11.879Z Has data issue: false hasContentIssue false

8 - Focus Realization in Heritage Spanish

The Case of German-Dominant Speakers of Peninsular Spanish

Published online by Cambridge University Press:  15 February 2024

Rajiv Rao
Affiliation:
University of Wisconsin, Madison
Get access

Summary

We shed light on the question of how narrow information (F) and contrastive focus (CF) are intonationally and syntactically realized by heritage speakers (HSs) of Peninsular Spanish (PS) who have German as their second L1, and compare their data to those of monolingual speakers (MSs) of PS. Results from a production experiment show clear differences between the groups with respect to preferred syntactic strategies and, consequently, the intonational realization of focal pitch accents. The preferred strategy of HSs is stress shift, followed by p-movement and simple clefts, for both focus types. Conversely, MSs mostly use different strategies for each focus type; that is, pseudo-clefts and p-movement for F, and simple clefts and focus fronting for CF. Interestingly, stress shift is not a relevant option. The attested differences support the view that the interface between discourse on one hand, and syntax and phonology on the other, is challenging for bilingual speakers (Sorace, 2011).

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Beckman, M., Díaz-Campos, M., Tevis, J., & Terrell, A. M. (2002). Intonation across Spanish, in the Tones and Break Indices framework. Probus, 14, 936. https://doi.org/10.1515/prbs.2002.008.CrossRefGoogle Scholar
Boersma, P., & Weenink, D. (2021). Praat: Doing phonetics by computer [Computer program]. www.praat.org.Google Scholar
Breul, C. (2014). On narrow focus in situ and ex situ in German and English. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 33(1), 4576. https://doi.org/10.1515/zfs-2014-0002.CrossRefGoogle Scholar
Cruttenden, A. (1993). The de-accenting and re-accenting of repeated lexical items. In House, D. & Touati, P. (Eds.), Proceedings of an ESCA Workshop on Prosody, Working Papers 41 (pp. 1619). University of Lund.Google Scholar
de la Mota, C. (1995). La representación gramatical de la información nueva en el discurso [Grammatical representation of new information in discourse]. [Doctoral dissertation, Universitat Autònoma de Barcelona].Google Scholar
Estebas, E., & Prieto, P. (2009). La notación prosódica en español. Una revisión del Sp_ToBI [Prosodic notation in Spanish: A revision of Sp_ToBI]. Estudios de Fonética Experimental, XVIII, 263283.Google Scholar
Face, T. L. (2002). Local intonational marking of Spanish contrastive focus. Probus, 14, 7192. https://doi.org/10.1515/prbs.2002.006CrossRefGoogle Scholar
Feldhausen, I., & Vanrell, M. M. (2014). Prosody, focus and word order in Catalan and Spanish. In Fuchs, S., Grice, M., Hermes, A., Lancia, L., & Mücke, D. (Eds.), Proceedings of the 10th International Seminar on Speech Production (pp. 122125). University of Cologne Press.Google Scholar
Feldhausen, I., & Vanrell, M. M. (2015). Oraciones hendidas y marcación del foco estrecho en español [Cleft sentences and narrow focus marking in Spanish]. Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana (RILI), 13(2), 3960.CrossRefGoogle Scholar
Ferre-Pérez, F., Ramos Méndez, C., & Salaberri Ramiro, M. (2022). Analysis of the fostering and constraining factors for learners’ participation in the Spanish Heritage Education Program ALCE in Germany: Proposals for improvement. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 25(9), 32743288. https://doi.org/10.1080/13670050.2022.2049688.CrossRefGoogle Scholar
Féry, C. (2011). German sentence accents and embedded prosodic phrases. Lingua, 121(13), 19061922. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2011.07.005.CrossRefGoogle Scholar
Féry, C. (2013). Focus as prosodic alignment. Natural Language & Linguistic Theory, 31, 683734. https://doi.org/10.1007/s11049-013-9195-7CrossRefGoogle Scholar
Gabriel, C. (2010). On focus, prosody, and word order in Argentinean Spanish. Revista Virtual de Estudos da Linguagem (ReVEL), Special Issue, 4, 183222.Google Scholar
Gabriel, C., Feldhausen, I., & Pešková, A. (2009). Contrastive and neutral focus in porteño Spanish. [Conference presentation]. DGfS 2009, July 5, Osnabrück, Germany. https://bit.ly/3wdCySV.Google Scholar
García Sánchez, I., & Feldhausen, I. (2016). Sprachdidaktische Materialien zur Förderung der Herkunftssprache: Bilingual deutsch–spanische Kinder in Deutschland [Improving the heritage language by means of language pedagogical materials: German–Spanish bilingual children in Germany]. Discourse. Journal of Childhood and Adolescence Research, 11(1), 119129. https://doi.org/10.3224/diskurs.v11i1.22253.Google Scholar
Hoot, B., & Leal, T. (2020). Processing subject focus across two Spanish varieties. Probus, 32(1), 93127. https://doi.org/10.1515/probus-2019-0004.CrossRefGoogle Scholar
Hualde, J. I., & Prieto, P. (2015). Intonational variation in Spanish. In Frota, S. & Prieto, P. (Eds.), Intonational variation in Romance (pp. 350391). Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199685332.003.0010.CrossRefGoogle Scholar
Kim, J.-Y. (2019). Heritage speakers’ use of prosodic strategies in focus marking in Spanish. International Journal of Bilingualism, 23(5), 9861004. https://doi.org/10.1177/1367006918763139.CrossRefGoogle Scholar
Ladd, D. R. (2008). Intonational phonology (2nd ed.). Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Leal, T., Destruel, E., & Hoot, B. (2018). The realization of information focus in monolingual and bilingual native Spanish. Linguistic Approaches to Bilingualism, 8(2), 217251. https://doi.org/10.1075/lab.16009.lea.CrossRefGoogle Scholar
Lleó, C., Saceda Ulloa, M., & García Sánchez, I. (2013). Promoting the weak language of German–Spanish bilingual children living in Germany. In Bührig, K. & Meyer, B. (Eds.), Transferring linguistic know-how into practice (pp. 95116). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/hsm.15.06lle.CrossRefGoogle Scholar
Moreno Cabrera, J. C. (1999). Las funciones informativas: las perífrasis de relativo. In Bosque, I. & Demonte, V. (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, tomo 3 (pp. 455467). Espasa Calpe.Google Scholar
Muntendam, A. (2009). Linguistic transfer in Andean Spanish: Syntax or pragmatics? [Doctoral dissertation, University of Illinois at Urbana-Champaign].Google Scholar
Nadeu, M., & Vanrell, M. M. (2015). Postfocal material in sentences with contrastive focus in Catalan and Spanish [Conference presentation]. Phonetics and Phonology in Europe, June 29–30, Cambridge, UK.Google Scholar
Polinsky, M. (2018). Heritage languages and their speakers. Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Prieto, P., D’Imperio, M., & Gili-Fivela, B. (2005). Pitch accent alignment in Romance: Primary and secondary associations with metrical structure. In Warren, P. (Ed.), Variation in intonation, Special Issue of Language and Speech, 48(4), 359396.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Rooth, M. (1992). A theory of focus interpretation. Natural Language Semantics, 1, 75116. https://doi.org/10.1007/BF02342617.CrossRefGoogle Scholar
Schwarzschild, R. (1999). Givenness, AVOIDF and other constraints on the placement of accent. Natural Language Semantics, 7, 141177. https://doi.org/10.1023/A:1008370902407.CrossRefGoogle Scholar
Simonet, M. (2011). Intonational convergence in language contact: Utterance-final F0 contours in Catalan–Spanish early bilinguals. Journal of the International Phonetic Association, 41(2), 157184. https://doi.org/10.1017/S0025100311000120CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A. (2011). Pinning down the concept of “interface” in bilingualism. Linguistic Approaches to Bilingualism, 1(1), 133. https://doi.org/10.1075/lab.1.1.01sor.CrossRefGoogle Scholar
Sorace, A., & Serratrice, L. (2009). Internal and external interfaces in bilingual language development: Beyond structural overlap. International Journal of Bilingualism, 13, 195210. https://doi.org/10.1177/1367006909339810CrossRefGoogle Scholar
Vanrell, M. M., & Fernández-Soriano, O. (2018). Language variation at the prosody–syntax interface: Focus in European Spanish. In García, M. & Uth, M. (Eds.), Focus realization and interpretation in Romance and beyond (pp. 3370). John Benjamins. https://doi.org/10.1075/slcs.201.02van.Google Scholar
Vanrell, M. M., Stella, A., Gili-Fivela, B., & Prieto, P. (2013). Prosodic manifestations of the Effort Code in Catalan, Italian and Spanish contrastive focus. Journal of the International Phonetic Association, 43(2), 195220.CrossRefGoogle Scholar
van Osch, B., García González, E., Hulk, A., Sleeman, P., & Aalberse, S. (2019). The development of subject position in Dutch-dominant heritage speakers of Spanish. Languages, 4(4), 88. https://doi.org/10.3390/languages4040088.CrossRefGoogle Scholar
van Rijswijk, R., Muntendam, A., & Dijkstra, T. (2017). Focus marking in Dutch by heritage speakers of Turkish and Dutch L1 speakers. Journal of Phonetics, 61, 4870. https://doi.org/10.1016/j.wocn.2017.01.003.CrossRefGoogle Scholar
Wierzba, M., & Fanselow, G. (2020). Factors influencing the acceptability of object fronting in German. The Journal of Comparative Germanic Linguistics, 23, 77124. https://doi.org/10.1007/s10828–020-09113-1.CrossRefGoogle Scholar
Zubizarreta, M. L. (1998). Prosody, focus, and word order. MIT Press.Google Scholar
Zubizarreta, M. L. (1999). Las funciones informativas: tema y foco [Informational functions: Topic and focus]. In Bosque, I. & Demonte, V. (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 42154244). Espasa Calpe.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×