Babylonian male names make up the majority of the name material in the Babylonian cuneiform sources dating to the first millennium BCE. This chapter discusses typical elements of male names and also how these elements are formed and combined. The second part of the chapter is dedicated to abbreviated forms of these names as well as to the phenomenon of some individuals having more than one legitimate name.
Typology of Male Names
Introduction
Babylonian male names are usually marked with a single vertical wedge, the so-called ‘Personenkeil’ (see Chapter 1). Exceptions to this rule are the names of the Neo-Babylonian kings, which are frequently spelled without a personal marker. Female names are clearly distinguished from male ones by the female marker MUNUS. Other than that, male and female names differ only slightly with regard to grammatical features, semantics, and structure (Chapter 3).
Besides male names, family names can also be introduced by the ‘Personenkeil’ or, in rare cases, even by MUNUS. Several male and a few female names are known to serve as family names concurrently.Footnote 1 While these family names hark back to ancestral names, there are also family names which derive from occupational titles or places of origin. In these cases, the ‘Personenkeil’ can be replaced by or combined with the determinative LÚ, which is otherwise not used as a personal but as a professional marker in this period (see Chapter 4).
The longest personal names express complete sentences, consisting of two to four or, in rare cases, even more words.Footnote 2 On the other hand, names can also consist of single and compound terms. In modern translations of Babylonian texts, personal names are capitalised and hyphens are used to connect the constitutive elements of the name. Personal markers and determinatives are usually not displayed, but in this volume we mark female names by placing f in superscript before the name. In the course of this chapter it will also be indicated whether a name is attested only as a male name or also as a family name.
The literal meaning of personal names varies greatly. Apart from names heavy with religious meaning, profane statements, questions, and vocabulary from daily life are also used to denote individuals. Nonsense names, on the other hand, are hardly attested. Possible pet names with reduplicated syllables (so-called ‘Banana names’) are not common in this period. Exceptions might, for instance, be the male names Bazuzu (common) and Igigi (rare), whose literal meaning still escapes us. Compared to older periods, there are also very few names in the Babylonian onomasticon of the first millennium which cannot yet be associated with a specific language; such names are discussed by Ran Zadok in this volume (see Chapter 18).
The overwhelming majority of personal names relates directly to the name-bearers and their environment. Tangible topics such as the newborn child, its family, and the circumstances of its birth are connected with the grand scheme of things: the value of life, its creation, and, of course, the divine influence on it. Thus, the onomasticon contains a great number of recurring terms related to religion, progeny, family, and social life. Some of the most common terms will be introduced in this chapter.
Although names remain untranslated in modern text editions, knowledge about their meaning is fundamental for creating correct transliterations and transcriptions, especially when ambiguous logographic spellings are involved (see Chapter 6). Moreover, the interpretation of names also enables us to understand their social significance, as names can convey information that goes far beyond a gender dichotomy. Many names contain relevant hints about the social status and origin of their bearers (see Chapter 1).
Interpretations of names given in the course of this chapter are based on Reference TallqvistKnut L. Tallqvist (1905), Reference StammJohann J. Stamm (1939), Reference NielsenJohn P. Nielsen (2015), and Reference ThissenCornell Thissen (2017), who collected and analysed a large amount of material from the Babylonian onomasticon. For supplementary information and further attestations, the online database Prosobab has been used (Reference Waerzeggers and GroßWaerzeggers and Groß et al. 2019).
Typical Elements of Male Names
Deities are particularly common elements of Babylonian, and generally of all Akkadian, names. In addition to the generic terms ilu ‘god’, ilī ‘gods’ (or ‘my god’), and ilānu ‘the gods’, spelled mostly with the logogram DINGIR plus possible endings,Footnote 3 names of specific divinities occur in large numbers. Starting with Nabû, the most popular god in the onomasticon of this period, Knut L. Tallqvist counted a total of 84 divine names attested in personal names (Reference Tallqvist1905). This included not only deities, but also divine titles, epithets, and unclear logographic spellings. The number of deities frequently used as theophoric name elements is in fact much smaller (Table 2.1).Footnote 4
Adad | dIŠKUR d10 | Bānītu | (syll.) | Ea | dIDIM | Marduk | dAMAR.UTU dŠÚ | Ninlil | dNIN.LÍL |
Amurru | dKUR.GAL dMAR.TU | Bēl | dEN | Enlil | d50 | Mār-bīti | dA.É dDUMU.É | Ninurta | dMAŠ |
Anu | d60 | Bēltu | dGAŠAN dNIN | Gula | dME.ME | Nabû |
| Nusku | dPA.KU |
Aya | (syll.) | Bunene | dḪAR | Ištar |
| Nanāya | (syll.) | Sîn | d30 |
BābuFootnote 5 |
| Būru | dAMAR | Madānu | dDI.KUD | Nergal | dIGI.DU dU.GUR | Šamaš | dUTU |
Several groups of male names show a flexible use of theophoric elements. The common name type DN-iddin ‘(God x) has given’ is, for instance, attested with all kinds of different deities – for example, Anu-iddin, Bēl-iddin, Ea-iddin, Nabû-iddin, among others. The choice of a specific deity as theophoric name element depends on several factors (see also Chapter 1). Personal preferences, local customs, and historical trends, but also the social status of the name-bearer can play a role. Generally, men tend to include the principal god or goddess of their hometown in their names. There are also some who show a preference for deities associated with their professions, and still others who follow a theological pattern when naming their children, one by one in accordance with their birth order, after the hierarchical position of the gods in the pantheon (see Reference Baker and WunschBaker 2002).
Foreign gods can be mentioned in names that also include Babylonian elements and vice versa. More information on these hybrid names, reflecting the multi-cultural setting of this period, can be found elsewhere in this book (see Chapters 7, 8, and 12).
Apart from the deities themselves, their sanctuaries are also mentioned in personal names. Eanna, Ezida, Esagil, and other temples occur, as well as smaller places of worship, such as Bīt-Akītu and Bīt-Papsukkal. Secular toponyms and localities that link name-bearers to their home towns cover a similar range. Cities across the region of Akkad, from the capital of Babylon to provincial centres such as Sippar, Nippur, and Kish, are used as elements in personal names, alongside generic terms such as bītu ‘house’ (É) and ālu ‘city’ (URU).
Within the group of kinship terms that occur as elements in names, children play a larger role than adults. The mentioning of abu ‘(biological) father’ (AD)Footnote 6 and ummu ‘mother’ (AMA) is less common than that of aḫu ‘brother’ (ŠEŠ) and aḫātu ‘sister’ (mostly written syllabically), which can refer either to the newborn child itself or to its siblings. In any event, the mentioning of siblings indicates that the name-bearer was not the firstborn. It is possible that the term māru ‘son’ (DUMU) likewise expresses birth order, when a child bearing such a name was born after the one designated as aplu ‘son, heir’ (A, IBILA), kīnu ‘legitimate one’ (GIN), or kudurru ‘heir’ (NÍG.DU).Footnote 7
The terms šumu ‘name’ (MU) and zēru ‘seed’ (NUMUN) are typical for male names. As expressions for human continuity, they relate exclusively to sons who will hand down their father’s heritage, including his household and family name.Footnote 8 By contrast, references to the brief biological existence of human beings are contained in all kinds of names. Related concepts of life, health, and survival concern both male and female offspring. They are integrated in names through elements such as balāṭu ‘life’, ‘to live’ and bulluṭu ‘to keep alive’ or ‘to bring into being’ (TIN), šulmu ‘well-being’ (mostly written syllabically), and ṣillu ‘protection’ (GIŠ.MI).
Frequently recurring verbs in names are amāru ‘to see’ (IGI), aqāru ‘to be precious’ (KAL), banû ‘to create’ (DÙ), bašû ‘to exist’ (GÁL), erēšu ‘to wish for’ (APIN, KAM, KÁM), ešēru ‘to be/go well’ (GIŠ), eṭēru ‘to save’ (KAR, SUR), lēˀû ‘be able, powerful’ (Á.GÁL, DA), nadānu ‘to give’ (MU, SUM.NA), nâdu ‘to praise’ (I), kânu ‘to be(come) permanent, firm, true’ (GI.NA, GIN), naṣāru ‘to protect’ (ÙRU, PAB), paḫāru ‘to gather’ (BÁḪAR), qabû ‘to name, call’ (E), râmu ‘to love’ (ÁG), šalāmu ‘to be(come) healthy, intact’, and šullumu ‘to keep healthy, intact, safe’ (GI). Adjectives used as elements in names often derive from these verbs. Additionally, damqu ‘good’ (SIG5), dannu ‘strong’ (mostly written syllabically, sometimes KAL), and ṭābu ‘good, sweet’ (DÙG.GA) are frequently used adjectives.
Sentence Names
Personal names expressing complete sentences do not necessarily follow the common word order of the Late Babylonian language (subject–object–predicate). Often, the predicate stands at the beginning of the name. The phrase ‘Marduk has given (an heir)’ occurs, for instance, in two different names: Marduk-(aplu-)iddin and Iddin-Marduk (also a family name). Along with the example of Aplu-iddin ‘He has given an heir’, it becomes clear that elements were not only exchanged but also omitted in order to create short or alternative forms of names. The practice of shortening or modifying names will be discussed in greater detail in the section on ‘Shortened Names’.
Despite their variation in length and word order, Babylonian sentence names can be divided into a number of subcategories based on their contents and narrative structure.
a) Names like ‘Marduk has given (an heir)’ express favourable actions by revered entities towards the name-bearer and his social environment from the viewpoint of an anonymous narrator. The actors included in these names are usually deities, while the newborn child and its environment appear as the beneficiaries of the actions.Footnote 9 Less often masters (of slaves), the king (as superior of his officials), and cities as well as regions are mentioned as entities bestowing favour.Footnote 10
This group of names shows a huge diversity in structure. Names that obey the common word order usually consist of the subject in initial position followed either by an object and a conjugated verbal form or by a genitive construction consisting of a participle plus object. Compare, for instance, the parallel names Nabû-šumu-iddin ‘Nabû has given the name’ (also used as a family name) and Nabû-nādin-šumi ‘Nabû is the giver of the name’. Occasionally the subject is followed by two verbal forms indicating consecutive actions towards the newborn child: for example, Sîn-tabni-uṣur ‘O Sîn, you have created (the child), now protect (it)’ (also a family name).Footnote 11 Names in this category usually consist of three words, but more elements occur when compound nouns are involved or prepositions are added: for example, Nabû-zēr-kitti-līšir ‘O Nabû, may the seed of truth thrive’ and Nergal-ina-tēšî-eṭir ‘O Nergal, save from confusion’. In names using a reversed sentence order, the object is usually not retained; see, for instance, the male names Ibni-Ištar ‘Ištar has created’, Iddin-Bēl ‘Bēl has given’, and Erība-Enlil ‘Enlil has replaced for me’.
b) Conditions and qualities constitute the topic of another common group of sentence names, expressed by (verbal) adjectives. The subjects are usually deities, the king, the name-bearer, or relatives. Most of these names consist of two words, as in the male names Bēl-dannu ‘Bēl is strong’, Ištar-lēˀi ‘Ištar is capable’, and Aḫḫū-ṭābū ‘The brothers are good’. Three elements occur when compounds are employed or when positive injunctions are expressed, as in the rare male names Abi-ummi-aqar ‘The (maternal) grandfather is precious’ and Šarru-lū-dari ‘May the king be eternal’, or in the family name Arkât-ilāni-damqā ‘The future of the gods is good’. Four elements are exceptional: for example, the rare male name Abu-Enlil-dāri-libūr ‘O father, may Enlil stay firm forever’.
c) Apart from sentences pronounced by anonymous speakers, names can also express personal statements of the newborn child or a parent. Examples of such male names are Ana-Bēl-atkal ‘I trusted in Bēl’, Nanāya-uṣalli ‘I prayed to Nanāya’, and Abu-ul-īde ‘I do not know the (or my) father’ (also used as a family name).Footnote 12 Invocations of deities frequently precede such statements, as in the male names Bēl-ina-nakutti-alsika ‘O Bēl, I called out to you in distress’ and Bābu-alsiki-abluṭ ‘O Bābu, I called on you and I lived’. The name Lūṣi-ana-nūr-Marduk ‘May I go out into the light of Marduk’ (also used as a family name) is a popular example of a name with atypical word order.
A particularly common element of this type of names is the wish to see (lūmur ‘may I see’), mostly referring to a certain deity. Desired occasions and places can be named, as in the male names Nabû-ina-Esagil-lūmur ‘May I see Nabû in (the temple) Esagil’, Bēl-ina-kāri-lūmur ‘May I see Bēl at the mooring place’, Nabû-nūrka-lūmur ‘O Nabû, may I see your light’, and Pāni-Sîn-lūmur ‘May I see the face of Sîn’. Also, the wish for siblings or for one’s hometown can be expressed: for example, the male names Aḫḫē-lūmur ‘May I see (the) brothers’ and Ālu-lūmur ‘May I see the city’.
d) Equations between entities occur in names expressing declarative sentences as well as questions. In order to stress the estimation of a personal god, deities are matched with relatives of the name-bearer, authorities, and protective forces, or sometimes also with each other: for example, the male names Aḫu-kî-Sîn ‘The brother is like Sîn’, Adad-dayyānu ‘Adad is the judge’, Bēl-usātu ‘Bēl is (my) help’, Enlil-kidin ‘Enlil is protection’, and Sîn-kî-Nabû ‘Sîn is like Nabû’.Footnote 13 Comparisons between relatives and other phenomena are exceptional; see, for instance, the uncommon male name Aḫu-dūru ‘The brother is (like) a wall’. Compound nouns occur only scarcely: for example, the rare male name Aḫī-šadi-ili ‘My brother is (like) the mountain of the god’. As predicates are not employed, these names cannot always be distinguished from names based on nouns in genitive construction. When phrased as a question, they are usually recognisable by the initial interrogative particle mannu (or mamma) ‘who’: for example, the male names Mannu-kî-Nanāya ‘Who is like Nanāya?’, Mamma-kî-Ezida ‘Who is like Ezida?’, and Mamma-kî-šarri ‘Who is like the king?’.
e) Other questions expressed by male names are, for instance, Ammēni-ilī ‘Why, my god?’, Aya-aḫu ‘Where is the brother?’, Mannu-izkur ‘Who has proclaimed?’, and Mīnu-ēpuš-ilī ‘O my god, what have I done?’. Some are preceded by invocations of deities: for example, the male name Bēl-ammēni ‘O Bēl, why?’.
Not all sentence names can be assigned to one of the aforementioned groups. Some are completely exceptional, while others do not entirely match the structures and meanings of comparable names, such as the common male names Itti-DN-balāṭu ‘With DN there is life’, attested with various theophoric elements, and Ša-Nabû-šū ‘He is the one of Nabû’, also attested with the variant Ša-Bēl-šū ‘He is the one of Bēl’. The latter name constitutes a borderline case: by linking the name-bearer to the god Nabû or Bēl, respectively, this name’s meaning shows affinity with sentence names expressing equations between entities but its structure resembles that of names based on a genitive construction.
Compound Names (Genitive Constructions)
As the example of Ša-Nabû-šū ‘He is the one of Nabû’ illustrates, names based on genitive constructions do not have to be completely different from sentence names. Besides the fact that some can be interpreted as nominal sentences uttered by an anonymous speaker, parallels in meaning also occur. The relationship between deities and name-bearers or their environment is the most popular topic in both categories of names. Yet, the majority of compound names are characterised by a distinct vocabulary that indicates that we are not dealing with short forms of sentences, but with original names.
a) Some frequently attested compound names refer to the name-bearers as servants and subordinates of deities. This relationship can be expressed by the status terms amīlu ‘man’ and ardu ‘servant’ in male names and family names alike;Footnote 14 see Amīl-Nanāya ‘Man of Nanāya’, Arad-ili-rabî ‘Servant of the great god’, and Arad-Nergal ‘Servant of Nergal’ (also a family name). Alternatively, subordination is indicated metaphorically by terms like kalbu ‘dog’ and būru ‘calf’, such as in the male names Būr-Adad ‘Calf of Adad’ and Kalbi-Bābu ‘Dog of Bābu’. Occupational titles, temple designations, and geographic references are frequently employed in family names that express subordination, but hardly ever in male names of this type.Footnote 15
b) Compound names that refer to the birth of the name-bearer as a present of the gods can employ several synonymous terms for ‘gift’; see the male names Nidinti-Anu ‘Gift of Anu’, Qīšti-Marduk ‘Gift of Marduk’, Rēmūt-Bābu ‘Gift of Bābu’, and Širikti-Šamaš ‘Gift of Šamaš’.
c) Another group of common compound names express divine help and patronage; see, for instance, the male names Gimil-Gula ‘Favour of Gula’, Ina-ṣilli-Esagil ‘Under the protection of Esagil’, also attested with the variant Ina-ṣilli-šarri ‘Under the protection of the king’, and Kidin-Sîn ‘Protection of Sîn’ (also a family name). The contents and terminology of these names sometimes equal that of the aforementioned sentence names that express equations between deities and protective forces; compare, for instance, Bēl-eṭēri ‘Lord of saving’ (also a family name) and Bēl-eṭēri-Nabû ‘Lord of saving is Nabû’ (male name), or the male names Bēl-usātu ‘Bēl is (my) help’ and Nabû-bēl-usāti ‘Nabû is the lord of help’.
d) Widely known as a name for orphans and foundlings is Ša-pî-kalbi ‘From the mouth of a dog’ (see Chapter 1). Structurally similar names mention deities instead of the term kalbu ‘dog’, for example, Ša-pî-Bēl. In these cases, a metaphorical interpretation is also possible: ‘The one promised by Bēl’.Footnote 16
Single Words (Non-Compound Names)
The briefest names, consisting of only one word, show the biggest variety regarding contents. On the one hand, they can refer to concepts and ideas that also occur as elements of sentence names and compound names. These names might well be short versions of originally longer forms; see, for example, the male names Ēṭiru ‘Saviour’ (cf. Amurru-ēṭir ‘Amurru has saved’), Dābibī ‘My plea’ (cf. Iššar-dābibī-nēr ‘O Iššar, kill those who plot against me’), Gimillu ‘Favour’ (cf. Gimil-Nergal ‘Favour of Nergal’ or Nabû-mutīr-gimilli ‘Nabû is the one who returns kindness’), Balāssu ‘His life’ (cf. Enlil-balāssu-iqbi ‘Enlil pronounced his life’), Rībātu ‘Compensation’ (cf. Šamaš-erība ‘Šamaš has replaced for me’), and Talīmu ‘Favourite brother’ (cf. Nabû-talīmu-uṣur ‘O Nabû, protect the favourite brother’).Footnote 17 On the other hand, brief names can be based on a totally different vocabulary than those consisting of sentences or compounds. In addition to nouns denoting phenomena from the social and natural environment, isolated adjectives and verbs are also used as names.
a) Natural phenomena are represented when individuals are named after plants, stones, or other materials; see, for instance, the male names Burāšu ‘Juniper’ and Ḫuṣābu ‘Chip of wood’.
b) Also, a large group of animal names serve to denote individuals, both male and female (see Chapter 3 for female names). Curiously, wild beasts are more often referred to than domesticated ones, and highly symbolic animals, including lions, eagles, and the mythological Anzû bird, are completely lacking in the onomasticon. Instead we find, for instance, men called Barbaru ‘Wolf’, Arrab(t)u ‘(Female) dormouse’ (both forms are also used as family names), Ḫaḫḫuru ‘Raven’, Uqūpu ‘Monkey’, Šellebu ‘Fox’, Murašû ‘Wildcat’, and Kulbību ‘Ant’. Regarding domesticated animals, especially terms for offspring are used as male names; e.g., Kalūmu ‘Lamb’ and Mūrānu ‘Puppy’. Thus, it seems that animal terms serve mainly as pet names and nicknames, mimicking physical qualities and character traits of humans. Yet, despite their informal and at times humoristic connotation, hardly any of them are actually attested as the second name of an individual (Reference StammStamm 1939, § 4). The phenomenon of second names will be further discussed under ‘Nicknames and Double Names’.
c) The same holds for male names that refer directly to physical features and other personal characteristics, such as Dullupu ‘Sleepy’, Dummuqu ‘To be gracious’, Arrakūtu ‘Very tall’, Nummuru ‘Brilliant’, Tardennu ‘Second(ary)’, and Ašarēdu ‘The foremost one’ (also a family name). Despite their informal appearance, these names are not known as secondary names.
d) The geographical origin of men is reflected in names such as Bābilāya ‘Babylonian’, Balīḫû ‘Man from Balikh’ (cf. Bālīḫāya ‘The Balikhian’), or Miṣirāya ‘Man from Egypt’. These names are mainly used as family names, but occasionally they also denote male individuals.
e) The time of birth can play a role in name-giving. Some individuals are named after the month in which they were born, such as Ulūlāya ‘Man born in Ulūlu’, or after a festival taking place at the time, for example, Kinūnāya ‘Man born during the Kinūnu festival’.
(f) An individual’s social rank can be mirrored by names such as Batūlu ‘Young man’, Zikaru ‘Man’, Līdānu ‘Bastard’, and perhaps also Banūnu (West Semitic) ‘Little son’ (if not to be read in Akkadian: Bānûnu ‘Our creator’).
(g) Occupational titles constitute a particularly large group amongst the original one-word names. Most of them serve only as family names in the first millennium BCE, such as Asû ‘Physician’, Gallābu ‘Barber’, and Ṭābiḫu ‘Butcher’ (see Chapter 4). Only a few are used as male names; see, for instance, Dayyānu ‘Judge’ and Ḫazannu ‘Mayor’.
Variants of Male Names
Individuation by Filiation
Although personal names denote individuals, they are not unique themselves. This does not only apply to popular names. Even uncommon names lose their exceptional status when reused in memory of their original bearers. Within small communities, such as nuclear families and local work teams, the fundamental non-uniqueness of personal names can be ignored. The mentioning of simple names and even generic titles, such as ‘mom’ or ‘boss’, is usually sufficient to identify a specific member of an in-group. Otherwise, short forms and nicknames can be employed to differentiate between namesakes within a community. However, the larger a group, the more it needs unambiguous ways to identify a specific person in time and place. Especially in official contexts, for instance, when drawing up long-term contracts such as property deeds, societies need a way to ensure that witnesses, acting parties, and their descendants can be identified in the future.
Official documents from first millennium BCE Babylonia frequently use additional data when referring to individuals. Besides indications of origins like ‘the Borsippean’ (lúBAR.SIPki), status terms such as qallu ‘slave’ (of another individual) and occupational titles like ṭupšar bīti ‘college scribe’ were used. Freeborn people are usually designated as sons or daughters of their fathers. Occasionally, maternal names are given instead of paternal ones (see Chapter 1). In addition, the urban gentry also used family names taken from occupational titles of their members or from personal names of their (alleged) ancestors (see Chapter 4). In Seleucid times genealogies expand even more, as individuals are frequently mentioned by name, patronym, grandfather’s name, and family name.
Shortened Names
Shortening of names can take place for practical as well as affectionate reasons. In contrast to modern short names, Babylonian ones are not necessarily less official than their original full forms, as they are attested in all kinds of formal documents. Depending on the structure of the original name, there are different ways and degrees of shortening. The longer the original name, the more possibilities it offers for shortening. In addition to simple and multiple reductions, modifications also occur.
Names expressing complete sentences can be shortened by omitting one or more elements. Short forms created by such reductions still constitute complete and grammatically correct sentences that express the same basic meaning as the original full forms. Sometimes, however, the omission of elements led to ambiguous short forms in which the original sentence structures of the full names are not recognisable anymore. This is the case when, for instance, the male name Ana-Bēl-ēreš ‘He desired Bēl’ is shortened to the form Bēl-ēreš. This can be interpreted as either ‘He desired Bēl’ or ‘Bēl-desired’. Yet, most sentence names keep a grammatically clear structure, even when shortened by more than one element. The four-part male name Nergal-ina-tēšî-eṭir ‘Nergal, save from confusion!’ can be shortened in two steps: firstly, to Ina-tēšî-eṭir ‘Save from confusion!’ and, secondly, to Tēšî-eṭir ‘Save (from) confusion!’ All three forms – Nergal-ina-tēšî-eṭir, Ina-tēšî-eṭir, and Tēšî-eṭir – are known to be variants used to denote the same individuals.Footnote 18 These persons are to my knowledge never called Nergal-tēšî-eṭir ‘O Nergal, save (from) confusion!’, although this name exists in general and appears to be another shortened variant of the full form Nergal-ina-tēšî-eṭir. Similarly, it is most likely that structurally similar names such as Šamaš-ina-tēšî-eṭir ‘O Šamaš, save from confusion’ or Nabû-ina-tēšî-eṭir ‘O Nabû, save from confusion!’ generate the same short forms as Nergal-ina-tēšî-eṭir, but such cases are, to my knowledge, not attested. Since the principles of shortening names have not been studied in detail yet, only attested variants are discussed in this chapter. All examples of short forms and nicknames given in the further course of this chapter are based on identified individuals recorded in the online database Prosobab; text references can be found there.
As the example of the name Nergal-ina-tēšî-eṭir, with its variants Ina-tēšî-eṭir and Tēšî-eṭir, illustrates, theophoric elements and prepositions are often omitted to create short forms. Several male names are shortened in the same way (Table 2.2).
Full form | Theophoric element omitted | Preposition omitted | Double reduction |
---|---|---|---|
|
|
| |
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
Male names based on genitive constructions usually generate short forms by omitting the theophoric element (Table 2.3).
Full form | Short form |
---|---|
Širikti-Marduk | Širiktu |
‘Gift of Marduk’ | ‘Gift’ |
Kiribti-Marduk | Kiribtu |
‘Blessed by Marduk’ | ‘Blessedness’ |
Nidinti-Marduk | Nidintu |
‘Gift of Marduk’ | ‘Gift’ |
Nidinti-Bēl | Nidintu |
‘Gift of Bēl’ | ‘Gift’ |
The particularly common type of sentence names that consist of three basic elements and that express favourable actions of revered deities can be shortened in two steps. First, the subject or the direct object of these names can be omitted. Then, further reduction is achieved by omitting either the direct object or the object of a genitive construction as seen in the examples of male names presented in Table 2.4.
Full form | Subject omitted | Direct object omitted | Double reduction |
---|---|---|---|
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
| ||
|
|
The direct object of a sentence name can also be replaced by a structurally different element such as a personal suffix. The full male name Nabû-šumu-uṣur ‘O Nabû, protect the name’ is shortened into Nabû-uṣuršu ‘O Nabû, protect him’. Names with comparable structures can probably be modified in the same way.
Other cases of modified names illustrate that elements, isolated by double reduction, can be replaced by grammatically different forms of these elements: verbs can be replaced by substantives and vice versa. Balāṭu ‘Life’, for instance, is not only a double reduced short form of the male name Itti-Nabû-balāṭu ‘With Nabû there is life’ but also a modified short form of the male name Šamaš-uballiṭ ‘Šamaš has kept alive’. Curiously, the structurally equal male name Itti-Marduk-balāṭu ‘With Marduk there is life’ generates the modified short form Libluṭ ‘May he live’. This illustrates that not all principles of modification are easily predictable.
A widespread phenomenon is the modification of short forms by annexing a meaningless syllable, also known as a hypocoristic ending. Although hypocoristic forms give the impression of pet names, they are used in official contexts just like other short forms. Several hypocoristic endings occur. It is not always possible to distinguish them from Akkadian plural markers, possessive pronouns, and other meaningful suffixes, as, for instance, in the male name Aḫ(ḫ)ūtu ‘Brotherhood’ or, hypocoristically, ‘Brother’. Especially popular in the Babylonian onomasticon is a group of hypocoristic endings that coincide with the forms of the possessive suffix of the first person singular, namely the hypocoristic endings -ia, spelled Ci-ia/ía, and -āya, spelled Ca-a, or infrequently also Ca-ia, followed by -ea or -ēa, spelled Ce-e-a or (C)VC-e-a. Additionally, hypocoristic endings of West Semitic origin, including -ā, -ān, and -ī, also occur frequently (see Chapter 8). Table 2.5 provides a selection of differently structured male names and their hypocoristic short forms.
Full form | Short form |
---|---|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nicknames and Double Names
In contrast to short names that always show at least some kind of similarity to their original full forms, nicknames and double names are completely different from the name that a person bears otherwise. Babylonian documents attest to this phenomenon frequently, sometimes directly by mentioning individuals with a ‘second (or: other) name’ (šumu šanû). More often, people use different personal names interchangeably without marking them as such. A son of Lūṣi-ana-nūr-Marduk (‘May I go out into the light of Marduk’) from the family Ilī-bāni (‘My god is the creator’) is, for instance, mostly referred to as Nādinu ‘Giver’, but in some documents he appears as Dādia ‘My favourite’ (Reference JoannèsJoannès 1989, 50–2). The frequency by which he is called Nādinu may indicate that this is his primary name. Still, the name Dādia, which is also attested as another name of a man called Nergal-ašarēdu (‘Nergal is the foremost’),Footnote 20 is obviously valid in official contexts too. Male double names frequently show shifts between comprehensive and short names, as Table 2.6 shows. Shifts between names with serious content and seemingly humoristic names are, by contrast, not particularly common; however, note the example of Nergal-ušēzib ‘Nergal has rescued’ whose second name is Puršû ‘Flea’.Footnote 21
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Not only personal names but also family names can vary. Some individuals use two family names interchangeably – one that refers to a (prebendary) profession, the other taken from the name of an ancestor. In the case of Ingallēa (meaning uncertain) and Gallābu ‘Barber’ the acquisition or disposal of prebends may have caused different branches of the clan to use the name that reflects their actual tenure or lack of the barber’s office.Footnote 22 There is also a family that abandoned their professional family name Ṭābiḫu ‘Butcher’ for unknown reasons in favour of a new ancestral family name Eṭēru ‘To save’. According to a study by Cornelia Reference Wunsch and CsabaiWunsch (2014a), this shift took place gradually over the course of several decades. Within one generation, members of the family switched back and forth from one name to the other or used both names interchangeably. It is possible that they tried to differentiate themselves from other, non-prebendary butchers called Ṭābiḫ-kāri ‘Butcher at the quay or market’ by using either the specified name Ṭābiḫ-Marduk ‘Butcher of Marduk’ or the new one, Eṭēru ‘To save’. Also, some members of the clan Zērāya (hypocoristically based on zēru ‘seed’ or Zēr-Aya ‘Seed of Aya’) may have changed their family name to Ileˀˀi-Marduk ‘Marduk is powerful’.Footnote 23