Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-jkksz Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T21:56:29.994Z Has data issue: false hasContentIssue false

Introduction: Biblical Literature and Stjórn

Published online by Cambridge University Press:  16 May 2024

Siân Elizabeth Grønlie
Affiliation:
St Anne's College, Oxford
Get access

Summary

It would be difficult to find a nation so markedly preoccupied from its earliest days with the question of its own origins.

Feuds and rivalries form the basic structure of the work, and the motivation for the various episodes within it.

The characterisation is complex, the motives mixed, the plot riddled with gaps and enigmas […] Through a mimesis of real-life conditions of inference, we are surrounded by ambiguities.

By consistently, though not slavishly, refusing to give the reader access to the inner lives of the characters […] narrators force the reader to constantly negotiate and renegotiate the thoughts and feelings of characters and, thus, the motivation for their action.

A conspicuously innovative narrative art, anticipating the modern novelist’s craft.

These quotations appear to give an insightful picture of the narrative art of the Icelandic family sagas.

Except they do not: all these comments are about the Hebrew Bible/Old Testament, written by scholars with little or no knowledge of Old Norse. Yet one only has to omit the word ‘biblical’ to repurpose them as a convincing description of the sagas. While biblical scholars have long realised that the Icelandic sagas are a useful analogue for the stories in the Hebrew Bible, this interest has not really been reciprocated. In the many discussions about the origins of the sagas and their distinctive style, biblical narrative has always been eclipsed by hagiographical and homiletic writing. In many ways, this is obvious and understandable: while the earliest manuscripts in Iceland and Norway contain homilies and saints’ lives, there is no manuscript evidence of translations from the Old Testament before c. 1300. It is less obvious and understandable why later biblical translations have been neglected, but this apparent oversight is carried over into many handbooks and companions to Old Norse-Icelandic literature, only one of which to my knowledge contains a whole chapter on the Bible. It is more usual for biblical translations to be relegated to a few pages or a brief reference in chapters on learned literature, as for example in McTurk’s Companion to Old Norse-Icelandic Literature and Culture and, more recently, in The Routledge Research Companion to the Medieval Icelandic Sagas.

Type
Chapter
Information
The Old Testament in Medieval Icelandic Texts
Translation, Exegesis and Storytelling
, pp. 1 - 14
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×