Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-s2hrs Total loading time: 0 Render date: 2024-11-19T01:59:22.630Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - The Greek Christian Bible

from Part I - Texts and Versions

Published online by Cambridge University Press:  28 May 2012

Richard Marsden
Affiliation:
University of Nottingham
E. Ann Matter
Affiliation:
University of Pennsylvania
Get access

Summary

Biblical revolutions

Greek Bibles from Late Antiquity have rightly dominated scholarly interest. Pandects such as the Codex Vaticanus, perhaps a creation sponsored by the emperor Constantine from the Eusebian scriptorium of Caesarea, or the newly reunited – in virtual form – Codex Sinaiticus, stand like milestones in the history of the transmission of the Greek translation of the Hebrew Bible, first accomplished at Alexandria and known as the Septuagint. These ancient manuscripts of the complete Old and New Testaments stood at the forefront of innovation in the history of the book, themselves marking, or at least greatly contributing to, the transition from scroll to codex. While the practical advantages played a part in the transition, it has been suggested that the particularly Christian interest in making use of the codex from an early period also reflected an ideological stance, aimed at visibly underlining the independence acquired by the Greek Christian scriptures with respect to their Jewish antecedents, which were traditionally written on parchment scrolls.

The relation to its Jewish urtext, culturally part of an ongoing ‘dialogue with Judaism’, in Pelikan's phrase, remained a key aspect of the history of the Greek Bible in the Middle Ages. At the same time, the imperial patronage presumed for the early Bibles has been read symbolically as preparing the way for the extraordinary sponsorship of ‘imperial’ Bibles during the period.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2012

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Vatican City, BAV, Vat. gr. 1209. See Vita Constantini, iv, 36, in Eusebius, Life of Constantine, ed. and trans. Cameron, A. and Hall, S. G. (Oxford: Clarendon, 1999), pp. 166–7Google Scholar
Bassetti, M., ‘Le Bibbie imperiali dell’età carolingia ed ottoniana’, in P.Cherubini (ed.), Forme e modelli della tradizione manoscritta della Bibbia, Littera Antiqua 13 (Vatican City: Scuola Vaticana di Paleografia, Diplomatica e Archivistica, 2005), pp. 175–265.Google Scholar
Roberts, C. H. and Skeat, T. C., The Birth of the Codex (London and New York: Oxford University Press for the British Academy, 1983)Google Scholar
Blanchard, A., Les débuts du codex (Turnhout: Brepols, 1989), pp. 13–35Google Scholar
Resnick, I. M., ‘The Codex in Early Jewish and Christian Communities’, Journal of Religious History 17 (1992), 1–17CrossRefGoogle Scholar
Pelikan, J., The Christian Tradition. A History of the Development of Doctrine. Vol. i: The Emergence of the Catholic Tradition (100–600) (Chicago and London: University of Chicago Press, 1971), pp. 12–27CrossRefGoogle Scholar
Pelikan, J., The Christian Tradition. A History of the Development of Doctrine. Vol. : The Spirit of Eastern Christendom (600–1700) (Chicago and London: University of Chicago Press, 1974), pp. 200–15
Nelson, R. S., The Iconography of Preface and Miniature in the Byzantine Gospel Book (New York University Press, 1980), p. 96Google Scholar
Cavallo, G., Ricerche sulla maiuscola biblica (Florence: Le Monnier, 1967), pp. 117–24Google Scholar
Adang, C., Muslim Writers on Judaism and the Hebrew Bible (Leiden and New York: Brill, 1996), esp. pp. 223–48Google Scholar
Lettre d’Aristée à Philocrate. Introduction, texte critique, traduction et notes, index complet des mots grecs, ed. and trans. Pelletier, A., SC 89 (Paris: Cerf, 1962)Google Scholar
Weitzmann, K. and Bernabò, M., The Byzantine Octateuchs, 2 vols., The Illustrations in the Manuscripts of the Septuagint 2 (Princeton University Press, 1999), vol. i, pp. 11–14Google Scholar
Collins, N. L., The Library in Alexandria and the Bible in Greek, Vetus Testamentum Supplements 82 (Leiden and Boston: Brill, 2000), pp. 60–1, 99–102CrossRefGoogle Scholar
Allenbach, J. (ed.), Biblia patristica. Index des citations et allusions bibliques dans la littérature patristique, 7 vols. (Paris: CNRS, 1975–2000)Google Scholar
Miller, J., ‘The Prophetologion. The Old Testament of Byzantine Christianity?’, in P. Magdalino and R. Nelson (eds.), The Old Testament in Byzantium (Washington, DC: Dumbarton Oaks, 2010), pp. 55–76Google Scholar
Combs, W. W., ‘The Transmission-History of the Septuagint’, Bibliotheca Sacra 146 (1989), pp. 255–69Google Scholar
Marcos, N. Fernández, The Septuagint in Context. Introduction to the Greek Versions of the Bible (Leiden, Boston and Cologne: Brill, 2000), pp. 223–36Google Scholar
Dorival, G. et al., La Bible grecque des Septante. Du judaïsme hellénistique au christianisme ancien (Paris: Cerf, 1988), pp. 198–200Google Scholar
Hutter, I., ‘Eine verspätete Bibelhandschrift (Paris, BNF, gr. 14)’, Palaeoslavica 10 (2002), 159–74
facsimile, Die Bibel des Patricius Leo. Codex Reginensis Graecus 1B, ed. Canart, P. and Dufrenne, S., Codices e Vaticanis Selecti 75 (Zürich: Belser, 1988)Google Scholar
Mathews, T. F., ‘The Epigrams of Leo Sacellarius and an Exegetical Approach to the Miniatures of Vat. Reg. Gr. 1’, Orientalia Christiana Periodica 43 (1977), 94–133Google Scholar
Cavallo, G. (ed.), I luoghi della memoria scritta. Manoscritti, incunaboli, libri a stampa di Biblioteche Statali Italiane (Rome: Libreria dello Stato, 1994), pp. 446–8Google Scholar
Rahlfs, A., Verzeichnis der griechischen Handschriften des Alten Testaments, 2nd edn, 2 vols. (Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 2004–)Google Scholar
Flint, P. W. and Miller, P. D. (eds.), The Book of Psalms. Composition and Reception (Leiden and Boston: Brill, 2005), pp. 443–75Google Scholar
Parpulov, G. R., ‘Psalters and Personal Piety in Byzantium’, in Magdalino and Nelson (eds.), The Old Testament in Byzantium, pp. 77–105
Belting, H. and Cavallo, G., Die Bibel des Niketas. Ein Werk der hofischen Buchkunst in Byzanz und sein antikes Vorbild (Wiesbaden: Reichert, 1979)Google Scholar
Kresten, O., ‘Giosuè, rotulo di’, Enciclopedia dell’arte medievale, 12 vols. (Rome: Istituto della Enciclopedia Italiana, 1991–2002), vol. vi, pp. 643–5Google Scholar
Lowden, J., The Octateuchs. A Study in Byzantine Manuscript Illustration (University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 1992), pp. 105–19Google Scholar
Kresten, O., ‘Oktateuch-Probleme. Bemerkungen zu einer Neuerscheinung’, Byzantinische Zeitschrift 84–5 (1991–2), pp. 501–11Google Scholar
Corrigan, K., Visual Polemics in the Ninth-Century Byzantine Psalters (CambridgeUniversity Press, 1992)Google Scholar
Mariès, L., ‘L’irruption des saints dans l’illustration du psautier byzantin’, Analecta Bollandiana 68 (1950), 153–62CrossRefGoogle Scholar
Der Nersessian, S., L’Illustration des psautiers grecs du moyen âge. vol. ii: Londres, Add. 19.352, Bibliothèque des Cahiers Archéologiques 5 (Paris: Klincksieck, 1970)Google Scholar
Theodore Psalter: Electronic Facsimile, ed. Barber, C. (Champaign, IL : University of Illinois Press, 2000)Google Scholar
Knibb, M. (ed.), The Septuagint and Messianism, Bibliotheca Ephemeridum Theologicarum Lovaniensium 195 (Leuven University Press, 2006)Google Scholar
Weitzmann, K., ‘The Question of the Influence of Jewish Pictorial Sources on Old Testament Illustration’, in his Studies in Classical and Byzantine Manuscripts (University of Chicago Press, 1971), pp. 77–95Google Scholar
Lassus, J. B. A., L’illustration byzantine du Livre des Rois, Vaticanus Graecus 333, Bibliothèque des Cahiers Archéologiques 9 (Paris: Klincksieck, 1973)Google Scholar
de Wald, E., The Illustrations in the MSS. of the Septuagint. vol. ii: Vaticanus graecus 752 (Princeton University Press, 1942)Google Scholar
Kalavrezou, I. et al., ‘Critique of the Emperor in the Vatican Psalter gr. 752’, Dumbarton Oaks Papers 47 (1993), 195–219CrossRefGoogle Scholar
Hengel, M. and Schwemer, A. M. (eds.), Die Septuaginta zwischen Judentum und Christentum (Tübingen: Mohr, 1994), pp. 116–30Google Scholar
Benoît, A., Philonenko, M. and Vogel, C. (eds.), Paganisme, judaisme, christianisme. Influences et affrontements dans le monde antique. Mélanges offerts à Marcel Simon (Paris: De Boccard, 1978), pp. 207–26Google Scholar
Temporini, H. (ed.), Aufstieg und Niedergang der römischen Welt ii, vol. 20.1: Religion (Hellenistisches Judentum in römischer Zeit, ausgenommen Philon und Josephus) (Berlin and New York: De Gruyter, 1987), pp. 221–45Google Scholar
Veltri, G., The Septuagint, Aquila and Ben Sira in the Jewish and Christian Tradition (Leiden and Boston: Brill, 2006), pp. 163–89Google Scholar
Shenker, A., Hexaplarische Psalmenbruchstücke. Die hexaplarischen Psalmenfragmente der Handschriften Vaticanus graecus 752 und Canonicianus graecus 62 (Freiburg: Universitätsverlag / Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1975)Google Scholar
Fincati, M., ‘Per la storia dell’Esateuco Ambrosiano A147 inf.’, Aevum 2 (2009), pp. 299–339; Fernández Marcos, Septuagint in Context, pp. 175–6.Google Scholar
Aslanov, C., ‘La Place du Venetus Graecus dans l’histoire des traductions grecques de la Bible’, Revue de Philologie, de Littérature et d’Histoire Anciennes 73 (1999), 155–74.Google Scholar
Fedalto, G., Simone Atumano, monaco di Studio, arcivescovo latino di Tebe, secolo XIV (Brescia: Paideia, 1968), pp. 11–14Google Scholar
McKendrick, S. and O’Sullivan, O. (eds.), The Bible as Book. The Transmission of the Greek Text (London: BL / New Castle, DE: Oak Knoll, 2003), pp. 147–53Google Scholar
The Greek New Testament According to the Majority Text, ed. Hodges, Z. C. and Farstad, A. L., 2nd edn (Nashville, TN: Nelson, 1985)Google Scholar
The New Testament in the Original Greek According to the Byzantine Majority Text Form, ed. Robinson, M. A. and Pierpoint, W. G. (Atlanta, GA: Original Word, 1991)Google Scholar
Birdsall, J. N., ‘The Text of the Gospels in Photius’, Journal of Theological Studies, ns 7 (1956), pp. 42–55 and 190–8CrossRefGoogle Scholar
Metzger, B. M. and Ehrman, B. D., The Text of the New Testament. Its Transmission, Corruption, and Restoration, 4th edn (OxfordUniversity Press, 2005), esp. pp. 137Google Scholar
Krivochéine, B. (ed.), Syméon le nouveau théologien. Catéchèses, trans. J. Paramelle 3 vols., SC 96, 104, 113 (Paris: Cerf, 1963–5; 2nd edn 2006–)Google Scholar
Fee, G. D, ‘The Use of Patristic Citations in New Testament Textual Criticism. The State of the Question’, in H. Temporini and W. Haase (eds.), Aufstieg und Niedergang der römischen Welt, ii, vol. 26.1: Religion (Vorkonstantinisches Christentum. Neues Testament) (Berlin and New York: De Gruyter, 1992), pp. 246–65Google Scholar
Lake, S., ‘Family 13 (The Ferrar Group). The Text According to Mark’, Studies and Documents 11 (1941), 1–128
D’Agostino, M., ‘Osservazioni codicologiche, paleografiche e storico-artistiche su alcuni manoscritti del “gruppo Ferrar”’, Rudiae. Ricerche sul Mondo Classico 7 (1995), 3–22
Aland, K. (ed.), Die alten Übersetzungen des Neues Testaments, die Kirchenvaterzitate und Lektionare, Arbeiten zur Neutestamentlichen Textforschung 5 (Berlin and New York: De Gruyter, 1972), pp. 479–97CrossRefGoogle Scholar
The Greek New Testament, 4th rev. edn (Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft / [no pl.]: United Bible Societies, 2001)
Childers, J. W. and Parker, D. C. (eds.), Transmission and Reception: New Testament Text-Critical and Exegetical Studies (Piscataway, NJ: Gorgias, 2006), pp. 28–47Google Scholar
Ehrman, B. D. and Holmes, M. W. (eds.), The Text of the New Testament in Contemporary Research. Essays on the Status Quaestionis (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1995), pp. 61–74.Google Scholar
Aiuto, F. D, G. Morello and A. M. Piazzoni (eds.), I Vangeli dei popoli. La parola e l’immagine del Cristo nelle culture e nella storia (Rome: Rinnovamento nello Spirito Santo / Vatican City: BAV, 2000), pp. 77–92Google Scholar
Parker, D. C., An Introduction to the New Testament Manuscripts and their Texts (CambridgeUniversity Press, 2008)CrossRefGoogle Scholar
Perria, L. and Iacobini, A., Il Vangelo di Dionisio. Un manoscritto bizantino da Costantinopoli a Messina (Rome: Argos, 1994)Google Scholar
di Dionisio, Vangelo. Il codice F. V. 18 di Messina’, Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici 31 (1994), 81–163
Palau, A. Cataldi, ‘A Little-Known Manuscript of the Gospels in “Maiuscola Biblica”: Basil. gr. A.N. III. 12’, Byzantion 74 (2004), 463–516Google Scholar
Omont, H., Évangiles avec peintures byzantines du XIe s. Reproduction des 361 miniatures du manuscrit grec 74 de la Bibliothèque nationale, 2 vols. (Paris: Berthaud Frères, 1908)Google Scholar
Der Nersessian, S., ‘Recherches sur les miniatures du Parisinus graecus 74’, Festschrift für Otto Demus zum 70. Geburtstag, special issue, Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik 21 (1972), 109–17
Dufrenne, S., ‘Deux chefs-d’œuvre de la miniature du XIe siècle’, Cahiers Archéologiques 17 (1967), pp. 177–91
Der Nersessian, S., ‘Two Slavonic Parallels of the Greek Tetraevangelion: Paris 74’, in her Études byzantines et arméniennes / Byzantine and Armenian Studies, 2 vols. (Leuven: Peeters, 1973), vol. i, pp. 231–78Google Scholar
Velmans, T., Le Tétraévangile de la Laurentienne. Florence, Laur. VI. 23, Bibliothèque des Cahiers Archéologiques 6 (Paris: Klincksieck, 1971)Google Scholar
Odorico, P., Agapitos, P. and Hinterberger, M. (eds.), ‘Doux remède…’. Poésie et poétique à Byzance. Actes du IVe Colloque international EPMHNEIA. Paris, 23–25 février 2006 (Paris: De Boccard, 2009), pp. 15–35Google Scholar
Sharpe, J. L. and van Kampen, K. (eds.), The Bible as Book. The Manuscript Tradition (London: BL / New Castle, DE: Oak Knoll, 1998), pp. 223–8Google Scholar
Jeffreys, E. (ed.), Proceedings of the 21st International Congress of Byzantine Studies. London, 21–26 August 2006. Vol. i: Plenary Papers (Aldershot: Ashgate, 2006), pp. 345–64Google Scholar
Radiciotti, P., ‘Manoscritti digrafici grecolatini e latinogreci nell’Alto Medioevo’, Römische historische Mitteilungen 40 (1998), 49–118Google Scholar
Maxwell, K., ‘Paris, Bibliothèque Nationale de France, Codex Grec 54. Modus Operandi of Scribes and Artists in a Palaiologan Scriptorium’, Dumbarton Oaks Papers 54 (2000), 117–38CrossRefGoogle Scholar
Magistrale, F., C. Drago and P. Fioretti (eds.), Libri, documenti, epigrafi medievali. Possibilità di studi comparativi. Atti del Convegno internazionale di studio dell’Associazione italiana dei Paleografi e Diplomatisti, Bari (2–5 ottobre 2000) (Spoleto: CISAM, 2002), pp. 17–135Google Scholar
Palau, A. Cataldi, ‘Manoscritti greco-latini dell’Italia meridionale. Un nuovo Salterio vergato da Romano di Ullano’, in her Studies in Greek Manuscripts (Spoleto: CISAM, 2008), pp. 411–42, and 10 plsGoogle Scholar
Chabot, J. B., ‘Note sur la polyglotte de la Bibliothèque Ambrosienne de Milan’, Orientalia Christiana Periodica 13 (1947), 451–3Google Scholar
Bardy, G., ‘Simples remarques sur les ouvrages et les manuscrits bilingues’, Vivre et penser. Recherches d’exegèse et d’histoire, 3rd ser. (1943–4), 242–67Google Scholar
Aland, K., Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neuen Testaments, 2nd ed. (Berlin: De Gruyter, 1994)CrossRefGoogle Scholar
Pasini, C., ‘Un frammento greco-arabo delle Odi bibliche del palinsesto Ambrosiano L. 120 sup.’, Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici 39 (2002), 33–53, and 16 plsGoogle Scholar
Peers, G., Sacred Shock. Framing Visual Experience in Byzantine Art (University Park, PA: Pennsylvania State University Press, 2004), esp. pp. 35–58Google Scholar
Cavallo, G., ‘Forme e ideologia della committenza libraria tra Oriente e Occidente’, in Committenti e produzione artistico-letteraria nell’alto medioevo occidentale (Spoleto: CISAM, 1992), pp. 617–43, esp. pp. 618–21, 627–8Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×