from Part I - Texts and Versions
Published online by Cambridge University Press: 28 May 2012
Introduction
To this day, establishing the medieval history of the Bible in Italian remains a complicated task. Only in recent years has there been systematic research on the manuscripts and, although the first critical editions have been produced, it is still not possible to draw up a fully coherent picture of the translation tradition. This tradition was born with the beginning of literature in the Italian vernaculars, and grew vigorously in the fourteenth century. It produced hundreds of witnesses in the fifteenth century, before generating an impressive printed output. The process went through numerous variations and revisions of the translated text but an underlying continuity persisted, so that for some books of the Old and New Testaments the first translation of the thirteenth or fourteenth century was copied and reused for some 200 years, until it became the basis of the earliest printed versions. The reconstruction of this process, however, can be only partial, and it still greatly depends on the direct study of the manuscripts.
The spread of scripture in the vernacular
The sacred text was the object of translation from the beginnings of written literature in Italian. In 1226, Francis of Assisi's Laudes creaturarum contained a paraphrase of several verses from Daniel, and in the same period a homily from Padua recorded pericopes from Matthew (manuscript PS60, still unpublished), while a version of the Pater noster was inserted in the Sermoni subalpini, perhaps as early as the twelfth century. The para-liturgical or homiletic context of these first occurrences was probably also that in which the first translations of complete biblical books were produced. But the circulation of the sacred text's vernacular version was far more widespread than this, as it was already the norm in the societas Christiana of medieval Europe.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.