Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-8ctnn Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T22:16:13.879Z Has data issue: false hasContentIssue false

On Some Sources of Nizāmī’s Iskandar-nāma

Published online by Cambridge University Press:  22 November 2022

Get access

Summary

Professor Heshmat Moayyad was my first teacher of Persian, in the early fifties, when he was writing his dissertation on Zhindapīl with Hellmut Ritter and I was just a beginner in the Orientalisches Seminar of the Johann Wolfgang von Goethe University in Frankfurt on the Main. Since then, we have been in friendly contact, and have also been sharing a veneration for the Persian poet Nizāmī, who ranked foremost in Prof. Ritter's scholarly work. Ritter's “Die Bildersprache Nizāmī’s” remains a classic. The following remarks, mainly footnotes to my German translation of Nizāmī's latest and longest epos, incomplete and unsatisfying as they are, are here presented in token of my long friendship with Heshmat Moayyad and our mutual love for Nizāmī.

As was already shown by Bertels, the way Nizāmī made use of his sources was arbitrary, in the sense that he did not refrain from changing his sources to accord with his own ideas. However, when it comes to the goals that Nizāmī pursued by introducing these alterations, there is nothing at all arbitrary. Where Nizāmīaltered his sources, it was to illustrate his humanistic ideas.

In considering Nizāmī's sources, one has to make a division between two different types: first, the general source from which a basic idea or overall plot stems, and second, sources employed only for certain particular events, or inserted stories, etc. Thus the general idea for Makhzan al-asrār, a didactic epos dealing with twenty moral topics each illustrated by one little story, came from Sanā’ī's Hadīqat al-haqīqa, as Nizāmī himself suggests in the beginning of this epos by his reference to Sanā’ī, without however naming the Hadīqat expressly. The strict structural device, however, was apparently his own contribution. Three of the four following epics drew their subject matter from the Shāhnāma, namely Khusraw and Shīrīn, Haft Paikar and Iskandarnāma. Lailā and Majnūn was inspired by Arabic sources, probably the long chapter in the Kitāb al-aghānī. Yet, nowhere did Nizāmī restrict himself to just one source. The mere intention to surpass his models, to outdo his predecessors, as he often claims to have done, implied the necessity of using more than just the one source from which the initial impulse had come.

Type
Chapter
Information
The Necklace of the Pleiades
24 Essays on Persian Literature, Culture and Religion
, pp. 21 - 30
Publisher: Amsterdam University Press
Print publication year: 2010

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×