Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-7cvxr Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T23:58:26.475Z Has data issue: false hasContentIssue false

Appendix A - Understanding Persian Verbs: Why Do “They All Appear Alike”?

Published online by Cambridge University Press:  18 December 2024

Iago Gocheleishvili
Affiliation:
Cornell University, New York
Get access

Summary

There are two major reasons why Persian verbs might look all so similar: (1) composite verb formation and (2) verb tense and category markers.

1. Composite verb formation. In the Persian language there are composite (compound) verbs and then there are base (single- word) verbs. The vast majority of Persian verbs are the derivative composite verbs, and a small minority of verbs are base verbs. Composite verbs consist of a noun, adjective or adverb that is combined with one of the few base verbs. Base verbs appear at the end of such composite verbs. Because the pool of base verbs is relatively small, large numbers of composite verbs use the same base verb as their second component, which makes the end of these composite verbs look the same. In addition, a majority of composite verbs use one of the two or as their base verb, which adds to the structural similarity among large numbers of Persian verbs. It might make things easier if we draw parallels between English and Persian. For example, in English, the composite verb to get ready is different in meaning from the composite verb to get over, and from the composite verb to get by, although all three have the verb “to get” in them. This is still different from the meaning of the base verb to get when it is used on its own and not as a part of a composite verb, for example, I got a letter from my friend. A similar phenomenon occurs in Persian. Let's take one of the most common verbs, the base verb which, on its own, means to become. When it is used in a composite verb, the meaning of that verb might not be the same. For example,

We see the verb شدن appearing at the end of all these composite verbs, but the meanings of these composite verbs are very different. The verb شدن is a high frequency verb that appears in numerous composite verbs as well as on its own.

Type
Chapter
Information
Modern Persian, Elementary Level
beh farsi begoo
, pp. 379 - 382
Publisher: Anthem Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×