Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Dedication
- Introduction
- Lope García de Salazar: la formación de un bibliófilo y de su biblioteca
- El camino espiritual a Jerusalén a principios del Renacimiento
- Tipos y temas trovadorescos, XX: Fernan Velho
- Cómo vive un soneto: sobre “Perdido ando, señora, entra la gente”
- Del claustro al pliego suelto: la obra de Antonio de Espinosa
- The Bestiary Tradition in the Orto do Esposo
- As Diffinçõoes de Calatraua (1468), numa Versão Portuguesa
- Damião de Góis's Translation and Commentary on Cicero's De Senectute
- Muestrario de incunables catalanes de la Biblioteca Colombina
- Between Ballad and Parallellistic Song: A Condessa Traidora in the Portuguese Oral Tradition
- Dois Casos de Heróis Sem Terra: Rodrigo e Guillaume d’Orange
- El Tratado del menospreçio del mundo ¿de Juan del Encina?
- Cantiga and Canso
- Luís Vaz de Camões and Fernão Mendes Pinto: A Comparative Overview of their Lives in Asia and After
- New Dates and Hypotheses for Some Early Sixteenth-Century Dramatic Texts Suggested by an Alcalá Annotator of Nicolás Antonio
- Los pliegos sueltos del siglo XVI después del Nuevo Diccionario
- “Moricos los mis moricos”: observaciones sobre el romancero carolingio
- Manuscritos e Textos dos Príncipes de Avis: o Leal Conselheiro e Outros Manuscritos: Problemas de Deriva Filológica e Tentativa de Reintegração
- Autobiografia, Cultura e Ideologia em Peregrinação de Fernão Mendes Pinto
- The Sepultura de Macías by San Pedro – But Which San Pedro?
- Tablante de Ricamonte before and after Cervantes’ Don Quixote
- Bibliography of Arthur Lee-Francis Askins
- Tabula Gratulatoria
El Tratado del menospreçio del mundo ¿de Juan del Encina?
Published online by Cambridge University Press: 05 May 2023
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Dedication
- Introduction
- Lope García de Salazar: la formación de un bibliófilo y de su biblioteca
- El camino espiritual a Jerusalén a principios del Renacimiento
- Tipos y temas trovadorescos, XX: Fernan Velho
- Cómo vive un soneto: sobre “Perdido ando, señora, entra la gente”
- Del claustro al pliego suelto: la obra de Antonio de Espinosa
- The Bestiary Tradition in the Orto do Esposo
- As Diffinçõoes de Calatraua (1468), numa Versão Portuguesa
- Damião de Góis's Translation and Commentary on Cicero's De Senectute
- Muestrario de incunables catalanes de la Biblioteca Colombina
- Between Ballad and Parallellistic Song: A Condessa Traidora in the Portuguese Oral Tradition
- Dois Casos de Heróis Sem Terra: Rodrigo e Guillaume d’Orange
- El Tratado del menospreçio del mundo ¿de Juan del Encina?
- Cantiga and Canso
- Luís Vaz de Camões and Fernão Mendes Pinto: A Comparative Overview of their Lives in Asia and After
- New Dates and Hypotheses for Some Early Sixteenth-Century Dramatic Texts Suggested by an Alcalá Annotator of Nicolás Antonio
- Los pliegos sueltos del siglo XVI después del Nuevo Diccionario
- “Moricos los mis moricos”: observaciones sobre el romancero carolingio
- Manuscritos e Textos dos Príncipes de Avis: o Leal Conselheiro e Outros Manuscritos: Problemas de Deriva Filológica e Tentativa de Reintegração
- Autobiografia, Cultura e Ideologia em Peregrinação de Fernão Mendes Pinto
- The Sepultura de Macías by San Pedro – But Which San Pedro?
- Tablante de Ricamonte before and after Cervantes’ Don Quixote
- Bibliography of Arthur Lee-Francis Askins
- Tabula Gratulatoria
Summary
Hoy comamos y bevamos,
y cantemos y holguemos,
que mañana ayunaremos.
(Juan del Encina, “Villancico”, Cancionero de 1496)El título, Tratado del menospreçio del mundo, resultará familiar a cuantos me hayan leído en el prólogo a la edición de las Poesías completas de Jorge Manrique (2000: 49–52). El hallazgo de este poema tardomedieval en un manuscrito de la Fundación Lázaro-Galdiano de Madrid supone toda una sorpresa, ya que nada nuevo cabía esperar de una biblioteca que Brian Dutton (1982, 1991) y quien esto firma conocíamos como pocos al haberla estudiado sistemáticamente durante más de veinte años.
El manuscrito 213 es una copia humilde ejecutada al inicio del siglo XVI por un escribano desconocido en letra gótica tardía con rasgos cursivos; la composición se halla al comienzo, entre los ff. 1v–3r, antes de ciertos papeles sobre la villa de Salvatierra, la España de los Reyes Católicos y el Emperador Carlos V. El códice fue adquirido en algún momento por ese acaudalado bibliófilo que fue don José Lázaro Galdiano para la magnífica biblioteca de su residencia, conocida como el Palacio Florido y situada entre las madrileñas calles de Serrano, Claudio Coello y María de Molina. Próximo a la muerte y sin descendientes directos, Lázaro Galdiano dejó sus bienes (su casa, sus obras de arte y sus libros) a los españoles gracias a la Fundación que lleva su nombre; en ella, las sorpresas han sido múltiples, si bien sus secretos están siendo poco a poco desvelados gracias a su director, Juan Antonio Yeves (1998), quien ha dado a conocer recientemente el fondo hispánico.
El poema, como se desprende del título, es de contenido ascético-moral y se apoya sobre el verso cancioneril más común: el octosílabo. En esa tradición literaria, alternan los metros largos con los breves. En la literatura de aviso por las asechanzas del mundo y la fugacidad de la vida y en el conjunto del poemario fúnebre del tardío Medievo, triunfa el verso de ocho sílabas, patrón métrico de la mayoría de los textos considerados por Pedro Salinas en su estudio de las Coplas a la muerte de su padre (1947); no obstante, en ese universo tampoco falta el dodecasílabo de la rítmica y todopoderosa copla de arte mayor, que cuenta con esa magnífica muestra que es la española Danza general de la Muerte.
- Type
- Chapter
- Information
- Medieval and Renaissance Spain and PortugalStudies in Honor of Arthur L-F. Askins, pp. 207 - 220Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2006