Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- General Preface Charlemagne: A European Icon
- Preface
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- Introduction Charlemagne in England: Owning the Legend
- 1 Acculturating Charlemagne: The Insular Literary Context
- 2 Charlemagne ‘Translated’: The Anglo-Norman Tradition
- 3 Charlemagne ‘Appropriated’: The Middle English Tradition
- 4 Re-Imagining the Hero: The Insular Roland and the Battle of Roncevaux
- 5 Re-Presenting Otherness: The Insular Fierabras Tradition
- 6 Re-Purposing the Narrative: The Insular Otinel Tradition
- Conclusion: The Insular Afterlife of the Matter of France
- Appendix The Corpus: Texts and Manuscripts
- Bibliography
- Index
- Bristol Studies in Medieval Cultures
- Charlemagne: A European Icon
General Preface Charlemagne: A European Icon
Published online by Cambridge University Press: 16 May 2018
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- General Preface Charlemagne: A European Icon
- Preface
- Acknowledgements
- List of Abbreviations
- Introduction Charlemagne in England: Owning the Legend
- 1 Acculturating Charlemagne: The Insular Literary Context
- 2 Charlemagne ‘Translated’: The Anglo-Norman Tradition
- 3 Charlemagne ‘Appropriated’: The Middle English Tradition
- 4 Re-Imagining the Hero: The Insular Roland and the Battle of Roncevaux
- 5 Re-Presenting Otherness: The Insular Fierabras Tradition
- 6 Re-Purposing the Narrative: The Insular Otinel Tradition
- Conclusion: The Insular Afterlife of the Matter of France
- Appendix The Corpus: Texts and Manuscripts
- Bibliography
- Index
- Bristol Studies in Medieval Cultures
- Charlemagne: A European Icon
Summary
THIS series of volumes examining the reception of the Charlemagne myth in different linguistic cultures of medieval Europe springs from ‘Charlemagne in England’, a project supported by the Arts and Humanities Research Council to study the literary presence of the emperor in medieval England, an area where the historical Charlemagne never set foot, let alone reigned.
The spread of Charlemagne's myth after his death was even more extensive than was his empire during his life. This larger enterprise, therefore, an investigation of the appropriation of the matter of Charlemagne across Europe, required a network of specialists working on texts written in different languages and different geographical areas. Yet these languages were culturally interdependent: it was largely through the medium of French, with its cultural hegemony, that the legend of Charlemagne spread widely, though Latin was also an important vehicle for texts perceived as historical truth. Furthermore, the same geographical area could also be the ‘host’ for more than one language, the literatures of which would draw upon each other.
One particular challenge for the project was thus the question of overlap between geographic areas and cultural or linguistic zones. This is exemplified by the original project focused on Charlemagne in England, a multilingual land of overlapping cultural zones in one geographic area, with Latin, French and English literary cultures and other languages operating in particular areas or social groups. The solution was to allow some overlap in coverage, with, for example, French texts written in England covered from different perspectives in both Charlemagne in England and Charlemagne in Medieval Francophonia, and with awareness that texts in Latin were circulating at the same time and in the same geographic areas as the vernacular narratives. Given the variety of material in different languages and the varying amounts of research that have been produced, the volumes do not all follow the same pattern. Some areas, notably France, have been the object of more than a century of study. Others, such as the Celtic narratives, have received far less critical attention; indeed, one of the aims of the project has been to stimulate research in these under-studied areas.
- Type
- Chapter
- Information
- The Legend of Charlemagne in Medieval EnglandThe Matter of France in Middle English and Anglo-Norman Literature, pp. vii - xPublisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2017