Book contents
- Latin American Literature in Transition Pre-1492–1800
- Latin American Literature in Transition
- Latin American Literature in Transition Pre-1492–1800
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Figures
- Contributors
- Acknowledgments
- Introduction Dwelling in Transitions
- Part I Land, Space, Territory
- Part II Body
- Part III Belief Systems
- Part IV Literacies
- Part V Languages
- Chapter 18 Technologies of Communication in Transition: Indigenous Orality and Writing in Colonial Mexico
- Chapter 19 A Baroque Arte: Horacio Carochi and the Tradition of Nahuatl Grammars
- Chapter 20 Acquiring a Voice: The Plebeians Speak in Early Colonial Río de la Plata
- Chapter 21 Knowledge in Transition: Rethinking the Science of Sameness in Sor Juana Inés de la Cruz’s New Spain
- Part VI Identities
- Index
- References
Chapter 19 - A Baroque Arte: Horacio Carochi and the Tradition of Nahuatl Grammars
from Part V - Languages
Published online by Cambridge University Press: 25 November 2022
- Latin American Literature in Transition Pre-1492–1800
- Latin American Literature in Transition
- Latin American Literature in Transition Pre-1492–1800
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Figures
- Contributors
- Acknowledgments
- Introduction Dwelling in Transitions
- Part I Land, Space, Territory
- Part II Body
- Part III Belief Systems
- Part IV Literacies
- Part V Languages
- Chapter 18 Technologies of Communication in Transition: Indigenous Orality and Writing in Colonial Mexico
- Chapter 19 A Baroque Arte: Horacio Carochi and the Tradition of Nahuatl Grammars
- Chapter 20 Acquiring a Voice: The Plebeians Speak in Early Colonial Río de la Plata
- Chapter 21 Knowledge in Transition: Rethinking the Science of Sameness in Sor Juana Inés de la Cruz’s New Spain
- Part VI Identities
- Index
- References
Summary
In his Arte de la lengua mexicana (1645), Horacio Carochi writes that one of his motivations is to supplement the “obscurity” of previous grammars, which is difficult to overcome except with “the enlightenment of a good teacher.” His subsequent attempt to replace the figure of the teacher through numerous examples, Carochi admits, has resulted in an unusually extensive text. Drawing on the impulse of the discursive turn in Colonial Latin American Studies, this chapter proposes a literary and formal reading of the Arte and the transitional position it occupies in the tradition of Nahuatl grammars. Carochi looks to supplement sixteenth-century grammars like those produced by Alonso de Molina and Antonio del Rincón through exhaustive exemplification. The result is a textual prosopopoeia, a work that aspires to bridge the gap between grammatical fixity and oral plasticity.
Keywords
- Type
- Chapter
- Information
- Latin American Literature in Transition Pre-1492–1800 , pp. 288 - 300Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2022