Published online by Cambridge University Press: 07 October 2011
Abstract
This chapter discusses condensed meaning in the EuroWordNet project. In this project, several wordnets for different languages are combined in a multilingual database. The matching of the meanings across the wordnets makes it necessary to account for polysemy in a generative way and to establish a notion of equivalence at a more global level. Finally, we will describe an attempt to set up a more fundamental ontology, which is linked to the meanings in the wordnets as derived complex types. The multilingual design of the EuroWordNet database makes it possible to specify how the lexicon of each language uniquely maps onto these condensed types.
Introduction
The aim of EuroWordNet is to develop a multilingual database with wordnets in several European languages: English, Dutch, Italian, Spanish, French, German, Czech, and Estonian. Each language-specific wordnet is structured along the same lines as WordNet (Miller et al., 1990): Synonyms are grouped into synsets, which are related by means of basic semantic relations such as hyponymy (e.g., between “car” and “vehicle”) or meronymy relations (e.g., between “car” and “wheel”). By means of these relations all words are interconnected, constituting a huge network or wordnet. Because the lexicalization of concepts is different across languages, each wordnet in the EuroWordNet database represents an autonomous and unique system of language-internal relations. This means that each wordnet represents the lexical semantic relations between the lexicalized words and expressions of the language only: No artificial classifications (such as External-Body-Part, InanimateObject) are introduced to impose some structuring of the hierarchy (Vossen, 1998; Vossen and Bloksma, 1998).
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.