Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-hc48f Total loading time: 0 Render date: 2024-12-24T01:48:12.040Z Has data issue: false hasContentIssue false

9 - Insular Varieties of English in Britain

9.A Channel Islands

from Part I - English

Published online by Cambridge University Press:  17 October 2024

Susan Fox
Affiliation:
Universität Bern, Switzerland
Get access

Summary

This section provides an overview of the English varieties spoken on the Channel Islands with a focus on the two largest islands of Jersey and Guernsey. Politically associated with the English Crown since the Norman Conquest, but primarily Francophone until the nineteenth century, Channel Island English has been shaped by a long history of linguistic contact between insular Norman French, standard French and several English varieties. Anglicisation became almost complete, however, in the second half of the twentieth century. Although the Channel Islands have not been studied extensively or continuously, the existing studies have revealed the great extent to which contact with Norman French has coloured the English spoken on Jersey and Guernsey. Despite the survival of some unique dialect features, these studies also show that processes of standardisation and levelling are well under way in Channel Island English, influenced by factors such as ongoing dialect contact, identity issues, education and changing social network structures. After a brief account of the socio-historical setting and today’s linguistic situation on the Islands, more recent research on variation and change in Channel Island English is presented, including a description of its most important phonological and morphosyntactic features.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2024

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Barbé, P. (1993). Exploring Variation in Guernsey English Syntax. PhD dissertation, University of London.Google Scholar
Barbé, P. (1995). Guernsey English: A syntax exile? English World-Wide 16(1): 136.Google Scholar
Dubois, S. and Horvath, B. M. (2008). Cajun Vernacular English: Phonology. In Schneider, E. (ed.), Varieties of English, Vol. 2: The Americas and the Caribbean. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 208–18.CrossRefGoogle Scholar
Jersey Annual Social Survey. (2012). States of Jersey Statistics Unit. https://bit.ly/Jersey-social-survey (last accessed 23 March 2020).CrossRefGoogle Scholar
Jones, M. C. (2001). Jersey Norman French: A Linguistic Study of an Obsolescent Dialect. Oxford: Blackwell.CrossRefGoogle Scholar
Jones, M. C. (2010). Channel Island English. In Schreier, D., Trudgill, P., Schneider, E. W. and Williams, J. P. (eds.), The Lesser-Known Varieties of English: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 3556.Google Scholar
Jones, M. C. (2015). Variation and Change in Mainland and Insular Norman. A Study of Superstrate Influence. Leiden: Brill.Google Scholar
Krug, M. and Rosen, A. (2012). Standards of English in Malta and the Channel Islands. In Hickey, R. (ed.), Standards of English: Codified Varieties around the World. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 117–38.Google Scholar
Labov, W. (1963). The social motivation of a sound change. WORD: Journal of the International Linguistic Association 19: 273309.Google Scholar
Marquis, Y. and Sallabank, J. (2013). Speakers and language revitalization: A case study of Guernesiais (Guernsey). In Jones, M. C. and Ogilvie, S. (eds.), Keeping Languages Alive. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 331–54.Google Scholar
Marr, L. J. (1982). The History of Guernsey. Chichester: Phillimore.Google Scholar
Mesthrie, R. (1992). English in Language Shift: The History, Structure and Sociolinguistics of South African Indian English. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Pope, J., Meyerhoff, M. and Ladd, D. R. (2007). Forty Years of language change on Martha’s Vineyard. Language 83(3): 615–27.Google Scholar
Ramisch, H. (1989). The Variation of English in Guernsey/Channel Islands. Frankfurt: Lang.Google Scholar
Ramisch, H. (2004). Channel Island English: Phonology. In Schneider, E. and Kortmann, B. (eds.), A Handbook of Varieties of English, Vol. 1: Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter, pp. 204–16.Google Scholar
Ramisch, H. (2007). English in the Channel Islands. In Britain, D. (ed.), Language in the British Isles, 2nd ed. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 176–82.Google Scholar
Rosen, A. (2011). Channel Island English. In Kortmann, B. and Lunkenheimer, K. (eds.), The Electronic World Atlas of Variation in English [eWAVE]. Leipzig: Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology. http://ewave-atlas.org/ (last accessed 24 March 2020).Google Scholar
Rosen, A. (2014). Grammatical Variation and Change in Jersey English. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Rosen, A. (2016). The fate of linguistic innovations: Jersey English and French learner English compared. International Journal of Learner Corpus Research 2(2): 302–22.Google Scholar
Sallabank, J. (2005). Prestige from the bottom up: A review of language planning in Guernsey. Current Issues in Language Planning 6(1): 4463.Google Scholar
Sand, A. (2005). The effect of language contact on the morpho-syntax of English. In Moessner, L. and Schmidt, C. M. (eds.), Anglistentag 2004 Aachen. Proceedings of the Conference of the German Association of University Teachers of English. Trier: Wissenschaftlicher Verlag Trier, pp. 449–60.Google Scholar
Syvret, M. and Stevens, J. (1998). Balleine’s History of Jersey. Shopwyke Manor Barn: Phillimore.Google Scholar
Szmrecsanyi, B. and Kortmann, B. (2009). Vernacular universals and angloversals in a typological perspective. In Filppula, M., Klemola, J. and Paulasto, H. (eds.), Vernacular Universals and Language Contacts: Evidence from Varieties of English and Beyond. New York: Routledge, pp. 3353.Google Scholar
Viereck, W. (1988). The Channel Islands: An Anglicist’s No-man’s Land. In Klegraf, J. and Nehls, D. (eds.), Essays on the English Language and Applied Linguistics on the Occasion of Gerhard Nickel’s 60th Birthday. Heidelberg: Groos, pp. 468–78.Google Scholar
Wolfram, W. and Schilling-Estes, N. (1996). Dialect change and maintenance in a post-insular island community. In Schneider, E. W. (ed.), Focus on the USA. Amsterdam: John Benjamins, pp. 103–48.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×