Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-rdxmf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T10:29:02.659Z Has data issue: false hasContentIssue false

9 - On the modularity of sentence processing: semantical generality and the language of thought

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Jay David Atlas
Affiliation:
Pomona College, Claremont
Jan Nuyts
Affiliation:
Universitaire Instellung Antwerpen, Belgium
Eric Pederson
Affiliation:
Max-Planck-Institut für Psycholinguistik, The Netherlands
Get access

Summary

In memoriam Jacob Henry Atlas

Introduction

In section 1.1 of chapter 2 in this volume, Stephen Levinson reviews arguments that I and others have proffered in support of the conclusion that “[semantic representations] and [conceptual representations] are not only distinct kinds of representations they are also not isomorphic” (Levinson this volume). They are distinct kinds of representations, “contrary to assumptions in many diverse quarters, including not only Fodorians, Cognitive Linguists, and those of similar views, but also most branches of computational linguistics”. But the contrast that I defended was not one between types of representations; it was one between thoughts and English sentences, both ‘propositional’ or language-like in nature: thoughts that are true or false, and statements that are true or false. In the history of modern philosophy and psychology, from John Locke forward, philosophers have underemphasized the autonomy of the language faculty (Chomsky). My arguments were intended to redress the imbalance.

But I did not assume that thoughts were ‘representations’ in some computational sense. For those philosophers of mind and cognitive scientists who accept a version of a ‘computational theory of cognition’ (Cummins 1989) for mental states like belief, desire, etc. – or a Representational Theory of the Mind in general (Fodor 1975, among others) – the moral of my (Atlas 1975, 1977, 1978, 1979, 1989) argument for them was that many ‘sentences’ in Mentalese are not identical to, synonymous with, or translatable into any sentence in English.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1997

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×