Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- List of Abbreviations for Kafka Citations
- Introduction
- 1 Running Texts, Stunning Drafts
- 2 “Torturing the Gordian Knot”: Kafka and Metaphor
- 3 Nietzsche and Kafka: The Dionysian Connection
- 4 What Kafka Learned from Flaubert: “Absent-Minded Window-Gazing” and “The Judgment”
- 5 Kafka’s Racial Melancholy
- 6 Strange Loops and the Absent Center in The Castle
- 7 Proxies in Kafka: Koncipist FK and Prokurist Josef K.
- 8 Kafka, Goffman, and the Total Institution
- 9 Kafka in Virilio’s Teletopical City
- 10 Kafka’s Visual Method: The Gaze, the Cinematic, and the Intermedial
- 11 “Samsa war Reisender”: Trains, Trauma, and the Unreadable Body
- 12 The Comfort of Strangeness: Correlating the Kafkaesque and the Kafkan in Kazuo Ishiguro’s The Unconsoled
- 13 Kafka’s Journey into the Future: Crossing Borders into Israeli/Palestinian Worlds
- 14 Kafka and Italy: A New Perspective on the Italian Literary Landscape
- Bibliography
- Notes on the Contributors
- Index
8 - Kafka, Goffman, and the Total Institution
Published online by Cambridge University Press: 10 February 2023
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- List of Abbreviations for Kafka Citations
- Introduction
- 1 Running Texts, Stunning Drafts
- 2 “Torturing the Gordian Knot”: Kafka and Metaphor
- 3 Nietzsche and Kafka: The Dionysian Connection
- 4 What Kafka Learned from Flaubert: “Absent-Minded Window-Gazing” and “The Judgment”
- 5 Kafka’s Racial Melancholy
- 6 Strange Loops and the Absent Center in The Castle
- 7 Proxies in Kafka: Koncipist FK and Prokurist Josef K.
- 8 Kafka, Goffman, and the Total Institution
- 9 Kafka in Virilio’s Teletopical City
- 10 Kafka’s Visual Method: The Gaze, the Cinematic, and the Intermedial
- 11 “Samsa war Reisender”: Trains, Trauma, and the Unreadable Body
- 12 The Comfort of Strangeness: Correlating the Kafkaesque and the Kafkan in Kazuo Ishiguro’s The Unconsoled
- 13 Kafka’s Journey into the Future: Crossing Borders into Israeli/Palestinian Worlds
- 14 Kafka and Italy: A New Perspective on the Italian Literary Landscape
- Bibliography
- Notes on the Contributors
- Index
Summary
OF ALL AUTHORS WRITING IN GERMAN, Kafka is the one whose works have particularly fascinated readers throughout the world. One result is a division between what may be called the lay readers of Kafka and the professional or academic readers. The two groups are divided, in particular, by their attitude to the widespread notion that Kafka’s works must in some sense prophesy the Third Reich and the atrocities of the mid-twentieth century. Writing in the Times Literary Supplement, and hence largely for a lay audience, in 1963, George Steiner asserted that Kafka “was, in a literal sense, a prophet.” He elaborated:
The Trial exhibits the classic model of the terror state. It prefigures the furtive sadism, the hysteria which totalitarianism insinuates into private and sexual life, the faceless boredom of the killers. Since Kafka wrote, the night knock has come on innumerable doors, and the name of those dragged off to die “like a dog!” is legion. Kafka prophesied the actual forms of the disaster of western humanism which Nietzsche and Kierkegaard had seen like an uncertain blackness on the horizon.
Something like this is still part of the common wisdom about Kafka. In any discussion of Kafka with a lay audience, the question is likely to be raised whether he foresaw the horrors to come. Alan Bennett’s intelligent and funny play Kafka’s Dick (1986) actually makes its protagonist say: “I dream the future.”
At this point academic readers of Kafka are liable to become impatient. They will point out — rightly, of course — that Kafka did not have extrasensory perception and could not see into the future. In any case, the future does not lie before us, invisible yet already fixed; it is still undecided. It is not there to be foreseen. Yet it is sobering to read that when Kafka’s works first became available in the Soviet Union, where a version of The Trial (Der Proceß, 1925) began circulating in samizdat in 1961 before being officially published in 1965, Russian readers were convinced that the author must be writing indirectly about the Stalinist terror and the great purges, when the invasion of one’s home early in the morning by men in strange uniforms was the real experience of many thousands of people.
- Type
- Chapter
- Information
- Kafka for the Twenty-First Century , pp. 136 - 150Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2011