Book contents
- Frontmatter
- VORREDE
- Contents
- ERSTES KAPITEL: KORFU
- ZWEITES KAPITEL: KEPHALONIA
- DRITTES KAPITEL: ITHAKA
- VIERTES KAPITEL
- FÜNFTES KAPITEL
- SECHSTES KAPITEL
- SIEBENTES KAPITEL
- ACHTES KAPITEL
- NEUNTES KAPITEL
- ZEHNTES KAPITEL
- ELFTES KAPITEL
- ZWÖLFTES KAPITEL
- DREIZEHNTES KAPITEL
- VIERZEHNTES KAPITEL
- FUNFZEHNTES KAPITEL
- SECHZEHNTES KAPITEL
- SIEBZEHNTES KAPITEL
- ACHTZEHNTES KAPITEL
- NEUNZEHNTES KAPITEL
- ZWANZIGSTES KAPITEL
- EINUNDZWANZIGSTES KAPITEL
- ZWEIUNDZWANZIGSTES KAPITEL
- Plate section
- Frontmatter
- VORREDE
- Contents
- ERSTES KAPITEL: KORFU
- ZWEITES KAPITEL: KEPHALONIA
- DRITTES KAPITEL: ITHAKA
- VIERTES KAPITEL
- FÜNFTES KAPITEL
- SECHSTES KAPITEL
- SIEBENTES KAPITEL
- ACHTES KAPITEL
- NEUNTES KAPITEL
- ZEHNTES KAPITEL
- ELFTES KAPITEL
- ZWÖLFTES KAPITEL
- DREIZEHNTES KAPITEL
- VIERZEHNTES KAPITEL
- FUNFZEHNTES KAPITEL
- SECHZEHNTES KAPITEL
- SIEBZEHNTES KAPITEL
- ACHTZEHNTES KAPITEL
- NEUNZEHNTES KAPITEL
- ZWANZIGSTES KAPITEL
- EINUNDZWANZIGSTES KAPITEL
- ZWEIUNDZWANZIGSTES KAPITEL
- Plate section
Summary
Am folgenden Tage, den 12. Juli, brach ich mit meinem Führer, wie gewöhnlich, um 5 Uhr Morgens auf, zunächst um den alten Weg zu erforschen, dessen Spuren ich den Tag vorher entdeckt hatte, und sodann den Norden der Insel zu besuchen. Die Spuren des alten Weges befinden sich auf der steilen Westseite des Berges Sella, welcher, wie ich schon gesagt habe, nur eine Fortsetzung des Aëtos ist und ungefähr vier Kilometer nördlich von diesem liegt. Da ich zu Pferde nicht dorthin gelangen konnte und erfuhr, dass der alte Weg beim Dorfe ‘Aγíoυ ’ Iωάννoυ (St.-Johann) nach Weinbergen am Meeresufer führt, welche die Tradition als ’ Aγρoς Λαέρτoυ (Feld des Laertes) bezeichnet, so schickte ich meinen Führer mit dem Pferde dorthin, und liess mich von einem andern Manne nach dem alten Wege zum Landgut von Odysseus’ Vater bringen.
Mit vieler Mühe erstieg ich den Sella, welcher wohl 100 Meter hoch ist und sich auf der Ostseite unter einem Winkel von 50 Grad erhebt, wahrend sein Abhang auf der Meeresseite noch schroffer ist. Auf dem Gipfel angekommen, hatten wir auf der andern Seite noch etwa 33 Meter zurückzulegen, um zu dem Wege zu gelangen, welcher ohnc Zweifel aus dem fernen Alterthume herrührt und selbst in seinen Resten noch wie ein Wunder erscheint.
- Type
- Chapter
- Information
- Ithaka, der Peloponnes und TrojaArchäologische Forschungen, pp. 37 - 43Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2010First published in: 1869