Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-f554764f5-qhdkw Total loading time: 0 Render date: 2025-04-16T12:40:07.841Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 12 - The Rise of New Epigraphic Languages in the Medieval Islamic East: The Interplay of Persian, Turkish and Arabic on Inscriptions

Published online by Cambridge University Press:  13 March 2025

Bernard O'Kane
Affiliation:
American University in Cairo
A. C. S. Peacock
Affiliation:
University of St Andrews, Scotland
Mark Muehlhaeusler
Affiliation:
American University in Cairo
Get access

Summary

Until the fifth/eleventh century, Islamic inscriptions were composed in Arabic alone. There are a few exceptions, such as the continuing use of Greek and Pahlavi on coinage in early Umayyad times, but this represents simply a temporary adherence to the previous administrative practice and was dispensed with after the reforms of 'Abd al-Malik (r. 65/685–86/705) that promoted Arabic as the prime language of the bureaucracy. It was not until the fourth/tenth to the fifth/eleventh centuries that Arabic’s monopoly as a literary and administrative language was challenged by the emergence of New Persian and Turkish. However, these new literary languages did not immediately affect epigraphic practices. The Samanid dynasty of Transoxiana, for instance, is generally credited with the promotion of New Persian, with the first use of Persian as a language of bureaucracy, and the Samanid amirs’ commissioning of Persian versions of Arabic classics, the History and Qur'an commentary of al-Ṭabarī. Yet the overwhelming majority of surviving inscribed ceramics and coins that were produced under Samanid rule continued to use Arabic; few Samanid monumental inscriptions have come down to us, but there is little evidence that the picture was substantially different there. While a handful of Persian inscribed objects may date to the fourth/tenth or even third/ninth century, and the odd Persian word may be found in Arabic inscriptions, there is a striking contrast between vernacular literary and epigraphic practices. Similarly, while Turkish literary texts, Qur'an translations and administrative documents have come down to us from the Turkish Qarakhanid dynasty, who succeeded the Samanids in many of their territories, there is little trace of any use of Turkish in their inscriptions. Instead, it is on Qarakhanid monuments that we have some of the earliest attested uses of Persian in epigraphy, while other early examples are found among the Qarakhanids’ Turkish contemporaries, the Ghaznavids. Aside from a small number of exceptions, it was not until the late seventh/thirteenth century that Turkish at all regularly appears on inscriptions in the Islamic world, and even then its employment was restricted to certain specific regional and cultural environments.

The emergence of new epigraphic languages cannot thus be simply explained with reference to broader processes of vernacularisation. Language choice in epigraphy differed from that of literary and administrative practice, and inscriptions in the vernacular only appear long after they are well established as literary languages.

Type
Chapter
Information
Publisher: Edinburgh University Press
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×