Published online by Cambridge University Press: 14 October 2023
Abstract
Between 1400 and 1800, intensifying cultural, economic, and colonial connections turned textiles into global artefacts. In a world as globalised as never before, this chapter shows, experiences and strategies of cultural positioning put textiles centre-stage for the negotiation of ever more ambivalent identity politics across the world. This chapter introduces the concept of “in-between textiles,” building upon Homi K. Bhabha’s notion of in-betweenness as the actual material ground of the negotiation of cultural practices and meanings, as well as a site for elaborating material strategies of subjectivity.
Keywords: in-between textiles; postcolonial theory; identity politics; critical material culture studies; Critical Indigenous Studies
Introduction
Between 1400 and 1800, intensifying cultural, economic, and colonial connections turned textiles into global artefacts. One fourteenth-century cloth bore Chinese floral designs, but was woven in Mongol Iran and processed into a clerical vestment in Europe (Fig. 1.1a). In Christian symbolism pelicans were associated with the offering of blood to the bird’s offspring, which evoked associations with the sacrifice of Christ. In European services, therefore, Asian textiles could materialise core principles of faith. From a Mongol perspective, this textile’s transcontinental mobility was imbued with spirituality since “Steppe nomads […] understood circulation as a spiritual necessity. Sharing wealth mollified the spirits of the dead, the sky, and the earth.” At the same time, the sub-arctic trade in furs further channelled the global mobility of Asian artefacts. An eighteenth-century armour made by the Tlingit, Northwest Coast Indigenous Americans, is covered with Chinese coins (Fig. 1.1b).
Little is known about what it meant for European priests to administer the Eucharist wearing Asian textiles, or for Pacific Coast Indigenes to cover their body with metals minted with East Asian signs when going to war. Shimmering metals might have enlivened the light of Christ and Indigenous guardian spirits alike; however, wearing alien textiles also elicited experiences of displacement and dissimilitude. Sixteenth-century European Jesuits active in China consciously started wearing Asian clothing to employ the self-fashioning of Chinese scholars, thereby increasing the success of their proselytising mission in China and the readiness to donate money in Catholic Europe (Fig. 1.2). The Jesuit modo soave, the “gentle” way of conversion, had its ambivalences and perils in a time when cross-dressing was considered to potentially change a person’s sex.
To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Find out more about the Kindle Personal Document Service.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.
To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.