Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-t5tsf Total loading time: 0 Render date: 2024-11-08T05:26:50.871Z Has data issue: false hasContentIssue false

References

Published online by Cambridge University Press:  22 September 2009

Stephen C. Levinson
Affiliation:
Max-Planck-Institut für Psycholinguistik, The Netherlands
David P. Wilkins
Affiliation:
San Francisco State University
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Grammars of Space
Explorations in Cognitive Diversity
, pp. 576 - 599
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2006

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Adelaar, K. A. 1997. An exploration of directional systems in West Indonesia and Madagaskar. In Senft, G. (ed.), Referring to space: Studies in Austronesian and Papuan languages (pp. 53–81). Oxford Studies in Anthropological Linguistics 15. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Adzomada, J. K. 1979. L'Ewe Standard. Lomé: Institut National de Recherche Scientifique.Google Scholar
Agbodeka, F. K. 1997. A handbook of Eweland, Vol. 1: The Ewe of southeastern Ghana. Accra: Woeli Publishers.Google Scholar
Agesthialingom, S. 1979. A grammar of Old Tamil (1st edn). Annamalainagar, South India: Annamalai University.Google Scholar
Aissen, J. L. 1987. Tzotzil clause structure. Studies in Natural Language and Linguistic Theory 7. Dordrecht: Reidel.CrossRefGoogle Scholar
Aklif, G. 1999. Ardiyooloon Bardi ngaanka: One arm point Bardi dictionary. Halls Creek: Kimberley Language Resource Centre.Google Scholar
Alpher, B. 1991. Yir-Yoront Lexicon. Sketch and dictionary of an Australian language. Trends in Linguistics, Documentation 6. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Ameka, F. K. 1987. A comparative analysis of linguistic routines in two languages: English and Ewe. Journal of Pragmatics 11: 229–326.CrossRefGoogle Scholar
Ameka, F. K. 1988. The grammatical coding of the terminal viewpoint of situations in Ewe. Australian Journal of Linguistics 8(2): 185–217.CrossRefGoogle Scholar
Ameka, F. K. 1990. The grammatical packaging of experiencers in Ewe: A study in the semantics of syntax. Australian Journal of Linguistics 10(2): 139–81.CrossRefGoogle Scholar
Ameka, F. K. 1991. Ewe: its grammatical constructions and illocutionary devices. PhD dissertation, Australian National University, Canberra.
Ameka, F. K. 1992. Focus constructions in Ewe and Akan: A comparative perspective. In Collins, C. and Manfredi, V. (eds.), Proceedings of the Kwa comparative syntax workshop MIT 1992 (pp. 1–25). MIT Working Papers in Linguistics 17. Cambridge MA: MIT Dept. of Linguistics and Philosophy.Google Scholar
Ameka, F. K. 1994. When verbs defy description: Explorations in the semantics of some Ewe verbs. The function and structure of the verb in African languages. 2nd Nordic Seminar on African Linguistics, 11–12 November, 1994. University of Trondheim, Norway.
Ameka, F. K. 1995. The linguistic construction of space in Ewe. Cognitive Linguistics 6(2/3): 139–80.CrossRefGoogle Scholar
Ameka, F. K. 1996. Body parts in Ewe grammar. In Chappell, H. and McGregor, W. (eds.), The grammar of inalienability: A typological perspective on body part terms and the part-whole relation (pp. 783–840). Berlin: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Ameka, F. K. 1998. Les particules énonciatives en Ewe. In Platiel, S. and Kabore, R. (eds.), Les langues d'Afrique Subsaharienne (pp. 179–204). Faits de Langues 11–12. Paris: Ophrys.Google Scholar
Ameka, F. K. 1999. Spatial information packaging in Ewe and Likpe: A comparative perspective. In Neumann, S. (ed.), Comparing African spaces (pp. 7–34). Frankfurter Afrikanistische Blätter 11. Cologne: Rüdiger Köppe.Google Scholar
Ameka, F. K. 2003a. ‘Today is far’: Situational anaphors in overlapping constructions in Ewe. In Kropp, M. E. Dakubu and Osam, K. (eds.), Studies in the languages of the Volta Basin 1 (pp. 9–22). Legon: Dept. of Linguistics, University of Ghana.Google Scholar
Ameka, F. K. 2003b. Prepositions and postpositions in Ewe (Gbe): Empirical and theoretical considerations. In P. Sauzet and A. Zibri-Hertz (eds.), Typologie des langues afriques et universaux de la grammaire, Vol. II: Benue-Kwa, Wolof (pp. 41–67). Paris: L'Harmattan.
Ameka, F. K., de Witte, C. and Wilkins, D. P. 1999. A picture series for positional verbs: Eliciting the verbal component in locative descriptions. In Wilkins, D. P. (ed.), A manual for the 1999 field season, Version 1.0 (pp. 48–56). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Google Scholar
Ameka, F. K. and Schultze-Berndt, E. 2000. Adverbialiser or predicate(ion) marker? Ewe -i and its relatives in a typological perspective. Third World Congress of African Linguistics. Université du Benin, Lomé, Togo, 2000.
Ameka, F. K. and Essegbey, J. 2001. Serialising languages: Verb-framed, satellite-framed or neither? Proceedings of the 32nd annual conference on African linguistics, University of California, Berkeley, 2001. Trenton, NJ: Africa World Press.Google Scholar
Ameka, F. and Levinson, S. (in preparation). Introduction to positionals: The state of the art. Special issue of Linguistics.
Andrade, M. J. 1955. A grammar of Modern Yucatec. Chicago: University of Chicago Library. Microfilm Collection of Manuscripts on Middle American Cultural Anthropology, 41.Google Scholar
Ansre, G. 1966a. The verbid: A caveat to serial verbal constructions. Journal of West African Languages 3(1): 29–32.Google Scholar
Ansre, G. 1966b. The grammatical units of Ewe. PhD dissertation, University of London.
Ansre, G. 1971. Language standardisation in Sub-Saharan Africa. In Sebeok, T. (ed.), Current trends in linguistics, Vol. VII: Linguistics in Sub-Saharan Africa (pp. 680–98). The Hague: Mouton.Google Scholar
Ansre, G. 2000. The Ewe language. In Gavua, K. (ed.), A handbook of Eweland, Vol. II: The Noehen Ewes in Ghana (pp. 22–47). Accra: Woeli Publishers.Google Scholar
Armstrong, W. E. 1928. Rossel Island: An ethnological study. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Arden, A. H. 1942. A progressive grammar of the Tamil language. Madras: Christian Literature Society.Google Scholar
Arden, A. H. 1954. A progressive grammar of common Tamil. Madras: Christian Literature Society.Google Scholar
Aske, J. 1989. Path predicates in English and Spanish: A closer look. In Hall, K., Meacham, M. and Shapiro, R. (eds.), Proceedings of the fifteenth annual meeting of the Berkeley Linguistics Society. General Session and parasession on theoretical issues in language reconstruction (pp. 1–14). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Austin, P. 1989. Verb compounding in Central Australian languages. La Trobe University Working Papers in Linguistics, Vol. II.Google Scholar
Ayres, G. and Pfeiler, B. 1997. Los verbos mayas. La conjugación en el maya yucateco moderno [The Mayan verbs. Conjugation in modern Yukatek Maya]. Mérida, Yucatán: Ediciones de la Universidad Autónoma de Yucatán (Tratados; 4).Google Scholar
Baldwin, B. 1945. Usituma! A song of heaven. Oceania 15: 201–38.CrossRefGoogle Scholar
Baldwin, B. 1950. Kadaguwai songs of the Trobriand Isles. Oceania 20: 263–85.CrossRefGoogle Scholar
Barbiers, S. 1998. English and Dutch as SOV-languages and the distribution of CP-complements. In Bezooijen, R. and Kager, R. (eds.), Linguistics in the Netherlands (pp. 13–26). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Barrera-Vásquez, A. 1946. La Lengua Maya de Yucatán [The Mayan language of Yucatan]. Enciclopedia Yucatenense, Vol. VI (pp. 205–92). México, DF: Gobierno de Yucatán.Google Scholar
Barrera-Vásquez, A. et al. 1980. Diccionario Maya Cordemex. Mérida, Yucatán: Ediciones Cordemex.Google Scholar
Becquelin, A. 1997. Parlons Tzeltal: Une langue Maya du Mexique. Paris: L'Harmattan.Google Scholar
Beliën, M. 2002. Force dynamics in static propositions: Dutch aan, op and tegen. In Cuyckens, H. and Radden, G. (eds.), Perspectives on prepositions (pp. 195–209). Tübingen: Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
Beltrán de Santa, Rosa P. 1746. Arte de el idioma Maya reducido a succintas reglas [Art of the Maya idiom, reduced to succinct rule]. Box 46, Folder 1, William E. Gates Collection, Harold B. Lee Library. Provo, Utah: Brigham Young University.Google Scholar
Berlin, B. 1968. Tzeltal numeral classifiers: A study in ethnographic semantics. The Hague: Mouton.CrossRefGoogle Scholar
Berlin, B., Kaufman, T. and Maffi, L. 1990. Un diccionario básico del Tzeltal de Tenejapa, Chiapas, México. Procomith Project, University of California, Berkeley.Google Scholar
Berman, R. and Slobin, D. I. 1994. Relating events in narrative: A crosslinguistic developmental study. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Bickel, B. 1997. Spatial operations in deixis, cognition, and culture: Where to orient oneself in Belhare. In Nuyts, J. and Pederson, E. (eds.), Language and conceptualization (pp. 46–83). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Blair, R. W. 1964. Yucatec Maya noun and verb morphosyntax. PhD dissertation, Indiana University, Bloomington.
Blair, R. W. and Vermont-Salas, R. 1965–7. Spoken (Yucatec) Maya. Chicago: University of Chicago, Dept. of Anthropology. Ms. on Microfilm.
Blake, B. 1987. Australian Aboriginal Grammar. London: Croom Helm.Google Scholar
Bohnemeyer, J. 1997. Yucatec Mayan lexicalization patterns in time and space. In Biemans, M. and Weijer, J. v.d. (eds.), Proceedings of the CLS opening academic year 1997–1998 (pp. 73–106). Tilburg: Center for Language Studies.Google Scholar
Bohnemeyer, J. 2002. The grammar of time reference in Yukatek Maya. Munich: Lincom Europa.Google Scholar
Bohnemeyer, J. 2004. Split intransitivity, linking and lexical representation: The case of Yukatek Maya. Linguistics 42(1): 67–107.CrossRefGoogle Scholar
Bohnemeyer, J. (in press). The pitfalls of getting from here to there: bootstrapping the syntax and semantics of motion event expressions in Yucatec Maya. In Bowerman, M. and Brown, P. (eds.), Cross-linguistic perspectives on argument structure: Implications for learnability. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Bohnemeyer, J. n.d. Two ways to skin a cat: Alternative approaches to the analysis of spatial demonstratives. Ms. Submitted to M. Dunn and S. Meira (eds.), Demonstratives in Cross-Linguistic Perspective. University at Buffalo – SUNY.
Bohnemeyer, J. and Brown P. (in press). Standing divided: Dispositional verbs and locative predications in two Mayan languages. To appear in F. Ameka and S. C. Levinson (eds.), Special issue of Linguistics. University of Buffalo – SUNY.
Bolt, J. E., Hoddinott, W. G. and Kofod, F. M. 1971a. An elementary grammar of the Ngaliwuru language of the Northern Territory. Unpublished manuscript, Australian Institute of Aboriginal Studies, Canberra.
Bolt, J. E., Hoddinott, W. G. and Kofod, F. M. 1971b. An elementary grammar of the Nungali language of the Northern Territory. Unpublished manuscript, Australian Institute of Aboriginal Studies, Canberra.
Boogaart, R. J. U. 1999. Aspect and temporal ordering. A contrastive analysis of Dutch and English. PhD dissertation, Free University Amsterdam.
Bowden, J. 1992. Behind the preposition. Grammaticalisation of locatives in Oceanic languages. Pacific Linguistics Series B-107. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Bowerman, M. 1996. Learning how to structure space for language: A cross-linguistic perspective. In Bloom, P., Peterson, M., Nadel, L. and Garrett, M. (eds.), Language and space (pp. 385–436). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Breen, G. and Pensalfini, R. 1999. Arrernte: A language with no syllable onsets. Linguistic Inquiry 30: 1–25.CrossRefGoogle Scholar
Bricker, V. R. 1981. Grammatical introduction. In Po'ot, E. Yah (ed.), Yucatec Maya verbs (Hocaba dialect) (pp. ⅵ–ⅹⅼⅶ). [With a grammatical introduction by Victoria R. Bricker. Trans. James Ward.] Tulane: Center for Latin American Studies, Tulane University (Latin American Studies Curriculum Aids).Google Scholar
Bricker, V. R. 1986. A grammar of Mayan hieroglyphs. Middle American Research Institute Publication 56. New Orleans: Middle American Research Institute, Tulane University.Google Scholar
Bricker, V. R., Po'ot, Yah E. and Dzul de Po'ot, O. 1998. A Dictionary of the Maya language as spoken in Hocabá, Yucatán. Salt Lake City: University of Utah Press.Google Scholar
Britto, F. 1986. Diglossia: A study of the theory with application to Tamil. Washington, DC: Georgetown University Press.Google Scholar
Broekhuis, H. 2002. Adpositions and adposition phrases. MGD Occasional Papers 3. University of Tilburg.
Brown, P. 1991. Spatial conceptualization in Tzeltal. Working Paper No. 6, Cognitive Anthropology Research Group, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen.
Brown, P. 1993. The role of shape in the acquisition of Tzeltal (Mayan) locatives. In Clark, E. V. (ed.), Proceedings of the 25th Child Language Research Forum (pp. 211–20). Stanford, CA: CSLI.Google Scholar
Brown, P. 1994. The INs and ONs of Tzeltal locative expressions: The semantics of static descriptions of location. Linguistics 32: 743–90.CrossRefGoogle Scholar
Brown, P. 2000. ‘He descended legs upwards’: Motion and stasis in Tzeltal child and adult narratives. In Clark, E. V. (ed.), Proceedings of the 30th Child Language Research Forum (pp. 67–75). Stanford, CA: CSLI.Google Scholar
Brown, P. 2001. Learning to talk about motion UP and DOWN in Tzeltal: Is there a language-specific bias for verb learning? In Bowerman, M. and Levinson, S. C. (eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 512–43). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Brown, P. 2002. Language as a model for culture: Lessons from the cognitive sciences. In King, B. and Fox, R. (eds.), Anthropology beyond culture (pp. 169–92). Oxford: Berg.Google Scholar
Brown, P. 2003. Position and motion in Tzeltal frog stories: The acquisition of narrative style. In Strömqvist, S. and Verhoeven, L. (eds.), Relating events in narrative: Typological and contextual perspectives (pp. 37–57). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Brown, P. and Levinson, S. C. 1992. ‘Left’ and ‘right’ in Tenejapa: Investigating a linguistic and conceptual gap. In León, L. and Levinson, S. C. (eds.), Space in Amerindian languages. Special issue of Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 45(6): 590–611.Google Scholar
Brown, P. and Levinson, S. C. 1993a. ‘Uphill’ and ‘downhill’ in Tzeltal. Journal of Linguistic Anthropology 3(1): 46–74.CrossRefGoogle Scholar
Brown, P. and Levinson, S. C. 1993b. Linguistic and nonlinguistic coding of spatial arrays: Explorations in Mayan cognition. Working Paper No. 24, Cognitive Anthropology Research Group, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen.
Brown, P. and Levinson, S. C. 1993c. Shaping the world: Semantic distinctions of shape and orientation in Tzeltal roots. Paper presented at the American Anthropological Association meetings, Washington, DC.
Brown, P. and Levinson, S. C. 2000. Frames of spatial reference and their acquisition in Tenejapan Tzeltal. In Nucci, L., Saxe, G. and Turiel, E. (eds.), Culture, thought and development (pp. 167–97). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Brown, P. and Levinson, S. C. (in prep.). Tilted worlds: The language and cognition of space in a Mayan community. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bühler, K. 1934. Sprachtheorie. Die Darstellungsfunktion der Sprache. Jena: Gustav Fischer.Google Scholar
Burrow, T. and Emeneau, M. B. 1984. A Dravidian etymological dictionary (2nd edn). Oxford:Clarendon Press/Oxford University Press.Google Scholar
Campbell, L. and Kaufman, T. 1990. Lingüística Mayance: ¿dónde nos encontramos ahora? [Mayan linguistics: where are we now?] In England, N. C. and Elliot, S. R. (eds.), Lecturas sobre la lingüística Maya [Lectures on Mayan linguistics] (pp. 51–8). La Antigua, Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.Google Scholar
Capell, A. 1940. The classification of languages in north and north-west Australia. Oceania 10: 241–72, 404–33.CrossRefGoogle Scholar
Capell, A. 1969. A survey of New Guinea languages. Sydney University Press.
Capell, A. 1976. General picture of Austronesian languages, New Guinea area. In Wurm, S. A. (ed.), Austronesian languages – New Guinea area languages and language study, Vol. II (pp. 5–52). Pacific Linguistics Series C-39. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Capo, H. B. C. 1979. Notes on language differentiation: Lessons from a Gbe dialect survey. Anthropological Linguistics 21: 419–42.Google Scholar
Capo, H. B. C. 1991. A comparative phonology of Gbe. Berlin and Garome: de Gruyter (Foris) and LABOGBE.CrossRefGoogle Scholar
Carlin, E. B. 1997. Nominal possession in Trio. In Coerts, J. and Hoop, H. (eds.), Linguistics in the Netherlands (pp. 25–36). Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.Google Scholar
Carlin, E. B. 1998. Speech community formation: A sociolinguistic profile of the Trio of Suriname. New West Indian Guide/Nieuwe West-Indische Gids 72(1/2): 4–42.CrossRefGoogle Scholar
Carlin, E. B. 1999. WYSIWYG in Amazonia: The grammatical expression of truth and knowledge. Journal of the Anthropological Society of Oxford 30: 233–45.
Carlin, E. B. 2003. The experiencer role in the expression of mental states and activities in Trio. Amérindia 28: 161–82.
Carlin, E. B. 2004. A grammar of Trio: A Cariban language of Suriname. Duisburger Arbeiten zur Sprach- und Kulturwissenschaft, Vol. 55. Frankfurt am Main: Peter Lang (Europäischer Verlag der Wissenschaften).
Carlin, E. B. 2006. The verbalizers in Trio (Cariban): A semantic description. In J. Grazyna Rowicka and E. B. Carlin (eds.), What's in a verb? Studies in the verbal morphology of the languages of the Americas, LOT Occasional Series. Utrecht, the Netherlands: LOT.
Carroll, M. and Stutterheim, C. 1993. The representation of spatial configurations in English and German and the grammatical structure of locative and anaphoric expressions. Linguistics 31: 1011–41.CrossRefGoogle Scholar
Chadwick, N. 1984. The relationship of Jingulu and Jaminjungan. Unpublished manuscript, School of Australian Linguistics, Batchelor.
Chadwick, N. 1997. The Barkly and Jaminjungan languages: A non-contiguous genetic grouping. In Tryon, D. T. and Walsh, M. (eds.), Boundary rider: Studies in the lexicology and comparative linguistics of Australian languages (pp. 95–106). Pacific Linguistics Series C-136. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Choi, S. and Bowerman, M. 1991. Learning to express motion events in English and Korean: The influence of language-specific lexicalization patterns. Cognition 41: 83–121.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Clark, E. 1978. Locationals: Existential, locative, and possessive constructions. In Greenberg, J. H. (ed.), Universals of human language, Vol. IV: Syntax (pp. 85–126). Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Claudi, U. and Heine, B. 1986. On the metaphorical base of grammar. Studies in Language 10: 297–335.CrossRefGoogle Scholar
Clements, G. N. 1972. The verbal syntax of Ewe. PhD dissertation, University of London.
Clements, G. N. 1979. The logophoric pronoun in Ewe: Its role in discourse. Journal of West African Languages 10(2): 141–77.Google Scholar
Cleverly, J. R. 1968. A preliminary study of the phonology and grammar of Djamindjung. Unpublished manuscript, Australian Institute of Aboriginal Studies, Canberra.
Collins, C. 1993. Topics in Ewe syntax. PhD dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Amherst.
Collins, C. 1997. Argument sharing in serial verb constructions. Linguistic Inquiry 28(3): 461–97.Google Scholar
Coronel, J. 1620. Arte, en lengua Maya [Art of the Mayan language]. Box 46, Folder 2, William E. Gates Collection, Harold B. Lee Library. Provo, Utah: Brigham Young University.Google Scholar
Creissels, D. 2000. Typology. In Heine, B. and Nurse, D. (eds.), African languages: An introduction (pp. 231–58). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Crowley, T. 1987. Serial verbs in Paamese. Studies in Language 11: 35–84.CrossRefGoogle Scholar
Cunningham, W. 1990. Buki Tapwaroro. Hong Kong: Caritas Printing Training Center.Google Scholar
Cuyckens, H. 1991. The semantics of spatial prepositions in Dutch: A cognitive-linguistic exercise. PhD dissertation, University of Antwerp.
Danziger, E. 1998. Getting here from there: The acquisition of ‘Point of View’ in Mopan Maya. In Danziger, E. (ed.), Language, space, and culture. Special issue of Ethos 26(1): 48–72.Google Scholar
Dayley, J. P. 1981. Voice and ergativity in Mayan languages. Journal of Mayan Linguistics 2(2): 3–82.Google Scholar
Dayley, J. P. 1990. Voz y ergadividad en idiomas Mayas [Voice and ergativity in Mayan languages]. In England, N. C. and Elliott, S. R. (eds.), Lecturas sobre la lingüística Maya [Lectures on Mayan linguistics] (pp. 335–98). La Antigua, Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.Google Scholar
De Goeje, C. H. 1909. Grammaire et vocabulaire de la langue Trio. In De, C. H. Goeje (ed.), Études linguistiques caraïbes (pp. 181–244). Amsterdam: Johannes Müller.Google Scholar
Dench, A. C. 1995. Martuthunira. A language of the Pilbara region of Western Australia. Pacific Linguistics Series C-125. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Derbyshire, D. C. 1979. Hixkaryana. Lingua Descriptive Studies, Vol. 1. Amsterdam: North-Holland Publishing Company.Google Scholar
Derbyshire, D. C. 1999. Carib. In Dixon, R. M. W. and Aikhenvald, A. Y. (eds.), The Amazonian languages (pp. 23–64). Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dhamotharan, A. 1972. A Grammar of Tirukkural, Vol. V. Delhi: South Asia Institute, University of Heidelberg.Google Scholar
Dixon, R. M. W. 1972. The Dyirbal language of North Queensland. Cambridge Studies in Linguistics, 9. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Dixon, R. M. W. 1979. Ergativity. Language 55: 59–138.CrossRefGoogle Scholar
Dixon, R. M. W. 1980. The languages of Australia. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Dixon, R. M. W. 1994. Ergativity. Cambridge Studies in Linguistics 69. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Donaldson, B. C. 1997. Dutch: A comprehensive grammar. London: Routledge.Google Scholar
Downs, R. M. and Stea, D. 1977. Maps in minds. Reflections on cognitive mapping. New York: Harper and Row.Google Scholar
Dryer, M. S. 1997. Postpositional clitics vs. case suffixes. Paper presented to ALT II Conference, Eugene, OR: University of Oregon.Google Scholar
Durie, M. 1997. Grammatical structures in verb serialization. In Alsina, A., Bresnan, J. and Sells, P. (eds.), Complex predicates (pp. 289–354). Stanford, CA: Center for the Study of Language and Information.Google Scholar
Dürr, M. 1991. Reference to space in colonial Quiche. In P. Gómez López et al. (eds.), Estudios sobre lenguas amerindias (pp. 47–78). Universidad de Guadalajara. Guadalajara: Centro de Investigación de Lenguas Indígenas, [Función Num. 8 (1988)].
Duthie, A. S. 1996. Introducing Ewe linguistic patterns. Accra: Ghana Universities Press.Google Scholar
Edmonson, M. S. 1986. Heaven born Merida and its destiny. The book of Chilam Balam of Chumayel. The Texas Pan American Series. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
England, N. C. 1978. Space as a Mam grammatical theme. In England, N. C. (ed.), Papers in Mayan linguistics (pp. 225–38). Columbia: University of Missouri Press.Google Scholar
Essegbey, J. 1994. Anaphoric phenomena in Ewe. MPhil thesis, University of Trondheim.
Essegbey, J. 1999. Inherent complement verbs revisited: Towards an understanding of argument structure in Ewe. PhD dissertation, Leiden University.
Essegbey, J. 2002. The syntax of inherent complement verbs in Ewe. In Ameka, F. K. and Osam, E. K. (eds.), New directions in Ghanaian linguistics (pp. 55–84). Accra: Black Mask.Google Scholar
Essegbey, J. Essegbey, J. (in press). The potential in Ewe: A reexamination of the so-called -a future marker. In F. K. Ameka and M. K. Dakubu (eds.), Aspect and modality in Kwa languages of Ghana.
Evans, N. 1995. A Grammar of Kayardild. Mouton Grammar Library 15. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Evans, N. and Wilkins, D. 2000. The knowing ear: An Australian test of universal claims about the semantic structure of sensory verbs and their extension into the domain of cognition. Language 76(3): 546–92.CrossRefGoogle Scholar
Fellows, S. B. 1901. Grammar of the Kiriwina dialect (together with a vocabulary). Annual report on Brtitish New Guinea 1900–1901. Brisbane: G. A. Vaughan, Government Printer. Appendix N 2. 171–77. Appendix O 2. 177–96.Google Scholar
Foley, W. 1986. The Papuan languages of New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Frawley, W. 1992. Linguistic semantics. Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.Google Scholar
Freeze, R. 1992. Existentials and other locatives. Language 68(3): 553–95.CrossRefGoogle Scholar
Frikel, P. 1961. Fases culturais e aculturação intertribal no Tumucumaque. Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, nova série, no. 16 (série Antropologia).Google Scholar
Gavua, K. 2000. A handbook of Eweland, Vol II: The northern Ewes in Ghana. Accra: Woeli Publishers.Google Scholar
Geerts, G., Haeseryn, W., Rooij, J. and Toorn, M. C. 1984. Algemene Nederlandse Spraakkunst. Groningen: Wolters-Noordhoff.Google Scholar
Geerts, G. and Heestermans, H. 1995. Van Dale groot woordenboek der Nederlandse Taal. Utrecht: Van Dale Lexicografie.Google Scholar
Geoghegan, R. 1971. Manifolds of piecewise linear maps and a related normed linear space. Bulletin of the American Mathematical Society 77: 629–32.CrossRefGoogle Scholar
Gildea, S. 1995. A comparative description of syllable reduction in the cariban language family. International Journal of American Linguistics 61: 62–102.CrossRefGoogle Scholar
Gildea, S. 1998. On reconstructing grammar: Comparative Cariban morphosyntax. New York/Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Givón, T. 1990. Verb serialization in Tok Pisin and Kalam: A comparative study of temporal packaging. Melanesian Pidgin and Tok Pisin. In Verhaar, J. W. M. (ed.), Proceedings of the first international conference of Pidgins and Creoles in Melanesia (pp. 19–56). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Goddard, C. 1985. A grammar of Yankunytjatjara. Alice Springs: Institute for Aboriginal Development.Google Scholar
Goldap, C. 1991. Lokale Relationen im Yukatekischen [Spatial Relations in Yukatek]. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Goldap, C. 1992. Morphology and semantics of Yucatec space relators. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 45(6): 612–25.Google Scholar
Goldberg, A. E. 1995. Constructions: A construction grammar approach to argument structure. Chicago/London: University of Chicago Press.Google Scholar
Gossen, G. 1974. Chamulas in the world of the sun: Time and space in a Maya oral tradition. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Gossen, G. (ed.) 1986. Symbol and meaning beyond the closed community: Essays in Mesoamerican ideas. Albany, NY: Institute for Mesoamerican Studies.Google Scholar
Green, I. 1995. The death of ‘prefixing’: Contact-induced typological change in northern Australia. Proceedings of the Berkeley Linguistics Society 21: 414–25.CrossRefGoogle Scholar
Hale, K. 1982. Some essential features of Warlpiri verbal clauses. In Swartz, S. (ed.), Papers in Warlpiri grammar: In memory of Lothar Jagst (pp. 217–315). Work Papers of SIL-AAB, Series A, Volume 6.Google Scholar
Hale, K. 1983. Warlpiri and the grammar of non-configurational languages. Natural Language and Linguistic Theory 1: 5–47.CrossRefGoogle Scholar
Hamano, S. 1998. The sound symbolic system of Japanese. Stanford, CA: CSLI and Tokyo: Kuroshio.Google Scholar
Hanks, W. F. 1990. Referential practice: Language and lived space among the Maya. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Harkins, J. and Wilkins, D. P. 1994. Mparntwe Arrernte and the search for lexical universals. In Goddard, C. and Wierzbicka, A. (eds.), Semantic and lexical universals: Theory and empirical findings (pp. 285–310). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hasegawa, Y. 1996. A study of Japanese clause linkage: The connective TE in Japanese. Stanford, CA: CSLI and Tokyo: Kuroshio.Google Scholar
Haviland, J. 1979. Guugu Yimidhirr. In Dixon, R. M. W. and Blake, B. (eds.), Handbook of Australian Languages, Vol. I (pp. 27–180). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Haviland, J. 1981. Sk'op Sotz'leb: El Tzotzil de San Lorenzo Zinacantán. Mexico, DF: UNAM.Google Scholar
Haviland, J. 1988. It's my own invention: A comparative grammatical sketch of colonial Tzotzil. In Laughlin, R. L. (ed.), The great Tzotzil dictionary of Santo Domingo Zinacantán, Vol. I (pp. 79–121). Washington, DC: Smithsonian Institute Press.Google Scholar
Haviland, J. 1991. The grammaticalization of motion (and time) in Tzotzil. Working Paper No. 2, Cognitive Anthropology Research Group, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen.
Haviland, J. 1992. Seated and settled: Tzotzil verbs of the body. In León, L. and Levinson, S. C. (eds.), Space in Amerindian languages. Special issue of Zeitschrift fur Phonetik Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 45(6): 543–61.Google Scholar
Haviland, J. 1993b. The syntax of Tzotzil auxiliaries and directionals: The grammaticalization of ‘motion’. Proceedings of the 19th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society (pp. 35–49). Berkeley CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Haviland, J. 1994. ‘Te xa setel xulem’ (The buzzards were circling): Categories of verbal roots in (Zinacantec) Tzotzil. In Haviland, J. and Levinson, S. C. (eds.), Spatial conceptualization in Mayan languages. Special issue of Linguistics 32(4/5): 691–742.Google Scholar
Hayes, B. 1995. Metrical stress theory: Principles and case studies. Chicago/London: University of Chicago Press.Google Scholar
Heestermans, H. 1979. ‘Naar’, ‘naast’, ‘langs’, en ‘in’: Een onomasiologisch-semasiologische studie over enige voorzetsels met een locaal betekenismerk in de Nederlandse dialecten en in het Fries. The Hague: Nijhoff.Google Scholar
Heine, B. 1997. Possession: Cognitive sources, forces and grammaticalisation. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Heine, B. and Reh, M. 1984. Grammaticalisation and reanalysis in African languages. Hamburg: Helmut Buske Verlag.Google Scholar
Heine, B., Claudi, U. and Hünnemeyer, F. 1991. Grammaticalization: A conceptual framework. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Heine, B., Güldemann, T., Kilian-Hatz, Ch ., Lessau, D. A., Roberg, H., Schladt, M. and Stolz, Th . 1993. Conceptual shift: A lexicon of grammaticalization processes in African languages. Cologne: Institut für Afrikanistik.Google Scholar
Henderson, J. (ed.) 1986. Arrernte Ayeye: Arrernte Stories. Alice Springs: IAD and Yipirinya.Google Scholar
Henderson, J. 1995. Phonology and grammar of Yele: Papua New Guinea. Pacific Linguistics Series B-112, pp. 1–110.
Henderson, J. 1998. Topics in Eastern and Central Arrernte grammar. PhD thesis, University of Western Australia.
Henderson, J. 2002. The word in Eastern/Central Arrernte. In Dixon, R. M. W. and Aikhenvald, A. Y. (eds.), Word: A cross-linguistic typology (pp. 100–24). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Henderson, J. and Dobson, V. 1994. Eastern and Central Arrernte to English Dictionary. Alice Springs: IAD Press.Google Scholar
Henderson, J. and Henderson, A. (compilers). 1999 [1987]. Nt:u k'opu dyuu u puku dmi (Rossel-English dictionary) (rev. edn 1999).
Hengeveld, K. 1982. Non-verbal predication: Theory, typology, diachrony. Functional Grammar Series 15. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Herring, S. C. 1988. Aspect as a discourse category in Tamil. Proceedings of the Annual Meeting of the 14th Berkeley Linguistics Society (280–94). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Herskovits, A. 1986. Language and spatial cognition: An interdisciplinary study of the prepositions in English. Studies in natural language processing. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hill, C. 1982. Up/down, front/back, left/right: A contrastive study of Hausa and English. In Weissenborn, J. and Klein, W. (eds.), Here and there: Cross-linguistic studies on deixis and demonstration (pp. 11–42). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Hoddinott, W. G. and Kofod, F. M. 1976a. Ergative, locative and instrumental case inflections: Djamindjungan. In Dixon, R. M. W. (ed.), Grammatical categories in Australian languages (pp. 397–401). Linguistic Series 22. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.Google Scholar
Hoddinott, W. G. and Kofod, F. M. 1976b. The bivalent suffix -ku: Djamindjungan. In Dixon, R. M. W. (ed.), Grammatical categories in Australian languages (pp. 437–41). Linguistic Series 22. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.Google Scholar
Hoddinott, W. G. and Kofod, F. M. 1976c. Simple and compound verbs: Conjugation by auxiliaries in Australian verbal systems: Djamindjungan. In Dixon, R. M. W. (ed.), Grammatical categories in Australian languages (pp. 698–704). Linguistic Series 22. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.Google Scholar
Hopper, P. and Traugott, E. C. 1993. Grammaticalization. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hosokawa, K. 1991. The Yawuru language of West Kimberley: A meaning-based description. PhD dissertation, Australian National University, Canberra.
Humboldt, W. von 1963 [1822]. Über das Entstehen der grammatischen Formen und ihren Einfluß auf die Ideenentwicklung. In Flitner, A. and Giel, K. (eds.), Wilhelm von Humboldt. Werke in fünf Bänden, Vol. III: Schriften zur Sprachphilosophie (pp. 31–63). Stuttgart: J. G. Cotta'sche Buchhandlung.Google Scholar
Hutchins, E. 1980. Culture and inference. A Trobriand case study. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Ikegami, Y. 1981. ‘Suru’ to ‘naru’ no gengogaku [Linguistics of ‘do’ and ‘become’]. Tokyo: Taishuukan.Google Scholar
Ikegami, Y. 1991. ‘DO-language’ and ‘BECOME-language’: Two contrasting types of linguistic representation. In Ikegami, Y. (ed.), The empire of sings – semiotic essays on Japanese culture (pp. 285–326). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Jackendoff, R. 1983. Semantics and cognition. Current Studies in Linguistics Series. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Jackson, W. S. 1972. A Wayana grammar. In Grimes, J. E. (ed.), Languages of the Guianas (pp. 47–77). Norman: Summer Institute of Linguistics and University of Oklahoma Press.Google Scholar
Johnston, J. R. and Slobin, D. I. 1979. The development of locative expressions in English, Italian, Serbo-Croatian and Turkish. Journal of Child Language 6: 529–45.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Jones, C. 1994. Draft Sketch Grammar of Ngarinyman. Unpublished manuscript. Katherine: Diwurruwurru-Jaru Aboriginal Corporation.
Kant, E. 1768. Von dem ersten Grunde des Unterschiedes der Gegenden im Raume [Trans. as: ‘On the first ground of the distinction of regions in space’]. In Cleve, J. and Frederick, R. E. (eds.) 1991, The philosophy of right and left: Incongruent counterparts and the nature of space (pp. 27–34). Dordrecht: Kluwer.Google Scholar
Kasaipwalova, J. 1978. Yaulabuta, Kolupa deli Lekolekwa. Pilatolu Kilivila Wosimwaya. Port Moresby: Institute of Papua New Guinea Studies.Google Scholar
Kasaipwalova, J. and Beier, U. 1978a. Lekolekwa – An historical song from the Trobriand Islands. Port Moresby: Institute of Papua New Guinea Studies.Google Scholar
Kasaipwalova, J. and Beier, U. 1978b. Yaulabuta – The passion of Chief Kailaga. An historical poem from the Trobriand Islands. Port Moresby: Institute of Papua New Guinea Studies.Google Scholar
Kato, Y. 1991. Negative polarity in Japanese and the levels of representation. Tsuda Review 36: 151–79.Google Scholar
Kaufman, T. 1971. Tzeltal phonology and morphology. Berkeley, CA: University of California Press.Google Scholar
Kaufman, T. 1990. Algunos rasgos estructurales de los idiomas Mayances [Some structural traits of the Mayan languages]. In England, N. C. and Elliot, S. R. (eds.), Lecturas sobre la lingüística Maya [Lectures on Mayan linguistics] (pp. 59–114). La Antigua, Guatemala: Centro de Investigaciones Regionales de Mesoamérica.Google Scholar
Kaufman, T. 1994. The native languages of South America. In Moseley, C. and Asher, R. E. (eds.), Atlas of the world's languages (pp. 46–76). London/New York: Routledge.Google Scholar
Kita, S. 1997. Two-dimensional semantic analysis of Japanese mimetics. Linguistics 35: 379–415.CrossRefGoogle Scholar
Kita, S. 1999. Japanese enter/exit verbs without motion semantics. Studies in Language 23: 317–40.CrossRefGoogle Scholar
Kita, S. 2001. Semantic schism and interpretive integration in Japanese sentences with a mimetic: A reply to Tsujimura. Linguistics 39(2): 419–36.CrossRefGoogle Scholar
Kita, S. (in press). Linking under-specification and multi-tiered semantic representation. In M. Bowerman and P. Brown (eds.), Cross-linguistic perspectives on argument structure.
Kita, S. and Walsh, Dickey L. (eds.) 1998. Annual report. Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Google Scholar
Kita, S. and Essegbey, J. 2001. Pointing left in Ghana: How a taboo on the use of the left hand influences gestural practice. Gesture 1: 73–94.CrossRefGoogle Scholar
Klimov, G. A. 1974. On the character of languages of active typology. Linguistics 131: 11–25 (reprinted from Voprosy Jazykoznanija 4 (1972): 3–13).Google Scholar
Koch, H. 1984. The category of ‘associated motion’ in Kaytej. Language in Central Australia 1: 23–34.Google Scholar
Kofod, F. M. 1996. Kija Learner's Grammar. Unpublished manuscript. Halls Creek: Kimberley Language Resource Centre.
Kooij, J. G. 1990 [1987]. Dutch. In Comrie, B. (ed.), The major languages of Western Europe (pp. 129–46). London: Routledge.Google Scholar
Krämer, M. and Wunderlich, D. 1999. Transitivity alternations in Yucatec, and the correlation between aspect and argument roles. Linguistics 37(3): 431–80.CrossRefGoogle Scholar
Kummer, W. 1982. Spracheinstellung einer bilingualen indianischen Minorität in einer Diglossie-Situation: Spanisch-Yucatec Maya [Linguistic attitudes of a bilingual indigenous minority in a diglossic situation: Spanish-Yukatek Maya]. Osnabrücker Beiträge zur Sprachtheorie 21: 1–43.Google Scholar
Kunihiro, T., Shibata, T., Nagashima, Y. and Asano, Y. 1982. Kotoba no imi 3 [Meaning of words 3]. Tokyo: Heibonsha.Google Scholar
Kuryłowicz, J. 1965. The evolution of grammatical categories. Diogenes 51: 55–71.CrossRefGoogle Scholar
Ladefoged, P. and Maddieson, I. 1996. Recording the phonetic structure of endangered languages. Fieldwork studies of targeted languages IV. UCLA Working Papers in Phonetics 93: 1–7.Google Scholar
Landau, B. and Jackendoff, R. 1993. ‘What’ and ‘where’ in spatial language and spatial cognition. Behavioral and Brain Sciences 16: 217–38.CrossRefGoogle Scholar
Laughlin, R. M. 1975. The great Tzotzil dictionary of San Lorenzo Zinacantán. Washington DC: Smithsonian Institution Press.Google Scholar
Laughlin, R. M. 1977. Cabbages and kings. Tales from Zinacantán. Smithsonian Contributions to Anthropology 23. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.Google Scholar
Laughlin, R. M. 1980. Of shoes and ships and sealing wax: Sundries from Zinacantán. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.Google Scholar
Laughlin, R. M. 1988. Mayan tales from Zinacantán: Dreams and stories from the people of the Bat. Washington, DC: Smithsonian Institution Press.Google Scholar
Laughren, M. 1978. Directional terminology in Warlpiri. Working Papers in Language and Linguistics 8: 1–16. Launceston: Tasmanian College of Advanced Education.Google Scholar
Lawton, R. 1979. Bulogala Bwaina. Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea.Google Scholar
Lawton, R. 1984. Bulogala Bwaina Kabutuvau. Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea.Google Scholar
Lawton, R. 1993. Topics in the description of Kiriwina. In Ross, M. and Ezard, J. (eds.), Pacific Linguistics D-84. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Lawton, R. 1995. Kilivila. In Tryon, D. T. (ed.), Comparative Austronesian dictionary. An introduction to Austronesian studies. Part 1: Fascile 2 (pp. 747–56). Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Lawton, R. 1997. Buki Pilabumaboma. Kabutubogwa deli Kabutuvau. The Shorter Old Testament and The New Testament in the Language of Kiriwina, Trobriand Islands. Port Moresby: Bible Society of Papua New Guinea.Google Scholar
Leach, J. W. 1981. A Kula folktale from Kiriwina. Bikmaus 2: 50–92.Google Scholar
Leach, J. W. and Leach, E. R. (eds.) 1983. The Kula: new perspectives on Massim exchange. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Lehmann, C. 1992. Yukatekische lokale Relatoren in typologischer Perspektive [Yukatek spatial relators in typological perspective]. Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 45: 626–41.Google Scholar
Lehmann, C. 1993. Predicate classes in Yucatec Maya. Función 13–14: 195–272.Google Scholar
Lehmann, C. 1995. Thoughts on grammaticalisation. Munich: Lincom Europa.Google Scholar
Lehmann, C. 1996. Ein Schriftsystem für das Yukatekische [A writing system for Yukatek Maya]. Paper presented at the conference ‘Konvergenz und Individualität – die Mayasprachen zwischen Hispanisierung und Indigenismus’. Bremen, 5–7 July, 1996.
Lehmann, C. 1998. Possession in Yucatec Maya: Structures – functions – typology. Lincom Studies in Native American Linguistics; 4. Munich: Lincom Europa.Google Scholar
Lehmann, Th. 1989. A Grammar of modern Tamil. Pondicherry: Pondicherry Institute of Linguistics and Culture.Google Scholar
Lemmens, M. 2002. The semantic network of Dutch posture verbs. In Newman, J. (ed.), The linguistics of sitting, standing and lying (pp. 103–39). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
de León, L. 1992. Body parts and location in Tzotzil: Ongoing grammaticalization. In León, L. and Levinson, S. C. (eds.), Spatial description in Mesoamerican languages. Special issue of Zeitschrift für Phonetik, Sprachwissenschaft und Kommunikationsforschung 45(6): 570–89.Google Scholar
de León, L. 1993. Shape, geometry, and location: The case of Tzotzil body part terms. In Beals, K. et al. (eds.), Proceedings of the 29th regional meeting of the Chicago Linguistic Society: Papers from the parasession on conceptual representations (pp. 77–90). Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
León, L. 1994. Exploration in the acquisition of geocentric location by Tzotzil children. In Haviland, J. and Levinson, S. C. (eds.), Spatial conceptualization in Mayan languages. Special issue of Linguistics 32(4/5): 857–84.Google Scholar
de León, L. 1997. Vertical path in Tzotzil (Mayan) acquisition: Cognitive vs. linguistic determinants. In Clark, E. V. (ed.), Proceedings of the 28th Child Language Research Forum (pp. 183–97). Stanford, CA: CSLI.Google Scholar
de León, L. 2001. Finding the richest path: Language and cognition in the acquisition of verticality in Tzotzil (Mayan). In Bowerman, M. and Levinson, S. C. (eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 544–64). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Levelt, W. J. M., Roelofs, A. and Meyer, A. 1999. Multiple perspectives on word production. Behavioral and Brain Sciences 22: 61–75.CrossRefGoogle Scholar
Levin, B. 1993. English verb classes and alternations: A preliminary investigation. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Levin, B. and Rappaport Hovav, M. 1992. The lexical semantics of verbs of motion. In Roca, I. (ed.), Thematic structure: Its role in grammar (pp. 247–69). Berlin: Foris/Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Levin, B. and Hovav, Rappaport M. 1995. Unaccusativity: At the syntax–lexical semantics interface. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Levinson, S. C. 1983. Pragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Levinson, S. C. 1994. Vision, shape and linguistic description. Tzeltal body-part terminology and object description. In Haviland, J. B. and Levinson, S. C. (eds.), Spatial conceptualization in Mayan languages. Special issue of Linguistics, 32(4), 791–855.Google Scholar
Levinson, S. C. 1996a. Relativity in spatial conception and description. In Gumperz, J. J. and Levinson, S. C. (eds.), Rethinking linguistic relativity (pp. 177–202). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Levinson, S. C. 1996b. Language and space. Annual Review of Anthropology 25: 353–82.CrossRefGoogle Scholar
Levinson, S. C. 1997a. Language and cognition: The cognitive consequences of spatial description in Guugu Yimithirr. Journal of Linguistic Anthropology 7(1): 98–131.CrossRefGoogle Scholar
Levinson, S. C. 2000a. H. P. Grice on location on Rossel Island. Proceedings of the 25th Berkeley Linguistics Society (210–24). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Levinson, S. C. 2000b. Presumptive meanings. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Levinson, S. C. (in press) Syntactic ergativity in Yélî Dnye, the Papuan Language of Rossel Island and its implications for typology. Linguistic Typology.
Levinson, S. C., Kita, S., Haun, D. B. M. and Rasch, B. H. 2002. Re-turning the tables: Language affects spatial reasoning. Cognition 84: 158–88.CrossRefGoogle Scholar
Levinson, S. C., Kita, S., Haun, D. B. M. and Rasch, B. H. 2003. Spatial language and cognition. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Levinson, S. C. and Brown, P. 1990. Re-centering in Mayan spatial cognition, with special reference to Tzeltal. Working Paper, Max Planck Institute for Psycholinguistics, Nijmegen.
Levinson, S. C. and Brown, P. 1994. Immanuel Kant among the Tenejapans: Anthropology as empirical philosophy. Ethos 22(1): 3–41.CrossRefGoogle Scholar
Levinson, S. C. and Meira, S. (2003). ‘Natural concepts’ in the spatial typological domain – Adpositional meanings in cross-linguistic perspective: An exercise in semantic typology. Language 79(3): 485–516.CrossRefGoogle Scholar
Li, P. and Gleitman, L. 2002. Turning the tables: Language and spatial reasoning. Cognition 83: 265–94.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Lichtenberk, F. 1991. Semantic change and heterosemy in grammaticalization. Language 67(3): 475–509.CrossRefGoogle Scholar
Liep, J. 1981. The workshop of the Kula. Folk 23: 297–309.Google Scholar
Liep, J. 1983. Ranked exchange in Yela (Rossel Island). In Leach, J. and Leach, E. (eds.), The Kula (pp. 503–35). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Liep, J. 1989a. The day of reckoning on Rossel island. In Damon, F. and Wagner, R. (eds.), Death rituals and life in the societies of the Kula Ring (pp. 230–53). DeKalb, IL: Northern Illinois University Press.Google Scholar
Liep, J. 1989b. Performance in petticoats: Reversal and reciprocity in a Rossel Island dance feast. Folk 29: 219–37.Google Scholar
Lithgow, D. 1976. Austronesian languages: Milne Bay Province and adjacent islands (Milne Bay Province). In Wurm, S. A. (ed.), Austronesian languages – New Guinea area languages and language study, Vol. II (pp. 441–523). Pacific Linguistics Series C-40. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Lord, C. 1993. Historical change in serial verb constructions. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Lucy, J. 1994. The role of semantic value in lexical comparison: Motion and position in Yucatec Maya. In Haviland, J. B. and Levinson, S. C. (eds.), Spatial conceptualization in Mayan Languages. Special issue of Linguistics 32(4): 623–56.Google Scholar
Lyons, J. 1967. A note on possessive, existential and locative sentences. Foundations of Language 3: 390–6.Google Scholar
Lyons, J. 1995. Linguistic semantics: An introduction. London, New York: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Malinowski, B. 1920. Classificatory particles in the language of Kiriwina. Bulletin of the School of Oriental Studies. London Institution, Vol. 1. Part IV, pp. 33–78.CrossRefGoogle Scholar
Malinowski, B. 1922. Argonauts of the Western Pacific. London: Routledge.Google Scholar
Malinowski, B. 1935. Coral Gardens and their magic, Vol. II: The language of magic and gardening. London: Allen and Unwin.Google Scholar
Malinowski, B. 1936. The problem of meaning in primitive languages. In Ogden, C. K. and Richards, I. A. (eds.), The meaning of meaning. Supplement I (pp. 296–336). London: Kegan Paul, Trench, Trubner and Co.Google Scholar
Martin, L. 1977. Positional roots in Kanjobal (Mayan). PhD dissertation, University of Florida.
Martin, L. 1979. Direction/location and the semantics of Kanjobal positional roots. In Martin, L. (ed.), Papers in Mayan Linguistics. Columbia, MO: Lucas Brothers Publishing Co.Google Scholar
Martin, L. 1975. A reference grammar of Japanese. New Haven/London: Yale University Press.Google Scholar
Martínez Hernández, J. (ed.) 1929. Diccionario de Motul [Motul dictionary]. Mérida, Yucatán: Tipografía Yucateca.Google Scholar
Matsumoto, Y. 1996a. Complex predicates in Japanese: A syntactic and semantic study of the notion ‘word’. Stanford, CA: CSLI and Tokyo: Kuroshio.Google Scholar
Matsumoto, Y. 1996b. Subjective motion and English and Japanese verbs. Cognitive Linguistics 7: 183–226.CrossRefGoogle Scholar
Matsumoto, Y. 1997. Kuukan idoo no gengohyoogen to sono kakuchoo [Linguistic expressions of motion in space, and their extensions]. In Tanaka, S. and Matsumoto, Y. (eds.), Kuukan to idoo no hyoogen [Expressions of space and motion] (pp. 125–230). Tokyo: Kenkyuusha.Google Scholar
Matthews, P. 1991. Morphology (2nd edn). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Mayer, M. 1969. Frog, where are you?New York: Dial Books.Google Scholar
McGhee, J. and Dwyer, J. 1949. History of the Old Testament done in Boyowan. Trobriand Islands: Catholic Mission.Google Scholar
McGregor, W. 1988. Handbook of Kimberley languages, Vol. I: General information. Canberra: Pacific Linguistics.Google Scholar
McGregor, W. 1990a. A functional grammar of Gooniyandi. Amsterdam: Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
McGregor, W. 1990b. An impersonal construction in Gooniyandi, Western Australia. Word 41: 161–84.CrossRefGoogle Scholar
McGregor, W. 1994. Warrwa. Munich/Newcastle: Lincom Europa.Google Scholar
McGregor, W. 1996. Nyulnyul. Munich/Newcastle: Lincom Europa.Google Scholar
McGregor, W. 1997a. Semiotic grammar. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
McGregor, W. 1997b. Functions of noun phrase discontinuity in Gooniyandi. Functions of Language 4: 83–114.Google Scholar
McGregor, W. 1998a. Applicative constructions in Warrwa. In Siewierska, A. and Song, J. J. (eds.), Case, typology, and grammar: In honour of Barry J. Blake (pp. 171–99). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
McGregor, W. 1998b. Semantic constraints on dependency. In Caron, B. (ed.), Proceedings of the sixteenth International Congress of Linguists. Oxford: Pergamon Press. Paper No. 0500.Google Scholar
McGregor, W. 1999a. Kukatja ethno-physiology and medicine. Review of Anthony Rex Peile. 1997. In Bindon, P. (ed.), Body and soul: An Aboriginal view. Aboriginal Studies Series, No. 10. Perth: Hesperian Press and The Pallottines in Australia. Anthropos 94: 224–8.Google Scholar
McGregor, W. 1999b. External possession constructions in Nyulnyulan languages. In Payne, D. L. and Barshi, I. (eds.), External possession (pp. 429–48). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
McGregor, W. 2000. Reflexive and reciprocal constructions in Nyulnyulan languages. In Frajzyngier, Z. and Curl, T. S. (eds.), Reciprocals: Form and function (pp. 85–122). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
McGregor, W. (2002a). Ergative and accusative patterning in Warrwa. In Davidse, K. and Lamiroy, B. (eds.), Case and grammatical relations across languages, Vol. IV: The nominative/accusative (pp. 285–317). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
McGregor, W. (2002b). Verb classification in Australian languages. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
McGregor, W. (in preparation). A grammar of Nyulnyul, Dampier Land, Western Australia.
McKenzie, R. 1997. Downstream to here: Geographically determined spatial deictics in Aralle-Tabulahan (Sulawesi). In Senft, G. (ed.), Referring to space: Studies in Austronesian and Papuan languages (pp. 221–49). Oxford Studies in Anthropological Linguistics 15. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
McQuown, N. A. 1967. Classical Yucatec (Maya). In Wauchope, R. (ed.), Handbook of Middle American Indians, Vol. V: Linguistics (pp. 201–47). Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Meillet, A. 1948 [1912]. L'évolution des formes grammaticales. Linguistique Historique et Linguistique Générale (pp. 130–48). Paris: Klincksieck.Google Scholar
Meira, S. 1997. [f], [ñ] e [h]: fonogênese em Tiriyó (Karíb). Boletim do Museu Paraense Emílio Goeldi, sérieAntropologia 13(3): 167–78.Google Scholar
Meira, S. 1998. Rhythmic stress in Tiriyó (Cariban). International Journal of American Linguistics 64(4): 352–78.CrossRefGoogle Scholar
Meira, S. 1999a. A grammar of Tiriyó. PhD dissertation, Rice University, Houston.
Meira, S. 1999b. Syllable reduction and ghost syllables in Tiriyó. In Hwang, S. J. J. and Lommel, A. R. (eds.), XXV LACUS Forum (pp. 125–31). Fullerton, CA: Linguistic Association of Canada and the United States (LACUS).Google Scholar
Meira, S. 2000a. A reconstruction of Proto-Taranoan: Phonology and morphology. Munich: Lincom Europa.Google Scholar
Meira, S. 2000b. The accidental intransitive split in the Cariban family. In Gildea, S. (ed.), Reconstructing grammar: Comparative linguistics and grammaticalization (pp. 201–30). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Meira, S. 2000c. Reduplication in Tiriyó (Cariban). Languages of the World Series, no. 17. Munich: LINCOM Europa.
Meira, S. 2001. Linguistic theory and linguistic description: The case of Tiriyó [h]. International Journal of American Linguistics 67: 119–35.
Meira, S. 2003a. ‘Addressee effects’ in demonstrative systems: The cases of Tiriyó and Brazilian Portuguese. In Friedrich Lenz (ed.), Deictic conceptualization of space, time, and person (pp. 3–12). Pragmatics & Beytond new series, Vol. 112. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins.
Meira, S. 2003b. Les démonstratifs proximaux non-animés de la langue tiriyo (caribe): une étude de corpus. Amérindia (langues caribes) 28: 183–200.
Meira, S. 2004a. Morfologia vs. semântica, ou intransitividade cindida em Tiriyó (Karíb). In Atas do II Encontro Nacional do Grupo de Estudos da Linguagem do Centro-Oeste, Denize Elena Garcia da Silva (org.), Vol. 1 (pp. 261–70).
Meira, S. 2004b. Mental state postpositions in Tiriyó and other Cariban languages. Linguistic Typology 8: 213–41.
Meira, S. 2006. A Grammar of Tiriyo. Berlin, New York: Mouton de Gruyter.
Méndez Guzmán, Diego. 1998. Kajkanantik: Joh'ultatiketik te leke sok te chopole. (El kajkanantik: Los dioses del bien y mal). Letras Mayas Contemporáneas, Vol. V. Instituto Nacional Indigenista.
Merlan, F. C. 1994. A Grammar of Wardaman: A language of the Northern Territory of Australia. Mouton Grammar Library 11. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Miller, G. and Johnson-Laird, P. N. 1976. Language and perception. Cambridge, MA: Harvard University Press.CrossRefGoogle Scholar
Morita, Y. 1977. Kiso nihongo [Basic Japanese]. Tokyo: Kadokawa.Google Scholar
Morita, Y. 1988. Nihongo no ruiihyougen [Japanese expressions with similar meanings]. Tokyo: Sotakusha.Google Scholar
Mosel, U. and Hovdhaugen, E. 1992. Samoan reference grammar. Oslo: Scandinavian University Press.Google Scholar
Muraki, M. 1978. The Shika Nai construction and predicate raising. In Hinds, J. and Howard, I. (eds.), Problems in Japanese syntax and semantics (pp. 155–77). Tokyo: Kaitakusha.Google Scholar
Mushin, I. 1995. Epistememes in Australian languages. Australian Journal of Linguistics 15: 1–31.CrossRefGoogle Scholar
Myers, F. 1986. Pintupi country, Pintupi self. Canberra: Australian Institute of Aboriginal Studies.Google Scholar
Nash, D. 1986. Topics in Warlpiri grammar. New York/London: Garland Publishing Inc.Google Scholar
Nichols, J. 1982. Ingush transitivization and detransitivization. Proceedings of the 8th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society (445–462). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Nichols, J. 1986. Head-marking and dependent-marking grammar. Language 62: 56–119.CrossRefGoogle Scholar
Norman, W. 1973. Positional and transitive roots in Kanjobal. American Anthropological Association paper.
Nüse, R. 1996. Über die Realitätsadäquatheit der phänomenalen Welt oder Things look as they do because they are what they are. Gestalttheorie 18: 52–67 and 86–114.Google Scholar
Nyaku, Frank Kofi. 1997. Yiyi Nuti gli a ewo [Some folktales about the spider]. Accra: Sedco.
Osam, E. K. 1996. The object relation in Akan. Afrika und Übersee 79: 57–83.Google Scholar
Osam, E. K. 1997. Serial verbs and grammatical relations in Akan. In Givón, T. (ed.), Grammatical relations: A functionalist perspective (pp. 253–79). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Owen, M. G. 1968. The semantic structure of Yucatec verbs. PhD dissertation, Yale University.
Özyürek, A. and Kita, S. (in prep.). Attention manipulation and situational use of Japanese and Turkish demonstratives.
Pawley, A. 1987. Encoding events in Kalam and English: Different logics for reporting experience. In Tomlin, R. S. (ed.), Typological studies in language, Vol. I: Coherence and grounding in discourse (pp. 329–60). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Pawley, A. 1993. A language which defies description by ordinary means. In Foley, W. A. (ed.), The role of theory in language description (pp. 87–129). Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Pederson, E. 1993. Geographic and manipulable space in two Tamil linguistic systems. In Frank, A. U. and Campari, I. (eds.), Spatial information theory (pp. 294–311). Berlin: Springer.Google Scholar
Pederson, E. 1998. Spatial language, reasoning, and variation across Tamil communities. In Zima, P. and Tax, V. (eds.), Language and location in space and time, Vol. VII (pp. 111–19). Munich: Lincom Europa.Google Scholar
Pederson, E., Danziger, E., Wilkins, D. P., Levinson, S. C., Kita, S. and Senft, G. 1998. Semantic typology and spatial conceptualization. Language 74: 557–89.CrossRefGoogle Scholar
Peile, A. R. (n.d.). Body and soul: An Aboriginal view. Manuscript.
Persson, J. 1999. Sagali and the Kula. A regional system analysis of the Massim. Lund Monographs in Social Anthropology 7. Lund: Dept. of Sociology, Lund University.Google Scholar
Pfeiler, B. 1985. Yucatán: Das Volk und seine Sprache. Zwei Fallstudien zur Bilingualismus-situation [Yucatán: the people and their language. Two studies of the situation of bilingualism]. PhD dissertation, Vienna University.
Pfeiler, B. 1988. Yucatán: El uso de dos lenguas en contacto [The use of two languages in contact]. Estudios de Cultura Maya, Vol. XVII (pp. 423–44). México, DF: Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Filológicas.Google Scholar
Pfeiler, B. 1995. Variación fonológica en el maya yucateco [Phonological variation in Yukatek Maya]. In Arzápalo, R. and Lastra, Y. (eds.), Vitalidad e influencia de las lenguas indígenas en Latinoamérica (pp. 488–97). México, DF: Universidad Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Antropológicas.Google Scholar
Piaget, J. and Inhelder, B. 1956 [1948]. The child's conception of space. London: Routledge and Kegan Paul.Google Scholar
Pinker, S. 1994. The language instinct. New York: William Morrow.CrossRefGoogle Scholar
Pío Pérez, J. 1866–1877. Diccionario de la lengua maya [Dictionary of the Mayan language]. Mérida, Yucatán: J. F. Molina Solis.Google Scholar
Polian, G. 2004. Eléments de grammaire du Tseltal. PhD dissertation, Université Paris III-Sorbonne Nouvelle.
Powell, H. A. 1957. An analysis of present day social structure in the Trobriand Islands. PhD dissertation, University of London.
Radetzky, P. 2001. Some diachronic aspects of topic marking. PhD dissertation, University of California at Berkeley.
Rajam, V. S. 1992. A reference grammar of classical Tamil poetry: 150 BC-pre-fifth/sixth century AD. Philadelphia, PA: American Philosophical Society.Google Scholar
Ray, S. H. 1926. A comparative study of the Melanesian Island languages. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Richter, J. V. 1997. Posture verbs in Akan and Ga. MPhil. thesis, University of Ghana.
Rivière, P. 1969. Marriage among the Trio: A principle of social organization. Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Castillo, Romero M. 1964. Tres cuentos mayas [Three Mayan stories]. Anales del Instituto Nacional de Antropología e Historia 17/45: 303–20Google Scholar
Ross, M. D. 1988. Proto Oceanic and the Austronesian languages of Western Melanesia. Pacific Linguistic Series C-98. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Rumsey, A. 2000. Bunuba. In Dixon, R. M. W. and Blake, B. (eds.), Handbook of Australian languages, Vol. V (pp. 35–152). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Saah, K. K. 1992. Null object constructions in Akan. In Collins, C. and Manfredi, V. (eds.), Proceedings of the Kwa comparative syntax workshop (pp. 219–44). MIT Working Papers in Linguistics 17. Cambridge, MA: MIT Dept. of Linguistics and Philosophy.Google Scholar
San, Bonaventura G. 1684. Arte de la lengua Maya [Art of the Mayan language]. Summarized by William E. Gates. Box 46, Folder 11, William E. Gates Collection, Harold B. Lee Library. Provo, Utah: Brigham Young University.Google Scholar
Sapir, E. 1917. Review of C. C. Uhlenbeck: Het passieve karakter van het verbum transitivum of van het verbum actionis in talen van Noord-Amerika. International Journal of American Linguistics 1: 82–6. (Reprinted in W. Bright (ed.), The collected works of Edward Sapir, Vol. V: American Indian languages 1 (pp. 69–74). Berlin: Mouton de Gruyter.)Google Scholar
Schaefer, R. P. 1986. Lexicalising directional and nondirectional motion in Emai. Studies in African Linguistics 17(2): 177–98.Google Scholar
Schaefer, R. P. and Gaines, R. 1997. Toward a typology of directional motion for African languages. Studies in African Linguistics 26(2): 193–220.Google Scholar
Schiffman, H. 1979. A grammar of spoken Tamil. Madras: Christian Literature Society.Google Scholar
Schultze-Berndt, E. 1998. Zur Interaktion von semasiologischer und onomasiologischer Grammatik: Der Verbkomplex im Jaminjung. In Zaefferer, D. (ed.), Deskriptive Grammatik und allgemeiner Sprachvergleich (pp. 149–76). Tübingen: Niemeyer.CrossRefGoogle Scholar
Schultze-Berndt, E. 2000. Simple and complex verbs in Jaminjung: A study of event categorisation in an Australian language. MPI Series in Psycholinguistics 14. PhD dissertation, University of Nijmegen.
Schultze-Berndt, E. 2001. Ideophone-like characteristics of uninflected predicates in Jaminjung (Australia). In Erhard, F. K. Voeltz and Kilian-Hatz, C. (eds.), Ideophones (pp. 355–74). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Schultze-Berndt, E. 2002. Grammaticalized restrictive clitics on adverbials and secondary predicates: evidence from Australian Languages. Australian Journal of Linguistics 22(2): 231–64.CrossRefGoogle Scholar
Scoditti, G. M. G. 1990. Kitawa – A linguistic and aesthetic analysis of visual art in Melanesia. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
Scoditti, G. M. G. 1996. Kitawa oral poetry: An example from Melanesia. Pacific Linguistics Series D-87. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Senft, G. 1986. Kilivila – The language of the Trobriand Islanders. Berlin: Mouton de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Senft, G. 1993a. Review of Giancarlo M. G. Scoditti, Kitawa – A linguistic and aesthetic analysis of visual art in Melanesia. Journal of Pragmatics 19: 281–94.CrossRefGoogle Scholar
Senft, G. 1993b. A grammaticalization hypothesis on the origin of Kilivila classificatory particles. Sprachtypologie und Universalienforschung 46: 100–12.Google Scholar
Senft, G. 1994a. These ‘Procrustean’ feelings … - Some of my problems in describing Kilivila. Semaian 11: 86–105.Google Scholar
Senft, G. 1994b. Spatial reference in Kilivila. The Tinkertoy matching games – A case study. Language and Linguistics in Melanesia 25: 55–93.Google Scholar
Senft, G. 1994c. Grammaticalisation of body parts in Kilivila. Language and Linguistics in Melanesia 25: 98–9.Google Scholar
Senft, G. 1994d. Ein Vorschlag, wie man standardisiert Daten zum Thema ‘Sprache, Kognition und Konzepte des Raumes’ in verschiedenen Kulturen erheben kann. Linguistische Berichte 154: 413–29.Google Scholar
Senft, G. 1995. ‘Crime and custom …’ auf den Trobriand Inseln: Der Fall Tokurasi. Anthropos 90: 17–25.Google Scholar
Senft, G. 1996a. Classificatory particles in Kilivila. New York: Oxford University Press.Google Scholar
Senft, G. 1996b. Review article of Darrell T. Tryon, ed. 1995. Comparative Austronesian dictionary. An introduction to Austronesian studies. 4 parts, 5 vols. Linguistics 34: 1255–70.Google Scholar
Senft, G. 1996c. Review of Ralph Lawton, Topics in the description of Kiriwina. In Ross, M. and Ezard, J. (eds.), Language and Linguistics in Melanesia 27: 189–96.Google Scholar
Senft, G. 1997. Introduction. In Senft, G. (ed.), Referring to space: Studies in Austronesian and Papuan languages (pp. 1–38). Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Senft, G. 1998a. Body and mind in the Trobriand Islands. Ethos 26: 73–104.CrossRefGoogle Scholar
Senft, G. 1998b. Frames of spatial reference in Kilivila – Studies in language, cognition and the conceptualization of space. Essen: LAUD Working Paper Series A, No. 424.Google Scholar
Senft, G. 1999a. Bronislaw Kasper Malinowski. In Verschueren, J., Östman, J.-O. and Blommaert, J. (eds.), Handbook of pragmatics. Supplement 1998. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Senft, G. 1999b. ENTER and EXIT in Kilivila. Studies in Language 23: 1–23.CrossRefGoogle Scholar
Senft, G. 2000a. What do we really know about nominal classification systems? In Senft, G. (ed.), Systems of nominal classification (pp. 11–49). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Senft, G. 2000b. COME and GO in Kilivila. In Palmer, W. and Geraghty, P. (eds.), SICOL Proceedings of the second international conference on Oceanic linguistics, Vol. II: Historical and descriptive studies (pp. 105–36). Pacific Linguistics Series. Canberra: Australian National University.Google Scholar
Shibatani, M. 1990. The languages of Japan. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Silverstein, M. 1976. Hierarchy of features and ergativity. In Dixon, R. M. W. (ed.), Grammatical categories in Australian languages (pp. 112–71). Canberra: AIATSIS.Google Scholar
Slobin, D. I. 1994. Passives and alternatives in children's narratives in English, Spanish, German, and Turkish. In Fox, B. and Hopper, P. J. (eds.), Voice (pp. 341–64). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Slobin, D. I. 1996. Two ways to travel. In Shibatani, M. and Thompson, S. (eds.), Grammatical constructions: Their form and meaning (pp. 195–220). Oxford: Clarendon Press.Google Scholar
Slobin, D. I. 1997. Mind, code, and text. In Bybee, J., Haiman, J. and Thompson, S. A. (eds.), Essays on language function and language type. Dedicated to T. Givón (pp. 437–68). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Slobin, D. I. 1998. Verbalized events: A dynamic approach to linguistic relativity and determinism. Essen: LAUD Working Paper Series A, No. 449.Google Scholar
Slobin, D. I. 2000. Verbalized events: A dynamic approach to linguistic relativity and determinism. In Niemeier, S. and Dirven, R. (eds.), Evidence for linguistic relativity (pp. 107–38). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Slobin, D. I. and Hoiting, N. 1994. Reference to movement in spoken and signed languages: Typological considerations. Proceedings of the 20th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society (487–505). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Smailus, O. 1975. Textos mayas de Belice y Quintana Roo [Mayan texts from Belize and Quintana Roo]. Berlin: Gebr. Mann (Indiana Beiheft; 3).Google Scholar
Smailus, O. 1989. Gramática del Maya Yucateco Colonial [Grammar of Colonial Yukatek Maya]. Hamburg: Wayasbah.Google Scholar
Stewart, J. M. 1989. Kwa. In Samuel, J. B. (ed.), The Niger-Congo languages (pp. 217–46). Lanham: University Press of America.Google Scholar
Stokes, B. 1982. A description of Nyigina: A language of the West Kimberley, Western Australia. PhD dissertation, Australian National University, Canberra.
Stokes, B., Johnson, G. and Marshall, L. 1980. Nyigina to English: A first lexicon. Unpublished manuscript.
Straight, S. H. 1976. Decompositional structure in Yucatec verbs. In McClaran, M. (ed.), Mayan linguistics, Vol. I (pp. 189–98). Los Angeles: UCLA American Indian Studies Center.Google Scholar
Stross, B. 1976. Tzeltal anatomical terms: Semantic processes. In McClaren, M. (ed.), Mayan linguistics, Vol. I (pp. 243–67). Los Angeles: UCLAAmerican Indian Studies Center.Google Scholar
Stross, B. 1977. Love in the armpit: Tzeltal tales of love, murder, and cannibalism. Museum Brief, no. 23. University of Missouri.Google Scholar
Stross, B. 1978. Demons and monsters: Tzeltal tales. Museum Brief, no. 24 University of Missouri.Google Scholar
Stross, B. 1979. Tzeltal texts. In Furbee, L. (ed.), Mayan Texts II (pp. 106–21). IJAL-NATS Monograph No. 3. Chicago: University of Chicago Press.Google Scholar
Suárez, J. A. 1983. The Mesoamerican Indian languages. Cambridge Language Surveys. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Subrahmanyasastri, P. S. 1979. Tolka:ppiyam collatika:ram. Anamalainagar, South India: Annamalai University.Google Scholar
Svorou, S. 1994. The grammar of space. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Tagashira, Y. and Hoff, J. 1986. Handbook of Japanese compound verbs. Tokyo: Hokuseido Press.Google Scholar
Takahashi, T. 1976 [1969]. Sugata to mokuromi [Situation and intention]. In Kindaichi, H. (ed.), Nihongo dooshi no asupekuto [Aspect of Japanese verbs] (pp. 117–54). Tokyo: Mugi Shoboo.Google Scholar
Talmy, L. 1972. Semantic structures in English and Atsugewi. PhD dissertation, University of California at Berkeley.
Talmy, L. 1975. Semantics and syntax of motion. In Kimball, J. (ed.), Syntax and semantics, Vol. IV (pp. 181–238). New York: Academic Press.Google Scholar
Talmy, L. 1978. Figure and ground in complex sentences. In Greenberg, J. H. (ed.), Universals of human language, Vol. IV: Syntax (pp. 625–49). Stanford, CA: Stanford University Press.Google Scholar
Talmy, L. 1983. How language structures space. In Pick, H. and Acredolo, L. (eds.), Spatial orientation: Theory, research and application (pp. 225–320). New York: Plenum Press.Google Scholar
Talmy, L. 1985. Lexicalization patterns: semantic structure in lexical forms. In Shopen, T. (ed.), Language typology and syntactic description, Vol. III (pp. 57–149). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Talmy, L. 1988. Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science 12: 49–100.CrossRefGoogle Scholar
Talmy, L. 1991. Path to realization – via aspect and result: A typology of event conflation. Proceedings of the 17th annual meeting of the Berkeley Linguistics Society (480–519). Berkeley, CA: Berkeley Linguistics Society.Google Scholar
Talmy, L. 1996. Fictive motion in language and ‘ception’. In Bloom, P., Peterson, M., Nadel, L. and Garrett, M. (eds.), Language and space (pp. 211–76). Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Talmy, L. 2000. Toward a cognitive semantics. 2 vols. Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Tanaka, S. 1997. Kukanhyoogen no imi to kinoo [Meaning and function of spatial expressions]. In Tanaka, S. and Matsumoto, Y. (eds.), Kuukan to idoo no hyoogen [Expressions for space and motion] (pp. 4–123). Tokyo: Kenkyusha.Google Scholar
Tanz, C. 1982. An experimental investigation of children's comprehension of the locutionary verb ask. In Johnson, C. E. and Thew, C. L. (eds.), Proceedings of the second international congress for the study of child language, Vol. I (pp. 357–71). Washington, DC: University Press of America.Google Scholar
Tedlock, B. 1982. Time and the highland Maya. Albuquerque: University of New Mexico Press.Google Scholar
Teramura, H. 1982. Nihongo no shintakusu to imi dai-1-kkan [Syntax and semantics of Japanese], Vol. I. Tokyo: Kuroshio.Google Scholar
Tindale, N. 1974. Aboriginal tribes of Australia, their terrain, environmental controls, distribution, limits, and proper names. Berkeley/Los Angeles: University of California Press and Canberra: Australian National University Press.Google Scholar
Tozzer, A. 1921. A Maya grammar with bibliography and appraisement of the works noted. Papers of the Peabody Museum of American Archeology and Ethnology, Harward University, 9. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Traugott, E. C. and Heine, B. (eds.) 1991. Approaches to grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Tsujimura, N. 1996. An introduction to Japanese linguistics. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Tsunoda, T. 1981. The Djaru language of Kimberley, WA. Canberra: Pacific Linguistics Series B-78.Google Scholar
Tunbridge, D. 1988. Affixes of motion and direction in Adnyamathanha. In Austin, P. (ed.), Complex sentence constructions in Australian languages (pp. 267–83). Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Turner-Neale, M. M. 1996. Bush foods: Nhenhe-areye anwerne-arle Arlkweme. Alice Springs: IAD Press.Google Scholar
Van Oosten, J. 1984. Sitting, standing and lying in Dutch: A cognitive approach to the distribution of the verbs Zitten, Staan, and Liggen. In Oosten, J. and Snapper, J. (eds.), Dutch Linguistics at Berkeley (pp. 137–60). Berkeley, CA: Dutch Studies Program, University of California at Berkeley.Google Scholar
Villa Rojas, A. 1973. The concepts of space and time among the contemporary Maya. In León-Portilla, M. (ed.), Time and reality in the thought of the Maya (pp. 121–67). Boston: Beacon Press.Google Scholar
Rojas, Villa A. 1987. Los elegidos de dios: Etnografía de los mayas de Quintana Roo. Seria de antropología social. Collección Sepini; 56. México, DF: Instituto Nacional Indigenista.Google Scholar
Vogt, E. 1976. Tortillas for the gods: A symbolic analysis of Zinacantán ritual. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Weijnen, A. 1964. Structuren van Nederlandse voorzetsels. Tijdschrift voor Nederlandse Taal – en Letterkunde 80: 116–32.Google Scholar
Weiner, A. B. 1976. Women of value, men of renown. New perspectives in Trobriand exchange. Austin: University of Texas Press.Google Scholar
Weiner, A. B. 1988. The Trobrianders of Papua New Guinea. New York: Holt, Rinehart and Winston.Google Scholar
Westermann, D. H. 1928. Ewefiala: Ewe-English dictionary. Nendeln: Kraus Thompson.Google Scholar
Westermann, D. H. 1930. A study of the Ewe language. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Whitehead, O. 1990. Which way is up? Unpublished Honours thesis, University of Melbourne.
Wilkins, D. P. 1986. Particle/clitics for criticism and complaint in Mparntwe Arrernte (Aranda). Journal of Pragmatics 10: 575–96.CrossRefGoogle Scholar
Wilkins, D. P. 1988. Switch-reference in Mparntwe Arrernte (Aranda): Form, function, and problems of identity. In Austin, P. (ed.), Complex sentence constructions in Australian languages (pp. 141–76). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Wilkins, D. P. 1989. Mparntwe Arrernte (Aranda): Studies in the structure and semantics of grammar. PhD dissertation, Australian National University, Canberra.
Wilkins, D. P. 1991. The semantics, pragmatics and diachronic development of ‘Associated Motion’ in Mparntwe Arrernte. Buffalo Papers in Linguistics: 207–57.Google Scholar
Wilkins, D. P. 1993a. Linguistic evidence in support of a holistic approach to traditional ecological knowledge. In Williams, N. and Bains, G. (eds.), Traditional ecological knowledge: Wisdom for sustainable development (pp. 71–93). Canberra: Australian National University.Google Scholar
Wilkins, D. P. 1993b. Preliminary ‘COME’ and ‘GO’ questionnaire. Cognition and Space Kit, Version 1.0, July 1993. Nijmegen: Cognitive Anthropology Research Group, Max Planck Institute for Psycholinguistics.Google Scholar
Wilkins, D. P. 1995. More than just wishful thinking: the survival of Arrernte worldview is historical fact, not romantic fiction. Oceania Newsletter 15: 8–12.Google Scholar
Wilkins, D. P. 1996. Natural tendencies of semantic change and the search for cognates. In Durie, M. and Ross, M. (eds.), The comparative method reviewed. Regularity and irregularity in language change (pp. 264–305). New York: Oxford University Press.Google Scholar
Wilkins, D. P. 1997a. The verbalization of motion events in Arrernte (Central Australia). In Clark, E. (ed.), Proceedings of the 28th annual child language research forum (pp. 295–308). Stanford, CA: CSLI.Google Scholar
Wilkins, D. P. 1997b. Alternative representations of space: Arrernte narratives in sand and sign. In Biemans, M. and Weijer, J.v.d. (eds.), Proceedings of the CLS opening academic year '97–'98 (pp. 133–62). Nijmegen: Center for Language Studies.Google Scholar
Wilkins, D. P. 1998. The semantic extension of basic locative constructions cross-linguistically. In Kita, S. and Walsh, L. Dickey (eds.), Annual report 1998 (pp. 55–61). Nijmegen: Max Planck Institute for Psycholinguistics.Google Scholar
Wilkins, D. and Senft, G. 1994. A man, a tree, and forget about the pigs: Space games, spatial reference and cross-linguistic comparison. Plenary paper presented by G. Senft at the 19th international LAUD-symposium ‘Language and Space’, Duisburg. Nijmegen: Mimeo.
Wilkins, D. P. and Hill, D. 1995. When GO means COME: Questioning the basicness of basic motion verbs. Cognitive Linguistics 6(2/3): 209–59.CrossRefGoogle Scholar
Williamson, K. and Blench, R. 2000. Niger-Congo. In Heine, B. and Nurse, D. (eds.), African languages: An introduction (pp. 11–42). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Wilson, S. 1999. Coverbs and complex predicates in Wagiman. Stanford, CA: CSLI.Google Scholar
Woodworth, N. L. 1991. Sound symbolism in proximal and distal forms. Linguistics: An Interdisciplinary Journal of the Language Sciences 29(2): 273–99.CrossRefGoogle Scholar
Wurm, S. 1982. Papuan languages of Oceania. Tübingen: Gunter Narr Verlag.Google Scholar
Zavala, R. 1993. Clause integration with verbs of motion in Mayan languages. MA thesis, University of Oregon, Eugene.

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

  • References
  • Edited by Stephen C. Levinson, Max-Planck-Institut für Psycholinguistik, The Netherlands, David P. Wilkins, San Francisco State University
  • Book: Grammars of Space
  • Online publication: 22 September 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486753.017
Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

  • References
  • Edited by Stephen C. Levinson, Max-Planck-Institut für Psycholinguistik, The Netherlands, David P. Wilkins, San Francisco State University
  • Book: Grammars of Space
  • Online publication: 22 September 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486753.017
Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

  • References
  • Edited by Stephen C. Levinson, Max-Planck-Institut für Psycholinguistik, The Netherlands, David P. Wilkins, San Francisco State University
  • Book: Grammars of Space
  • Online publication: 22 September 2009
  • Chapter DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9780511486753.017
Available formats
×