Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-4rdpn Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T21:41:16.639Z Has data issue: false hasContentIssue false

Chapter 11 - Le Gallienne's Paraphrase and the Limits of Translation

Published online by Cambridge University Press:  05 March 2012

Adam Talib
Affiliation:
University of Oxford
Get access

Summary

What is the book I saw you with but now?

“The book of verses underneath the bough”!

So that old poison-pot still catches flies!

“The jug of wine, the loaf of bread, and Thou”!

Richard Le Gallienne, Omar Repentant (1908)

Richard Le Gallienne (1866–1947) was not a fashionable writer in his day, and though his version of the Rubáiyát of Omar Khayyám is often prominently quoted today, he rarely gets much credit for it; it is Omar Khayyám who is being quoted. When Le Gallienne the ‘translator’ does attract attention, it is rarely favourable. It scarcely needs to be said that Le Gallienne, like all other interpreters of the Rubáiyát, has been overshadowed by Edward FitzGerald's fame and esteem, but it might be said that Le Gallienne has been unfairly, if understandably, overshadowed by Omar Khayyám. It is not clear whether Le Gallienne himself understood the danger these two luminaries – FitzGerald and Khayyám – posed to his own prospects for fame, but the subtitle of his Rubáiyát is ‘a paraphrase of several literal translations by Richard Le Gallienne’, which suggests that the poet was keen to claim his share of the credit.

Yet the relationship between Le Gallienne and the very idea of a Rubáiyát translation is vexed. The paraphraser can hardly be accused of any deceit as he himself admitted that his Rubáiyát was not a translation at all, but rather a ‘paraphrase’.

Type
Chapter
Information
FitzGerald's Rubáiyát of Omar Khayyám
Popularity and Neglect
, pp. 175 - 192
Publisher: Anthem Press
Print publication year: 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×