Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-6bf8c574d5-t27h7 Total loading time: 0 Render date: 2025-02-20T20:46:34.074Z Has data issue: false hasContentIssue false

11 - A Matter of Degree: All Languages are Mixed

from Part III - The Development of Syntax

Published online by Cambridge University Press:  19 February 2025

Dany Adone
Affiliation:
Universität zu Köln
Astrid Gabel
Affiliation:
Universität zu Köln
Get access

Summary

Baptista and Sedlacek’s chapter takes Bickerton’s view that admixture is one of the chief characteristics of Creole languages (Bickerton 2008) as a starting point. The objective of their chapter is to bring to light the tight connections between the congruent forms observed across Creole languages (Faraclas et al. 2014; Faraclas 2012; Baptista 2006, 2009, 2020) which have been argued to result from speakers’ perception of similarities between the languages in contact and Weinreich’s notion of interlingual identification. A close review of interlingual identification (as it was laid out in Weinreich 1953) and how the concept has been applied and experimentally tested in situations of both bilingualism (Flege 1991) and multilingualism (Kresić and Gulan 2012) attest to how speakers use their native language as the mold through which they shape differently their interpretation of the same linguistic element in another language. As a result, the chapter argues that interlingual identification is ground zero for language mixing and language change.

Type
Chapter
Information
The Evolution, Acquisition and Development of Syntax
Insights from Creole Languages and Beyond
, pp. 193 - 208
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2025

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aboh, E. (2009). Competition and selection: That’s all! In Aboh, E. and Smith, N. (eds.), Complex Processes in New Languages. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, pp. 317344.CrossRefGoogle Scholar
Aboh, E. (2020). Lessons From neuro-(a)-typical brains: Universal multilingualism, code-mixing, recombination, and executive functions. Frontiers in Psychology, 11, Article 488.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Andrade, E. (1996). Les Iles du Cap-Vert: De la ‘Découverte’ à l’indépendance nationale (1460–1975). Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Baptista, M. (2006). When substrates meet superstrate: The case of Cape Verdean Creole. In Lang, J., Holm, J., Rougé, J.-L., and Soares, M. J. (eds.), Cabo Verde – Origens da sua Sociedade e do seu Crioulo. Tübingen: Narr, pp. 91116.Google Scholar
Baptista, M. (2009). Selection and competition in creole formation: A case study. University of Pennsylvania Working Papers in Linguistics (Selected papers from NWaV 35), 13(2), 3850.Google Scholar
Baptista, M. (2020). Competition, selection, and the role of congruence in Creole genesis and development. Language, 96(1), 160199. https://doi.org/10.1353/lan.2020.0005.CrossRefGoogle Scholar
Bickerton, D. (1988). Creole languages and the bioprogram. In Newmeyer, F. (ed.), Linguistics: The Cambridge Survey. Cambridge: Cambridge University Press, pp. 268284. https://doi.org/10.1017/CBO9780511621055.016.CrossRefGoogle Scholar
Bickerton, D. (2008). Bastard Tongues: A Trailblazing Linguist Finds Clues to Our Common Humanity in the World’s Lowliest Languages. New York: Hill and Wang.Google Scholar
Chaudenson, R. 2003. La créolisation: Théorie, applications, implications. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Corne, C. (1999). From French to Creole: The Development of New Vernaculars in the French Colonial World. London: University of Westminster Press.Google Scholar
DeGraff, M. (2002). Relexification: A reevaluation. Anthropological Linguistics, 44(4), 321414.Google Scholar
Faraclas, N. (ed.). (2012). Agency in the Emergence of Creole Languages: The Role of Women, Renegades, and People of African and Indigenous Descent in the Emergence of the Colonial Era Creoles. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Faraclas, N. et al. (2014). Creoles and acts of identity: Convergence and multiple voicing in the Atlantic Creoles. PAPIA, São Paulo, 24(1), 173198.Google Scholar
Flege, J. E. (1991). The interlingual identification of Spanish and English vowels: Orthographic evidence. The Quarterly Journal of Experimental Psychology Section A, 43(3), 701731. https://doi.org/10.1080/14640749108400993.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Heine, B. and Kuteva, T. (2005). Language Contact and Grammatical Change. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Kresić, M. and Gulan, T. (2012). Interlingual identifications and assessment of similarities between L1, L2, and L3: Croatian learners’ use of modal particles and equivalent modal elements. Second Language Learning and Teaching, 6380. https://doi.org/10.1007/978-3-642-29557-7_4.CrossRefGoogle Scholar
Matras, Y. and Sakel, J. (2007). Investigating the mechanisms of pattern replication in language convergence. Studies in Language, 31(4), 829865. https://doi.org/10.1075/sl.31.4.05.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, S. (2001). The Ecology of Language Evolution. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, S. (2005). Créoles, écologie sociale, évolution linguistique: Cours donnés au Collège de France durant l’automne 2003. Paris: L’Harmattan.Google Scholar
Mufwene, S. (2008). Language Evolution: Contact, Competition and Change. London: Continuum International Publishing Group.CrossRefGoogle Scholar
Mufwene, S. (2023). Linguistic hybridization in the emergence of creoles. The Cambridge Journal of Postcolonial Literary Inquiry, 10(1), 7489.CrossRefGoogle Scholar
Muysken, P. (2013). Language contact outcomes as the result of bilingual optimization strategies. Bilingualism: Language and Cognition, 16(4), 709730. https://doi.org/10.1017/s1366728912000727CrossRefGoogle Scholar
Odlin, T. (2003). Cross-linguistic influence. In Doughty, C. J. and Long, M. H. (eds.), The Handbook of Second Language Acquisition. Oxford: Blackwell, pp. 436486. https://doi.org/10.1002/9780470756492.ch15.CrossRefGoogle Scholar
Richie, R. and Bhatia, S. (2021). Similarity judgment within and across categories: A comprehensive model comparison. Cognitive Science, 45(8). https://doi.org/10.1111/cogs.13030.CrossRefGoogle ScholarPubMed
Ringbom, H. and Jarvis, S. (2009). The importance of cross-linguistic similarity in foreign language learning. In Long, M. H. and Doughty, C. J. (eds.), The Handbook of Language Teaching. Chichester/Malden, MA: Wiley-Blackwell, pp. 106118.CrossRefGoogle Scholar
Sidnell, J. (2002). Habitual and imperfective in Guyanese Creole. Journal of Pidgin and Creole Languages, 17(2), 151189. https://doi.org/10.1075/jpcl.17.2.02sidCrossRefGoogle Scholar
Stavans, I. (2003). Spanglish: The Making of a New American Language. New York: Harper Collins.Google Scholar
Thomason, S. (2001). Language Contact: An Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. https://doi.org/10.1515/9781474473125.Google Scholar
Toribio, A. J. (2004). Convergence as an optimization strategy in bilingual speech: Evidence from code-switching. Bilingualism: Language and Cognition, 7(2), 165173. https://doi.org/10.1017/s1366728904001476CrossRefGoogle Scholar
Weinreich, U. (1953). Languages in Contact. New York: Linguistic Circle of New York.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×