Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-f554764f5-fr72s Total loading time: 0 Render date: 2025-04-19T02:39:21.735Z Has data issue: false hasContentIssue false

Editions Followed and Abbreviations

Published online by Cambridge University Press:  28 February 2020

George Corbett
Affiliation:
University of St Andrews, Scotland
Type
Chapter
Information
Dante's Christian Ethics
Purgatory and Its Moral Contexts
, pp. viii - x
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020
Creative Commons
Creative Common License - CCCreative Common License - BYCreative Common License - ND
This content is Open Access and distributed under the terms of the Creative Commons Attribution licence CC-BY-ND 4.0 https://creativecommons.org/cclicenses/

A. Dante

Unless otherwise stated, the editions of Dante’s works may be found in Le Opere di Dante, edited by F. Brambilla Ageno, G. Contini, D. De Robertis, G. Gorni, F. Mazzoni, R. Migliorini Fissi, P. V. Mengaldo, G. Petrocchi, E. Pistelli, and P. Shaw, and revised by D. De Robertis and G. Breschi (Florence: Polistampa, 2012).

A.1 Vernacular Works

Inf.

Inferno

Purg.

Purgatorio

Par.

Paradiso

Conv.

Convivio

VN

Vita nova

A.2 Latin Works

DVE

De vulgari eloquentia

Mon.

Monarchia

Epist.

Epistole

Ecl.

Eclogae

B. English Translations

Unless otherwise stated, the translations are adapted from the following readily available and literally translated English editions.

B.1 Vernacular Works

  • Convivio: A Dual-Language Critical Edition, ed. and trans. by Andrew Frisardi (Cambridge: Cambridge University Press, 2018).

  • Dante’s Lyric Poetry, trans. by Kenelm Foster and Patrick Boyde, 2 vols. (Oxford: Oxford University Press, 1967).

  • The Divine Comedy of Dante Alighieri, ed. and trans. by Robert M. Durling; introduction and notes by Ronald L. Martinez and Robert M. Durling, 3 vols. (Oxford: Oxford University Press, 1996–2011).

  • La Vita Nuova, trans. by Mark Musa (Bloomington/London: Indiana University Press, 1962).

B.2 Latin Works

  • Dante and Giovanni del Virgilio, trans. by Philip H. Wicksteed and Edmund G. Gardner (New York: Haskell House Publishers, 1970).

  • De vulgari eloquentia, ed. and trans. by Steven Botterill (Cambridge: Cambridge University Press, 1996).

  • The Letters of Dante, trans. by Paget J. Toynbee, 2nd ed. (Oxford: Clarendon Press, 1966); for the political epistles, however, Dante Alighieri: Four Political Letters, trans. by Claire Honess (London: Modern Humanities Research Association, 2007).

  • Monarchy, ed. and trans. by Prue Shaw. Cambridge Texts in the History of Political Thought (Cambridge: Cambridge University Press, 1996).

In most instances, the translation [in square brackets] follows the original passage. Where the sense of the original passage is clear from the main text, the original passage (in parentheses) follows the paraphrase. Discussion is always with regard to the passage in the original.

C. Commentaries

The following commentaries on the Commedia are cited according to the Dartmouth Dante Project http://dante.dartmouth.edu/ (accessed 28 June 2018):

  • Jacopo Alighieri (1322)

  • Graziolo Bambaglioli (1324)

  • Jacopo della Lana (1324–28)

  • Guido da Pisa (1327–28)

  • L’Ottimo Commento (1333)

  • Anonimo Selmiano (c. 1337)

  • Pietro Alighieri [1] (1340–42)

  • Pietro Alighieri [2] (1344–55)

  • Pietro Alighieri [3] (1359–64)

  • Codice cassinese (1460–75)

  • Choise ambrosiane (1355)

  • Gugliemo Maramauro (1369–73)

  • Giovanni Boccaccio (1373–75)

  • Benvenuto da Imola (1375–80)

  • Francesco da Buti (1385–95)

  • Johannis de Serravalle (1416–17)

  • Alessandro Vellutello (1544)

  • Lodovico Castelvetro (1570)

  • Gabriele Rossetti (1826–27)

  • Giacomo Poletto (1894)

  • Ernesto Trucchi (1936)

  • Natalino Sapegno (1955–57)

  • Giovanni Fallani (1965)

  • Giuseppe Giacalone (1968)

  • Umberto Bosco and Giovanni Reggio (1979)

  • Anna Maria Chiavacci Leonardi (1991–97)

  • Robert Hollander (2000–7)

  • Nicola Fosca (2003–15)

The citation style used is: ‘name’, gloss to cantica, ‘canto’, ‘line’ (e.g., ‘Pietro Alighieri [3], gloss to Inf. xi, 76–90’).

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×