Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Dedication
- Preface
- Introduction
- 1 The 1920s: from Crepusculario to Veinte poemas de amor y una canción desesperada
- 2 The 1920s: from El hondero entusiasta to El habitante y su esperanza
- 3 The 1920s and 1930s: Residencia en la tierra 1
- 4 The 1930s: Residencia en la tierra II and Tercera residencia
- 5 The 1940s: from Alturas de Macchu Picchu to Canto general
- 6 The 1950s: from Los versos del capitán to Cien sonetos de amor
- 7 Post-1960s’ poetry: from Plenos poderes to La rosa separada
- Appendix 1 Pablo Neruda (1904–73): A Chronology
- Appendix 2 Further Reading
- Appendix 3 Neruda in English
- Bibliography
- Index
7 - Post-1960s’ poetry: from Plenos poderes to La rosa separada
Published online by Cambridge University Press: 09 May 2023
- Frontmatter
- Contents
- Dedication
- Preface
- Introduction
- 1 The 1920s: from Crepusculario to Veinte poemas de amor y una canción desesperada
- 2 The 1920s: from El hondero entusiasta to El habitante y su esperanza
- 3 The 1920s and 1930s: Residencia en la tierra 1
- 4 The 1930s: Residencia en la tierra II and Tercera residencia
- 5 The 1940s: from Alturas de Macchu Picchu to Canto general
- 6 The 1950s: from Los versos del capitán to Cien sonetos de amor
- 7 Post-1960s’ poetry: from Plenos poderes to La rosa separada
- Appendix 1 Pablo Neruda (1904–73): A Chronology
- Appendix 2 Further Reading
- Appendix 3 Neruda in English
- Bibliography
- Index
Summary
Post-1960s’ poetry
The constant and massive output of Neruda's last decade until his death in 1973 from cancer, and then his eight posthumous collections, all prepared by the poet, constitute a critical challenge. These books consolidate his world status and his awareness of his readership. He had won the Nobel Prize in 1971 and represented the ‘poet’ in the eyes of most Latin Americans. He is perhaps the most translated poet in Spanish ever (see my Appendix). His themes all related to his public self, even the love poems are ‘public’, avidly read by thousands.
The collection Plenos poderes (cleverly rendered as Fully Empowered by Alastair Reid) appeared with Losada in 1962, and was perhaps his most ‘abigarrados’ [varied], claimed Loyola. A normally hostile critic, Mario Benedetti, praised this book as an ‘austere book, without concessions, of settling scores with himself, is one of the most authentic and valuable books Neruda has written’. The poems are genuinely circumstantial, and can be read against his biography (his travels, his friends, his houses etc.). I take the title as a confession of the ageing poet's contented self-awareness, his ‘dicha’ [happiness] (PN2 1096), his boast that: ‘Estoy contento con tantos deberes’ [I am content with so many duties] (PN2 1132). As is usually the case, the opening poem is directed at alerting the reader to the poems that follow. ‘Deber del poeta’ [Poet's duty] tells the reader trapped in work to listen to the sea. We have here a therapeutic version of art that opens out the listener's imagination:
A quien no escucha el mar en este viernes
por la mañana, a quien adentro de algo,
casa, oficina, fábrica o mujer,
o calle o mina o seco calabozo;
a éste yo acudo y sin hablar ni ver
llego y abro la puerta del encierro
y un sin fin se oye vago en la insistencia … (PN2 1091)
[To whoever is not listening to the sea this Friday morning, to whoever inside something, house, office, factory or woman or street or mine or dry jail; to him I rush and without speaking or looking I arrive and open the locked door and an endlessness can be heard vague in its insistence]
One constant of Neruda's art has been the ‘ear’, to listen to the sound of nature, the ocean and the inner sea: ‘y el mar palpita, muere y continúa’ (PN2 1091).
- Type
- Chapter
- Information
- A Companion to Pablo NerudaEvaluating Neruda's Poetry, pp. 209 - 222Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2008