Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-gbm5v Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T21:29:02.506Z Has data issue: false hasContentIssue false

Letters from Claude and Emma Debussy to Arthur and Marie Hartmann

Published online by Cambridge University Press:  17 March 2023

Get access

Summary

Letters from Claude Debussy to Arthur Hartmann

CD-1

Lundi: 6 XI 08 [i.e., 6 IX 08]

Cher monsieur,

Ayant été absent de Paris je lis seulement aujourd’hui vos deux aimables lettres. Malheureusement je n’ai rien écrit pour le violon et ne puis par conséquent profiter de votre proposition.

Si vous passez par Paris, j’aurais grand plaisir à vous serrer la main et je vous prie de croire à mes sentiments de sincère cordialité.

Claude Debussy

———

Monday, 6 November [i.e., 6 September] 1908

Dear Sir,

Having been away from Paris, I have read your two kind letters only today. Unfortunately, I have written nothing for the violin and cannot therefore take advantage of your offer.

If you come to Paris, it would give me great pleasure to shake your hand. Warm regards.

Claude Debussy

CD-2

Jeudi: 17 IX 08

Cher monsieur,

Excusez-moi, mais je n’ai pas toujours le temps d’écrire comme je le voudrais. Vous pouvez naturellement faire la transcription de Il pleure dans mon coeur et cette lettre vous en donne la pleine et entière autorisation.

Croyez, cher monsieur, à mes sentiments de sincère cordialité.

Claude Debussy

———

Thursday, 17 September 1908

Dear Sir,

Forgive me, but I do not always have the time to write as I wish. You may certainly transcribe Il pleure dans mon coeur, and this letter gives you full authorization to do so.

Warm regards.

Claude Debussy

CD-3

2 X 08

Cher Monsieur,

Je vous attendrai mardi matin à 11h ½.

Cordialement votre

Claude Debussy

———

2 October 1908

Dear Sir,

I will expect you on Tuesday morning at 11:30.

Cordially yours,

Claude Debussy

CD-4

17 III 10 [sic]

Cher monsieur,

Le Conservatoire est l’endroit le plus inabordable qui soit à Paris, et, je vous avouerais franchement que ma recommandation auprès de Messager ne serait pas d’un grand poids. En outre, le public de ce concert est terriblement traditionnel—dans le sens le plus étroit du mot!— La lettre pour Pierné est prête, et partira sur un signe de vous?

En toute sympathie votre

Claude Debussy

Merci pour l’Amérique!

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2004

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×