Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-gbm5v Total loading time: 0 Render date: 2024-12-22T21:15:56.904Z Has data issue: false hasContentIssue false

23 - Anglo-Saxon schoolbooks

from PART III - TYPES OF BOOKS AND THEIR USES

Published online by Cambridge University Press:  28 March 2012

Richard Gameson
Affiliation:
University of Durham
Get access

Summary

Pedagogy

Anglo-Saxon schoolbooks might be defined as the books read, taught or potentially available in an Anglo-Saxon monastic or cathedral school. Yet immediate – and in many cases unresolvable – objections arise from this position. One might say, in fact, that the evidence can embrace contrary hypotheses: either the Anglo-Saxons had rigorous book-centred schooling that progressed from grammatical instruction to advanced reading, or they had just enough education to manage ecclesiastical duties, meditative, liturgical or administrative. Most argue a position of brilliance and ubiquity. But the truth is, our account of Anglo-Saxon pedagogy derives from late Roman and provincial precedents (of Gaul, mainly), extant booklists or books (native and otherwise, annotated or not, Latin and vernacular), and descriptions of monastic routines, both English and Continental. None of this evidence can be appraised without equivocation, especially because the existence of books never guarantees their use in a classroom.

However defined, the schoolbooks were nearly always written in Latin, an acquired language indispensable to the transmission of Christian culture. Determining whether and how a book was taught in the pre-Conquest period therefore means assessing bilingual competence. An Anglo-Saxon had almost no native linguistic cognates, let alone a comparable syntax (apart from inflections), for decoding Latin, which second-language practitioners of diverse ability taught to learners also of diverse ability. Furthermore, we must acknowledge passive and active competencies, reading versus writing, with the presumption that the proficiency of a brilliant native author may not reflect that of any native reader.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2011

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×