Book contents
- The Cambridge Handbook of Translation
- Cambridge Handbooks in Language and Linguistics
- The Cambridge Handbook of Translation
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Figures
- Tables
- Contributors
- Acknowledgements
- Introduction
- Part I The Nature of Translation
- Part II Translation in Society
- Part III Translation in Company
- 11 Translation and Comparative Literature
- 12 Translation and Linguistics
- 13 Translation and Philosophy
- 14 Translation, Gender and Sexuality
- 15 Translation and Education
- Part IV Translation in Practice: Factual Genres
- Part V Translation in Practice: Arts
- Part VI Translation in History
- Index
- References
13 - Translation and Philosophy
from Part III - Translation in Company
Published online by Cambridge University Press: 10 March 2022
- The Cambridge Handbook of Translation
- Cambridge Handbooks in Language and Linguistics
- The Cambridge Handbook of Translation
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Figures
- Tables
- Contributors
- Acknowledgements
- Introduction
- Part I The Nature of Translation
- Part II Translation in Society
- Part III Translation in Company
- 11 Translation and Comparative Literature
- 12 Translation and Linguistics
- 13 Translation and Philosophy
- 14 Translation, Gender and Sexuality
- 15 Translation and Education
- Part IV Translation in Practice: Factual Genres
- Part V Translation in Practice: Arts
- Part VI Translation in History
- Index
- References
Summary
Chapter 13 argues for the central importance of translation to philosophy, which is ‘born translated’ and constantly renews itself through translation. It considers leading philosophical accounts of translation, focusing on the question of untranslatability, before addressing complementary ways in which translation studies as a discipline has been exercised by philosophical questions, especially concerning translation equivalence and the ethical duty of the translator. The chapter examines some of the purposes met by translations of philosophical texts, and some of the practical issues involved in translating philosophical texts by canonical German philosophers into English.
- Type
- Chapter
- Information
- The Cambridge Handbook of Translation , pp. 258 - 276Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2022
References
- 2
- Cited by