Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-g8jcs Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T12:32:43.662Z Has data issue: false hasContentIssue false

27 - Case Study Research in Multilingual Contexts

from Part VI - Research Methods in L3/Ln

Published online by Cambridge University Press:  13 July 2023

Jennifer Cabrelli
Affiliation:
University of Illinois, Chicago
Adel Chaouch-Orozco
Affiliation:
The Hong Kong Polytechnic University
Jorge González Alonso
Affiliation:
Universidad Nebrija, Spain and UiT, Arctic University of Norway
Sergio Miguel Pereira Soares
Affiliation:
Max Planck Institute for Psycholinguistics
Eloi Puig-Mayenco
Affiliation:
King's College London
Jason Rothman
Affiliation:
UiT, Arctic University of Norway and Universidad Nebrija, Spain
Get access

Summary

This chapter presents and discusses the methodological approach of case study in connection with research on third language acquisition and other areas of multilingualism and gives an overview of occurring case studies in these fields. After a brief introduction, the first section deals with the purpose of case study and characteristic features such as the real-life orientation and the holistic perspective, as well as the issue of generalizability. The second section discusses the nature and development of multilingual linguistic repertoires. Case studies here often cover large and complex repertoires. The overview of studies in the next section has a main focus on the third language acquisition area, but also deals with related thematic areas such as intercomprehension processes, polyglotism, linguistic autobiographies, and studies visualizing the multilingual subject.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2023

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Aronin, L., & Singleton, D. (2008). Multilingualism as a New Linguistic Dispensation. International Journal of Multilingualism, 5(1), 116.Google Scholar
Aronin, L., & Singleton, D. (2012). Multilingualism. Amsterdam: John Benjamins.CrossRefGoogle Scholar
Bardel, C., & Falk, Y. (2007). The Role of the Second Language in Third Language Acquisition: The Case of Germanic Syntax. Second Language Research, 23, 459484.CrossRefGoogle Scholar
Bardel, C., & Falk, Y. (2012). The L2 Status Factor and the Declarative/Procedural Distinction. In Cabrelli Amaro, J., Flynn, S., & Rothman, J. (Eds.), Third Language Acquisition in Adulthood (pp. 6178). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bardel, C., & Lindqvist, C. (2007). The Role of Proficiency and Psychotypology in Lexical Cross-Linguistic Influence: A Study of a Multilingual Learner of Italian L3. In Chini, M., Desideri, P., Favilla, M.E., & Pallotti, G. (Eds.), Atti Del VI Congresso Di Studi Dell’Assoziatione Italiana Di Linguistica Applicata, Napoli, February 9–10, 2006 (pp. 123145). Perugia: Guerra Editore.Google Scholar
Bardel, C., & Sánchez, L. (2017). The L2 Status Factor Revisited: The Role of Metalinguistic Knowledge, Working Memory, Attention and Noticing in Third Language Learning. In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 Syntactic Transfer. Models, New Developments and Implications (pp. 85101). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Belcher, D., & Connor, U. (Eds.) (2001). Reflections on Multiliterate Lives. Clevedon: Multilingual Matters.CrossRefGoogle Scholar
Blommaert, J., & Backus, A. (2013). Superdiverse Repertoires and the Individual. In De Saint-Georges, I. & Weber, J.-J. (Eds.), Multilingualism and Multimodality: Current Challenges for Educational Studies (pp. 1132). Rotterdam: Sense Publishers.Google Scholar
Busch, B. (2012). The Linguistic Repertoire Revisited. Applied Linguistics, 33, 503523.Google Scholar
Busch, B. (2017). Mehrsprachigkeit (2nd ed.). Vienna: Facultas.Google Scholar
Busch, B. (2018). The Language Portrait in Multilingualism Research: Theoretical and Methodological Considerations. Working Papers in Urban Language & Literacies 236. https://heteroglossia.net/fileadmin/user_upload/publication/busch18._The_language_portrait_copy.pdf.Google Scholar
De Angelis, G. (2007). Third or Additional Language Acquisition. Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
de Bot, K. (1992). A Bilingual Production Model: Levelt’s “Speaking” Model Adapted. Applied Linguistics, 13, 124.Google Scholar
de Bot, K. (2004). The Multilingual Lexicon: Modelling Selection and Control. International Journal of Multilingualism, 1, 1732.Google Scholar
de Bot, K. (2008). Introduction: Second Language Development as a Dynamic Process. Modern Language Journal, 92, 166178.CrossRefGoogle Scholar
Dörnyei, Z. (2007). Research Methods in Applied Linguistics: Quantitative, Qualitative, and Mixed Methods. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Duff, P. A. (2008). Case Study Research in Applied Linguistics. New York: Routledge.Google Scholar
Duff, P. A. (2014). Case Study Research on Language Learning and Use. Annual Review of Applied Linguistics, 34, 233255.CrossRefGoogle Scholar
Efeoglu, G., Gülru Yüksel, H., & Baran, S. (2020). Lexical Cross-Linguistic Influence: a Study of Three Multilingual Learners of L3 English. International Journal of Multilingualism, 17, 535551.Google Scholar
Elwert, W. T. (1960). Das zweisprachige Individuum. Ein Selbstzeugnis. Akademie der Wissenschaften und der Literatur in Mainz, Abhandlungen der geistes- und sozialwissenschaftlichen Klasse, 1959(6). Wiesbaden: Franz Steiner Verlag.Google Scholar
Falk, Y. (2017). On Pronouns that Drop (Out of German). In Angelovska, T. & Hahn, A. (Eds.), L3 Syntactic Transfer: Models, New Developments and Implications (pp. 127142). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Falk, Y., & Bardel, C. (2010). The Study of the Role of the Background Languages in Third Language Acquisition: The State of the Art. IRAL, International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 48, 185220.Google Scholar
Falk, Y., & Bardel, C. (2011). Object Pronouns in German L3 Syntax: Evidence for the L2 Status Factor. Second Language Research, 27, 5982.Google Scholar
Falk, Y., & Lindqvist, C. (2019). L1 and L2 Role Assignment in L3 Learning: Is There a Pattern? International Journal of Multilingualism, 16, 411424.CrossRefGoogle Scholar
Flynn, S., Foley, C., & Vinnitskaya, I. (2004). The Cumulative-Enhancement Model for Language Acquisition: Comparing Adults’ and Children’s Patterns of Development in First, Second and Third Acquisition of Relative Clauses. International Journal of Multilingualism, 1, 316.Google Scholar
Franceschini, R., & Miecznikowski, J. (Eds.) (2004). Leben mit mehreren Sprachen: Sprachbiographien/Vivre avec plusieurs langues: Biographies langagières. Bern: Peter Lang.Google Scholar
Gall, M., Gall, J. P., & Borg, W. R. (2007). Educational Research: An Introduction (8th ed.). Boston: Pearson.Google Scholar
Gomm, R., Hammersley, M., & Foster, P. (Eds.) (2000). Case Study Methods: Key Issues, Key Texts. London: SAGE.Google Scholar
Green, D. W. (1986). Control, Activation and Resource: A Framework and a Model for the Control of Speech in Bilinguals. Brain and Language, 27, 210223.CrossRefGoogle Scholar
Green, D. W. (1998). Mental Control of the Bilingual Mental-Semantic System. Bilingualism: Language and Cognition, 1, 6781.Google Scholar
Grosjean, F. (2001). The Bilingual’s Language Modes. In Nicol, J. L. (Ed.), One Mind, Two Languages: Bilingual Language Processing. Oxford: Blackwell.Google Scholar
Gumperz, J. J. (1964). Linguistic and Social Interaction in Two Communities. American Anthropologist, 66(6/2), 137153.Google Scholar
Gumperz, J. J. (1972). Introduction. In Gumperz, John L. & Hymes, Dell (Eds.), Directions in Sociolinguistics: The Ethnography of Communication (pp. 125). New York: Holt, Rinehart & Winston.Google Scholar
Gut, U. (2010). Cross-Linguistic Influence in L3 Phonological Acquisition. International Journal of Multilingualism, 7, 1938.CrossRefGoogle Scholar
Hall, C. J., & Ecke, P. (2003). Parasitism as a Default Mechanism in L3 Vocabulary Acquisition. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), The Multilingual Lexicon (pp. 7185) Dordrecht: Kluwer.Google Scholar
Hammarberg, B. (2001). Roles of L1 and L2 in L3 Production and Acquisition. In Cenoz, J., Hufeisen, B., & Jessner, U. (Eds.), Cross-Linguistic Influence in Third Language Acquisition: Psycholinguistic Perspectives (pp. 2141). Clevedon: Multilingual Matters.Google Scholar
Hammarberg, B. (2006). Activation de L1 et L2 lors de la production orale en L3: Étude comparative de deux cas. Acquisition et Interaction en Langue Étrangère (AILE), 24, 4574. An English version is published as Hammarberg, B. (2009). Activation of L1 and L2 During Production in L3: A Comparison of Two Case Studies. In B. Hammarberg (Ed.), Processes in Third Language Acquisition (pp. 101–126). Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Hammarberg, B. (Ed.) (2009). Processes in Third Language Acquisition. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Hammarberg, B. (2014). Problems in Defining the Concepts of L1, L2 and L3. In Otwinowska, A. & De Angelis, G. (Eds.), Teaching and Learning in Multilingual Contexts (pp. 318). Bristol: Multilingual Matters.Google Scholar
Hammarberg, B. (2017). Becoming Multilingual: The Macro and the Micro Time Perspective. IRAL, 55: 322.CrossRefGoogle Scholar
Hammarberg, B. (2018). L3, the Tertiary Language. In Bonnet, A. & Siemund, P. (Eds.), Foreign Language Education in Multilingual Classrooms. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hufeisen, B. (2005). Multilingualism: Linguistic Models and Related Issues. In Hufeisen, B. & Fouser, R. J. (Eds.), Introductory Readings in L3 (pp. 3145). Tübingen: Stauffenburg Verlag.Google Scholar
Hufeisen, B. (2010). Theoretische Fundierung multiplen Sprachenlernens – Faktorenmodell 2.0. Jahrbuch Deutsch als Fremdsprache, 36, 200207.Google Scholar
Hufeisen, B. (2018). Models of Multilingual Competence. In Bonnet, A. & Siemund, P. (Eds.), Foreign Language Education in Multilingual Classrooms (pp. 173189). Amsterdam: John BenjaminsCrossRefGoogle Scholar
Hyltenstam, K. (2016a). The Polyglot – An Initial Characterization on the Basis of Multiple Anecdotal Accounts. In Hyltenstam, K. (Ed.), Advanced Proficiency and Exceptional Ability in Second Languages (pp. 215240). Boston: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Hyltenstam, K. (2016b). The Exceptional Ability of Polyglots to Achieve High-Level Proficiency in Numerous Languages. In Hyltenstam, K. (Ed.), Advanced Proficiency and Exceptional Ability in Second Languages (pp. 241272). Boston: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Hyltenstam, K. (2018). Polyglotism: A Synergy of Abilities and Predispositions. In Hyltenstam, K., Bartning, I., & Fant, L. (Eds.), High-Level Language Proficiency in Second Language and Multilingual Contexts (pp. 170195). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Jessner, U. (2008). A DST Model of Multilingualism and the Role of Metalinguistic Awareness. The Modern Language Journal 92: 270283.Google Scholar
Kamanga, C. M. M. (2009). The Joys and Pitfalls of Multiple Language Acquisition: The Workings of the Mind of a Simultaneous Multilingual. In Todeva, E. & Cenoz, J. (Eds.), The Multiple Realities of Multilingualism (pp. 115134). Berlin: Mouton De GruyterGoogle Scholar
Kellerman, E. (1983). Now You See it, Now You Don’t. In Gass, S. & Selinker, L. (Eds.), Language Transfer in Language Learning (pp. 112134). Rowley, MA: Newbury House.Google Scholar
Kemp, C. (2007). Strategic Processing in Grammar Learning: Do Multilinguals Use More Strategies? International Journal of Multilingualism, 4, 241261.Google Scholar
Kemp, C. (2009). Defining Multilingualism. In Aronin, L. & Hufeisen, B. (Eds.), The Exploration of Multilingualism (pp. 1126). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Kramsch, C. (2009). The Multilingual Subject: What Foreign Language Learners Say about Their Experience and Why It Matters. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Levelt, W. J. M. (1989). Speaking: From Intention to Articulation. Cambridge, MA: The MIT Press.Google Scholar
Levelt, W. J. M. (1993). The Architecture of Normal Spoken Language Use. In Blanken, G., Dittmann, J., Grimm, H., Marschall, J. C., & Wallesch, C.-W. (Eds.), Language Disorders and Pathologies: An International Handbook (pp. 115). Berlin: De GruyterGoogle Scholar
Lindqvist, C., & Bardel, C. (2014). Exploring the Impact of the Proficiency and Typology Factors: Two Cases of Multilingual Learners’ L3 Learning. In Pawlak, M. & Aronin, L. (Eds.), Essential Topics in Applied Linguistics and Multilingualism (pp. 253266). Cham: Springer.Google Scholar
Mißler, B. (2000). Previous Experience of Foreign Language Learning and Its Contribution to the Development of Learning Strategies. In Dentler, S., Hufeisen, B., & Lindemann, B (Eds.), Tertiär- und Drittsprachen: Projekte und empirische Untersuchungen (pp. 721). Tübingen: Stauffenburg.Google Scholar
Newmark, L., & Reibel, D. A. (1968). Necessity and Sufficiency in Language Learning. IRAL, International Review of Applied Linguistics, 6, 145164.Google Scholar
Ó Laoire, M., & Singleton, D. (2009). The Role of Prior Knowledge in L3 Learning and Use: Further Evidence of Psychotypological Dimensions. In Aronin, L. & Hufeisen, B. (Eds.), The Exploration of Multilingualism: Development of Research on L3, Multilingualism and Multiple Language Acquisition (pp. 79–102). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Paradis, M. (2004). A Neurolinguistic Theory of Bilingualism. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Paradis, M. (2009). Declarative and Procedural Determinants of Second Languages. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Pavlenko, A. (2007). Autobiographic Narratives as Data in Applied Linguistics. Applied Linguistics, 28, 163188.Google Scholar
Pietikäinen, S., Alanen, R., Dufva, H., et al. (2008). Languaging in Ultima Thule: Multilingualism in the Life of a Sami Boy. International Journal of Multilingualism, 5, 7999.Google Scholar
Rothman, J. (2011). L3 Syntactic Transfer Selectivity and Typological Determinacy: The Typological Primacy Model. Second Language Research, 27, 107127.Google Scholar
Rothman, J., & Cabrelli Amaro, J. (2010). What Variables Condition Syntactic Transfer? A Look at the L3 Initial State. Second Language Research, 26, 189218.Google Scholar
Rothman, J., González Alonso, J., & Puig-Mayenco, E. (2019). Third Language Acquisition and Linguistic Transfer. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Schiffmann, H. (1996). Linguistic Culture and Language Policy. London: Routledge.Google Scholar
Singleton, D. (1987). Mother and Other Tongue Influence on Learner French. Studies in Second Language Acquisition, 9, 327345.Google Scholar
Singleton, D. & Ó Laoire, M. (2006). Psychotypologie et facteur L2 dans l’influence translexicale. Une analyse de l’influence de l’anglais et de l’irlandais sur le français L3 de l’apprenant. AILE, Acquisition et Interaction en Langue Étrangère, 24, 101117.Google Scholar
Slabakova, R. (2017). The Scalpel Model of Third Language Acquisition. International Journal of Bilingualism, 21(6), 651665.Google Scholar
Smidfelt, L. (2015). Il processo delle inferenze lessicali in italiano L3 – il ruolo delle lingue apprese in precedenza e altre strategie di comprensione. Etudes Romanes de Lund (Licenciate thesis). Lund University, Sweden.Google Scholar
Smidfelt, L. (2018). An Intercomprehension Study of Multilingual Swedish L1 Speakers Reading and Decoding Words in Text in Italian, an Unknown Language. Lingua, 204, 6277.Google Scholar
Smidfelt, L. (2019). Studies on Lexical Inferencing and Inter-Comprehension of Italian as a Foreign Language in a Swedish Setting. PhD thesis, Lund University, Sweden.Google Scholar
Smidfelt, L. & van de Weijer, J. (2019). Prior Language Knowledge and Intercomprehension at the First Encounter of Italian as an Additional Language. A Translation Task. Moderna Språk, 113(1), 124.Google Scholar
Stakhnevich, J. (2005). Third Language Acquisition in Immersion: A Case Study of a Bilingual Immigrant Learner. Critical Inquiry in Language Studies: An International Journal, 2(4), 215232.Google Scholar
Stake, R. E. (1995). The Art of Case Study. Thousand Oaks: SAGE.Google Scholar
Stake, R. E. (2006). Multiple Case Study Analysis. New York: The Guilford Press.Google Scholar
Tavakol, M., & Jabbari, A. (2014). Cross-Linguistic Influence in Third Language (L3) and Fourth Language (L4) Acquisition of the Syntactic Licensing of Subject Pronouns and Object Verb Property: A Case Study. International Journal of Research Studies in Language Learning, 3, 2942.Google Scholar
Todeva, E., & Cenoz, J. (Eds.) (2009). The Multiple Realities of Multilingualism: Personal Narratives and Researchers’ Perspectives. Berlin: Mouton de Gruyter.Google Scholar
van Lier, L. (2005). Case Study. In Hinkel, E. (Ed.), Handbook of Research in Second Language Teaching and Learning (pp. 207221). Mahwah: Erlbaum.Google Scholar
Westergaard, M., Mitrofanova, N., Mykhaylyk, R., & Rodina, Y. (2017). Crosslinguistic Influence in the Acquisition of a Third Language: The Linguistic Proximity Model. International Journal of Bilingualism, 21(6), 666682.Google Scholar
Williams, S., & Hammarberg, B. (1998). Language Switches in L3 Production: Implications for a Polyglot Speaking Model. Applied Linguistics, 19, 295333. Reproduced in B. Hammarberg (Ed.), (2009). Processes in Third Language Acquisition (pp. 2873). Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Yin, R. K. (1989). Case Study Research: Design and Methods (rev. ed.). Newbury Park: SAGE.Google Scholar
Yin, R. K. (2018). Case Study Research and Applications (6th ed.). Los Angeles: SAGE.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×