Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-cd9895bd7-gbm5v Total loading time: 0 Render date: 2024-12-23T06:56:15.206Z Has data issue: false hasContentIssue false

Part I - Introducing Intercultural Communication

Published online by Cambridge University Press:  18 February 2020

Guido Rings
Affiliation:
Anglia Ruskin University, Cambridge
Sebastian Rasinger
Affiliation:
Anglia Ruskin University, Cambridge
Get access

Summary

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

References

Arnold, M. (1996 [1869]). Culture and Anarchy. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bhabha, H. K. (2004). The Location of Culture. London: Routledge Classics.Google Scholar
Bachmann-Medick, D. (2016). Cultural Turns: New Orientations in the Study of Culture. Berlin: Walter de Gruyter.CrossRefGoogle Scholar
Bakhtin, M. M. (1981). The Dialogic Imagination: Four Essays. Austin, TX: Austin University Press.Google Scholar
Bassnett, S. and Trivedi, H., eds., (1999). Post-Colonial Translation: Theory and Practice. London: Routledge.Google Scholar
Bauman, Z. (2000). Liquid Modernity. Cambridge: Polity.Google Scholar
Benhabib, S. (2002). The Claims of Culture: Equality and Diversity in the Global Era. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
Boehm, G. (2015). Wie Bilder Sinn erzeugen: Die Macht des Zeigens. Berlin: Berlin University Press.Google Scholar
Braidotti, R. (2013). The Posthuman. Cambridge: Polity.Google Scholar
Braidotti, R. (2018). Posthuman critical theory. In Braidotti, R. and Hlavajova, M., eds., Posthuman Glossary. London: Bloomsbury, pp. 339–42.Google Scholar
Buruma, I. and Margalit, A. (2004). Occidentalism: The West in the Eyes of Its Enemies. London: Penguin.Google Scholar
Butler, J. (1999). Gender Trouble: Feminism and the Subversion of Identity. London: Routledge.Google Scholar
Cassirer, E. (1998 [1923–29]). Philosophie der symbolischen Formen. In Cassirer, E., Gesammelte Werke: Hamburger Ausgabe, vols. 11–13. Hamburg: Felix Meiner.Google Scholar
Chakrabarty, D. (2000). Provincializing Europe: Postcolonial Thought and Historical Difference. Princeton, NJ: Princeton University Press.Google Scholar
Clifford, J. (1986). Introduction: partial truths. In Clifford, J. and Marcus, G. E., eds., Writing Culture: The Poetics and Politics of Ethnography. Berkeley: University of California Press, pp. 126.Google Scholar
Delanda, M. (2016). Assemblage Theory. Edinburgh: Edinburgh University Press.CrossRefGoogle Scholar
Delanoy, W. (2014). Transkulturalität als begriffliche und konzeptuelle Herausforderung an die Fremdsprachendidaktik. In Matz, F., Rogge, M. and Siepmann, P., eds., Transkulturelles Lernen im Fremdsprachenunterricht. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 1934.Google Scholar
Delanoy, W. (2017). Building bridges: towards a timely concept for culture and language learning. In Onysko, A., Graf, E., Delanoy, W., Sigott, G. and Dobric, N., eds., The Polyphony of English Studies: A Festschrift for Allan James. Tübingen: Narr, pp. 163–76.Google Scholar
Delanty, G. (2009). The Cosmopolitan Imagination: The Renewal of Critical Social Theory. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Deleuze, G. and Guatteri, F. (1987). A Thousand Plateaus. Minneapolis: University of Minnesota Press.Google Scholar
Dussel, E. (2013). Der Gegendiskurs der Moderne: Kölner Vorlesungen. Vienna: Turia + Kant.Google Scholar
Eagleton, T. (2016). Culture. New Haven, CT: Yale University Press.Google Scholar
Erkilla, B. (1989). Whitman the Political Poet. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Fanon, F. (1986 [1952]). Black Skin, White Masks. London: Pluto Press.Google Scholar
Fiske, J. (1989). Understanding Popular Culture. Boston, MA: Unwin Hyman.Google Scholar
Foucault, M. (1970). The Order of Discourse: An Archaeology of the Human Sciences. London: Tavistock.Google Scholar
Geertz, C. (1975a). Thick description: toward an interpretive theory of culture. In Geertz, C., The Interpretation of Cultures: Selected Essays. London: Hutchinson, pp. 330.Google Scholar
Geertz, C. (1975b). Deep play: notes on the Balinese cockfight. In Geertz, C., The Interpretation of Cultures: Selected Essays. London: Hutchinson, pp. 412–53.Google Scholar
Grosz, E. (2005). Time Travels: Feminism, Nature, Power. Durham, NC: Duke University Press.Google Scholar
Hall, S. (1997a). Introduction. In Hall, S., ed., Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage, pp. 111.Google Scholar
Hall, S. (1997b). The work of representation. In Hall, S., ed., Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage, pp. 1364.Google Scholar
Harari, Y. N. (2011). Sapiens: A Brief History of Humankind. London: Vintage.Google Scholar
Haraway, D. J. (1991). Simians, Cyborgs and Women: The Reinvention of Nature. London: Routledge.Google Scholar
Hayles, N. K. (1999). How We Became Posthuman: Virtual Bodies in Cybernetics, Literature, and Informatics. Chicago, IL: University of Chicago Press.Google Scholar
Hegeman, S. (2012). The Cultural Return. Berkeley: University of California Press.Google Scholar
Herder, J. G. (1989 [1784–91]). Ideen zur Philosophie der Geschichte der Menschheit. Frankfurt am Main: Deutscher Klassiker Verlag.Google Scholar
Hofstede, G. (1994). Cultures and Organizations. London: Harper Collins.Google Scholar
Kalantzis, M. and Cope, B. (2012). Literacies. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Kögler, H. H. (1992). Die Macht des Dialogs: Kritische Hermeneutik nach Gadamer, Foucault und Rorty. Stuttgart: J.B. Metzler.Google Scholar
Kraidy, M. (2005). Hybridity and the Cultural Logic of Globalization. Philadelphia, PA: Temple University Press.Google Scholar
Kroeber, A.L. and Kluckhohn, C. (1952). Culture: A Critical Review of Concepts and Definitions. Cambridge, MA: Peabody Museums of American Archeology and Ethnology.Google Scholar
Kurzweil, R. (2005). The Singularity Is Near: When Humans Transcend Biology. New York: Viking.Google Scholar
Lewis, R. D. (2006). Leading across Cultures. Boston, MA: Nicholas Brealey.Google Scholar
Marcus, G.E. (1998). On ideologies of reflexivity in contemporary efforts to remake the human sciences. In Marcus, G. E., ed., Ethnography Through Thick and Thin. Princeton, NJ: Princeton University Press, pp. 181202.Google Scholar
Morgan, L. H. (2013 [1851]). League of the Ho-Dé-No-Sau-Nee, or Iroquis. Los Angeles, CA: Hard Press Publishing.Google Scholar
Moses, A. D. and Rothberg, M. (2015). A dialogue on the ethics and politics of transcultural memory. In Bond, L., Rapson, J. and Ertl, A., eds., Media and Cultural Memory/Medien und kulturelle Erinnerung: Interrogating Memory Between and Beyond Borders. Berlin: Walter de Gruyter, pp. 2938.Google Scholar
Ort, K. M. (2003). Kulturbegriffe und Kulturtheorien. In Nünning, A. and Nünning, V., eds., Konzepte der Kultur-wissenschaften. Stuttgart: J.B. Metzler, pp. 1938.CrossRefGoogle Scholar
Nünning, A. and Sommer, R. (2004). Kulturwissenschaftliche Literaturwissenschaft: Disziplinäre Ansätze, theoretische Positionen und transdisziplinäre Perspektiven. In Nünning, A. and Sommer, R., eds., Kulturwissenschaftliche Literatur-wissenschaft: Disziplinäre Ansätze, theoretische Positionen und transdisziplinäre Perspektiven. Tübingen: Gunter Narr, pp. 929.Google Scholar
Piller, I. (2011). Intercultural Communication: A Critical Introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press.Google Scholar
Posner, R. (2003). Kultursemiotik. In Nünning, A. and Nünning, V., eds., Konzepte der Kulturwissenschaften. Stuttgart: J.B. Metzler, pp. 3972.Google Scholar
Prischnig, M. (2009). Das Selbst, die Maske, der Bluff: Über die Inszenierung der eigenen Person. Vienna: Molden.Google Scholar
Rorty, R. M., ed. (1967). The Linguistic Turn: Essays in Philosophical Method. Chicago: The University of Chicago Press.Google Scholar
Sklar, H. (2009). Narrative structuring of sympathetic response: theoretical and empirical approaches to Toni Bambara’s ‘The Hammer Man’. Poetics Today, 30(3), 561607.Google Scholar
Sobré-Denton, M. and Bardhan, N. (2014). Cultivating Cosmopolitanism for Intercultural Communication: Communicating as Global Citizens. London and New York: Routledge.Google Scholar
Soja, E. W. (1989). Postmodern Geographies: The Reassertion of Space in Critical Social Theory. London: Verso.Google Scholar
Tylor, E. B. (1903 [1871]). Primitive Culture, vols. 1 and 2. London: Murray.Google Scholar
Weik von Mossner, A. (2014). Cosmopolitan Minds: Literature, Emotion, and the Transnational Imagination. Austin, TX: Austin University Press.Google Scholar
Welsch, W. (1999). Transculturality: the puzzling forms of culture today. In Featherstone, M. and Lash, S., eds., Spaces of Culture, City, Nation, World. Thousand Oaks, CA: Sage, pp. 194213.Google Scholar
Welsch, W. (2014). Was ist eigentlich Transkulturalität? In Kimmich, D. and Schahadat, S., eds., Kulturen in Bewegung: Beiträge zur Theorie und Praxis der Transkulturalität. Bielefeld: Transcript, pp. 2540.Google Scholar
Welsch, W. (2017). Transkulturalität: Realität – Geschichte – Aufgabe. Vienna: New Academic Press.Google Scholar
Williams, R. (1983). Culture. Glasgow: Fontana.Google ScholarPubMed
Williams, R. (1984). Keywords: A Vocabulary of Culture and Society. London: Fontana.Google Scholar
Winter, R. (2016). Cultural studies: critical methodologies and the transnational challenge. In Bachmann-Medick, D., ed., The Trans/National Study of Culture. A Translational Perspective. Berlin: Walter De Gruyter, pp. 201–21.Google Scholar
Zima, P. V. (1999). The Philosophy of Modern Literary Theory. London: Athlone Press.Google Scholar
Zunshine, L. (2010). What is cognitive cultural studies?. In Zunshine, L., ed., Introduction to Cognitive Cultural Studies. Baltimore, MD: Johns Hopkins University Press, pp. 133.Google Scholar

References

Agha, A. (2011). Meet mediatization. Editorial, Language & Communication 31(3), 163–70.Google Scholar
Alred, G., Byram, M. and Fleming, M., eds. (2002). Intercultural Experience and Education. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Backus, A., Gorter, D., Knapp, K., et al. (2013). Inclusive multilingualism: concept, modes and implications. European Journal of Applied Linguistics, 1(2), 179215.Google Scholar
Bandle, O., Braunmüller, K., Jahr, E. H., Karker, A., Naumann, H.-P., and Teleman, U., eds. (2008). The Nordic Languages: An International Handbook of the History of the North Germanic Languages Nordic Languages. Berlin and New York: Walter de Gruyter.Google Scholar
Beaven, A. and Borghetti, C. (2015). IEREST: Intercultural Education Resources for Erasmus Students and Their Teachers. Koper: Annales University Press.Google Scholar
Beller, M. and Leerssen, J., eds. (2007). Imagology: The Cultural Construction and Literary Representation of National Characters – A Critical Survey. Amsterdam and New York: Rodopi.Google Scholar
Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization (Cambridge Approaches to Language Contact). Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Bot, H. (2005). Dialogue Interpreting in Mental Health. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Bührig, K. and ten Thije, J. D. (2005). Diskurspragmatische Beschreibungsmodelle. In Ammon, U., Dittmar, N. and Mattheier, K. eds., Sociolinguistics/Soziolinguistik: An International Handbook of the Science of Language and Society. Berlin: Mouton, pp. 1225–50.Google Scholar
Bührig, K. and ten Thije, J. D., eds. (2006). Beyond Misunderstanding: The Linguistic Analysis of Intercultural Communication. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Bührig, K., House, J. and ten Thije, J. D. (2009). Introduction. In Bührig, K., House, J. and ten Thije, J. D., eds., Translatory Action and Intercultural Communication. Manchester: St. Jerome Publishing, pp. 17.Google Scholar
Busch, D. and Schröder, H., eds. (2005). Perspektiven interkultureller Mediation. Frankfurt am Main: Peter Lang.Google Scholar
Byram, M. (1997). Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Clevedon, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Canagarajah, S. (2013). Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relatives. London and New York: Routledge.Google Scholar
Clyne, M. (1994). Inter-cultural Communication at Work: Cultural Values in Discourse. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Clyne, M. (2003). Dynamics of Language Contact: English and Immigrant Languages. Cambridge: Cambridge University Press.CrossRefGoogle Scholar
Cole, D. and Meadows, B. (2013). Avoiding the essentialist trap in intercultural education: using critical discourse analysis to read nationalist ideologies in the language classroom. In Dervin, F. and Liddicoat, A. J., eds., Linguistics for Intercultural Education. Amsterdam: John Benjamins, pp. 2947.Google Scholar
Crocker, Ch. A., Hampson, F. O., Aall, P., and Palamar, S. (2015). Why is mediation so hard? The case of Syria. In Galluccio, M., ed., Handbook of International Negotiation Interpersonal, Intercultural, and Diplomatic Perspectives. Heidelberg: Springer Cham, pp. 139–57.Google Scholar
Croucher, S. M., ed. (2017). Global Perspectives on Intercultural Communication. New York and London: Routledge.Google Scholar
Dervin, F. and Gross, Z. (2016). Introduction: towards the simultaneity of intercultural competence. In Dervin, F. and Gross, Z., eds., Intercultural Competence in Education: Alternative Approaches for Different Times. London: Palgrave Macmillan, pp. 110.Google Scholar
Drzewiecka, J. A. and Nakayama, T. K. (1998). City sites: postmodern urban space and the communication of identity. Southern Journal of Communication, 64(1), 2031.CrossRefGoogle Scholar
Eco, U. (2003). Dire quasi la stessa cosa [To say almost the same thing]. Milan: Bompiani.Google Scholar
Fisiak, J., ed. (1983). Contrastive Linguistics: Prospects and Problems. Berlin: Mouton.Google Scholar
García, O. and Wei, L. (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. New York: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Genç, S. and Rehbein, J. (2019). Nexus – Zu einigen mehrsprachigen Verfahren in der akademischen Lehre der türkischen Germanistik. In en Thije, J. D., Sudhoff, S., Besamusca, E. and van Charldorp, T., eds., Multilingualism in Academic and Educational Constellations. Leiden: Brill.Google Scholar
Goffman, E. (1959). The Presentation of Self in Everyday Life. New York: Anchor Books.Google Scholar
Grin, F. (2018). Mobility and inclusion in multilingual Europe: a brief account of the MIME project. European Journal of Applied Linguistics, 6(2), 327–35.Google Scholar
Grin, F. and Civico, M. (2018). Why can’t language questions just be left to themselves? In Grin, F., ed., THE MIME Vademecum: Mobility and Inclusion in Multilingual Europe. Grandson, Switzerland: Artgraphic Cavin SA, pp. 30–1. Online. Available at: www.mime-project.org (last accessed 31 August 2018).Google Scholar
Gumperz, J. J. (1982). Discourse Strategies. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Hall, B. J. Covarrubias, P. O. and Kirschbauw, K. A. (2018). Among Cultures: The Challenge of Communication, 3rd ed. New York and London: Routledge.Google Scholar
Hall, E. T. (1959). The Silent Language. New York: Doubleday.Google Scholar
Hall, E. T. (1976). Beyond Culture, New York: Anchor Books.Google Scholar
Hall, S. (1997). Representation: Cultural Representations and Signifying Practices. London: Sage.Google Scholar
Held, G., ed. (2018). Strategies of Adaptation in Tourist Communication (Linguistic Insights). Leiden: Brill.CrossRefGoogle Scholar
Herlyn, M. A. (2005). Interkulturelle Aspekte von Mediation und Dialog in der internationalen Unternehmenszusammenarbeit. In Busch, D. and Schröder, H., eds., Perspektiven Interkultureller Mediation. Frankfurt am Main: Peter Lang, pp. 4362.Google Scholar
Hofstede, G. (1981). Culture’s Consequences: International Differences in Work-Related Values, 2nd ed. Beverly Hills, CA: Sage.Google Scholar
Hofstede, G. (1986). Cultural differences in teaching and learning. International Journal of Intercultural Relations, 10(3), 301–20.Google Scholar
Hofstede, G., Hofstede, G. J. and Minkov, M. (2010). Cultures and Organizations: Software of the Mind, revised and expanded 3rd ed., Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Holliday, A. (2013). Understanding Intercultural Communication: Negotiating a Grammar of Culture. New York and London: Routledge.Google Scholar
Holliday, A., Hyde, M. and Kullman, J. (2010). Intercultural Communication. New York and London: Routledge.Google Scholar
Hosking, T. (2018). Beyoncé and Jay-Z’s new vision of gender in ‘Apeshit’. The Atlantic, 22 June. www.theatlantic.com/entertainment/archive/2018/06/beyonce-and-jay-zs-new-way-of-looking-at-gender/563360/ (last accessed 20 December 2018).Google Scholar
House, R. J., Hanges, P. J., Javidan, M. Dorfman, P. W. and Gupta, V., eds. (2004). Culture, Leadership, and Organizations: The GLOBE Study of 62 Societies. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
House, J. and Rehbein, J., eds. (2004). Multilingual Communication (Hamburg Studies on Multilingualism 3). Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hüning, M., Vogl, U. and Moliner, O., eds. (2012). Standard Languages and Multilingualism in European History. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Hymes, D. (1977). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. New York: Routledge.Google Scholar
Jackson II, R. L. (2014). Mapping cultural communication research: 1960s to the present. In Asante, M. K., Mike, Y. and Yin, J., eds., The Global Intercultural Reader, 2nd ed. New York and London: Routledge, pp. 7691.Google Scholar
Jandt, F. E. (1995). Intercultural Communication: An Introduction. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Jessner-Schmid, U. and Kramsch, C. J., eds. (2015). The Multilingual Challenge: Cross-Disciplinary Perspectives. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Jørgensen, J. N., ed. (2011). A Toolkit for Transnational Communication in Europe (Copenhagen Studies in Bilingualism 64). Copenhagen: University of Copenhagen.Google Scholar
Katan, D. (2013). Intercultural mediation. In Gambiers, Y. and van Doorslaer, L., eds., Handbook of Translation Studies. Amsterdam: John Benjamins, pp. 8492.Google Scholar
Kecskes, I., (2014). Intercultural Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Knapp, K. and Knapp-Potthoff, A. (1987). The man (or woman) in the middle: discourse aspects of non-professional interpreting. In Knapp, K., Enniger, W. and Knapp-Potthoff, A., eds., Analyzing Intercultural Communication. Berlin: De Gruyter, pp. 181211.CrossRefGoogle Scholar
Koole, T. and ten Thije, J. D. (1994). The Construction of Intercultural Discourse: Team Discussions of Educational Advisers. Amsterdam: Rodopi.Google Scholar
Krase, J. and Uhere, Z., eds. (2017). Diversity and Local Contexts Urban Space, Borders, and Migration. London: Palgrave Macmillan.Google Scholar
Lado, R. (1957). Linguistics Across Cultures: Applied Linguistics for Language Teachers. Ann Arbor: University of Michigan Press.Google Scholar
Ly, A. and Rygg, K. (2016). Challenges of teaching intercultural business communication in times of turbulence. In Dervin, F. and Gross, Z., eds., Intercultural Competence in Education Alternative Approaches for Different Times. London: Palgrave Macmillan, pp. 214–36.Google Scholar
Massana, M. (2018). Towards a comparative analysis of intercultural cities. In White, B. M., ed., Intercultural Cities Policy and Practice for a New Era. London: Palgrave Macmillan, pp. 347–58.Google Scholar
McConachy, T. and Liddicoat, A. J. (2016). Meta-pragmatic awareness and intercultural competence: the role of reflection and interpretation in intercultural mediation. In Dervin, F. and Gross, Z., eds., Intercultural Competence in Education Alternative Approaches for Different Times. London: Palgrave Macmillan, pp. 1331.Google Scholar
Messelink, A. and ten Thije, J. D. (2012) Unity in super-diversity: European capacity and intercultural inquisitiveness of the Erasmus generation 2.0. Dutch Journal for Applied Linguistics (DuJAL), 1(1), 8110.Google Scholar
Pardeshi, P. and Kageyama, T., eds. (2018). Handbook of Japanese Contrastive Linguistics. Berlin: De Gruyter Mouton.Google Scholar
Phillipson, R. (2003). English-Only Europe?: Challenging Language Policy. London: Routledge.Google Scholar
Rampton, B. (1995). Crossing: Language and Ethnicity Among Adolescents. New York: Longman.Google Scholar
Rehbein, J. (2006). The cultural apparatus: thoughts on the relationship between language, culture and society. In Bührig, K. and ten Thije, J. D., eds., Beyond Misunderstanding: The Linguistic Analysis of Intercultural Communication. Amsterdam: John Benjamins, pp. 4396.Google Scholar
Rehbein, J., ten Thije, J. D. and Verschik, A. (2012). Lingua Receptiva (LaRa): introductory remarks on the quintessence of receptive multilingualism. In ten Thije, J. D., Rehbein, J. and Verschik, A., eds., ‘Lingua Receptiva’, special issue of the International Journal of Bilingualism, 16(3), pp. 248–64.CrossRefGoogle Scholar
Reisigl, M. and Wodak, R. (2001). Discourse and Discrimination: Rhetorics of Racism and Antisemitism. New York: Taylor & Francis.Google Scholar
Said, E. W. (1978). Orientalism. New York: Pantheon Books.Google Scholar
Schjerve-Rindler, R. and Vetter, E. (2012). European Multilingualism: Current Perspectives and Challenges. Bristol, UK: Multilingual Matters.Google Scholar
Schwartz, S. (1994). Beyond individualism/collectivism: New cultural dimensions of values. In Kim, U., Triandis, H. C., Kagitcibasi, C., Choi, S. C. and Yoon, G., eds., Individualism and Collectivism: Theory and Methods, and Applications. Thousand Oaks, CA: Sage, pp. 85119.Google Scholar
Siapera, E. (2010). Cultural Diversity and Global Media: The Mediation of Difference. Chichester, UK: Wiley Blackwell.Google Scholar
Spencer-Oatey, H. and Franklin, P. (2009). Intercultural Interaction. A Multidisciplinary Approach to Intercultural Communication. New York: Palgrave.Google Scholar
Tarozzi, M. (2013). Translating and doing grounded theory methodology: intercultural mediation as an analytic resource forum. Qualitative Social Research, 14(2). www.qualitative-research.net/index.php/fqs/article/view/ 1429/3513 (last accessed 1 December 2018).Google Scholar
Ten Thije, J. D. (2006). The notion of ‘perspective’ and ‘perspectivising’ in intercultural communication research. In Bührig, K. and ten Thije, J. D., eds., Beyond Misunderstanding: The Linguistic Analysis of Intercultural Communication. Amsterdam: John Benjamins, pp. 97153.Google Scholar
Ten Thije, J. D. (2016). Intercultural communication. In Jäger, L., Holly, W., Krapp, P. and Weber, S., eds., Sprache – Kultur – Kommunikation / Language – Culture – Communication. Ein internationales Handbuch zu Linguistik als Kulturwissenschaft / An International Handbook of Linguistics as Cultural Study, Berlin: De Gruyter Mouton, pp. 581–94.Google Scholar
Ten Thije, J. D. and Zeevaert, L., eds. (2007). Receptive Multilingualism: Linguistic Analyses, Language Policies and Didactic Concepts. Amsterdam: John Benjamins.Google Scholar
Triandis, H. C. (1994). Culture and Social Behaviour. New York: McGraw Hill.Google Scholar
Trompenaars, F. and Voerman, E. (2009). Servant Leadership Across Cultures: Harnessing the Strength of the World’s Most Powerful Leadership Philosophy. Oxford: Infinite Ideas.Google Scholar
Trosborg, A., ed. (2010). Pragmatics Across Languages and Cultures (Handbook of Pragmatics 7). Berlin and New York: De Gruyter.Google Scholar
Vertovec, S. (2007). Super-diversity and its implications. Ethic and Racial Studies, 30(6), 1024–54.Google Scholar
Wadensjö, C. (1998). Interpreting as Interaction: On Dialogue-Interpreting in Immigration Hearings and Medical Encounters. London: Longman.Google Scholar
Wenger, E. (2000). Communities of practice and social learning systems. Organization, 7(2), 225–46.Google Scholar
White, B. M. (2018). What is an intercultural city and how does it work? In White, B. M., ed., Intercultural Cities Policy and Practice for a New Era. London: Palgrave Macmillan, pp. 2155.Google Scholar
Wodak, R. and Van Dijk, T. A., eds. (1980). Racism at the Top: A Comparative Discourse Analysis of Parliamentary Debates on Migration, Integration and (anti)Discrimination in Seven European States. Vienna: Austrian Ministry of Education, Science and Culture.Google Scholar
Zarate, G., Gohard-Radenkovic, A., Lussier, D. and Penz, H., eds. (2004). Cultural Mediation and the Teaching and Learning of Languages: European Centre for Modern Languages. Strasbourg: Council of Europe Publishing.Google Scholar
Zendedel, R., Schouten, B. C., Van Weert, J. C. M. and Van den Putte, B. (2018). Informal interpreting in general practice: the migrant patient’s voice. Ethnicity and Health, 23(2), 158–73.Google Scholar
Zhu, H. (2014). Exploring Intercultural Communication: Language in Action. London: Routledge.Google Scholar

References

Abidi, S. and Joshi, M. (2015). The VUCA COMPANY. Mumbai: Jaico Publishing House.Google Scholar
Baten, L., Dusar, L. and Van Maele, J. (2011). Toolkit Intercultural Communicative Competence (ICC). http://cefcult.eu/ data/ CEFcult_toolkit_ students_2011–11FIN.pdf (last accessed 10 February 2015).Google Scholar
Benseler, F. et al., ed. (2003). Interkulturelle Kompetenz – Grundlagen, Probleme und Konzepte. Erwägen, Wissen, Ethik, 14(1), 137228.Google Scholar
Bolten, J. (2011). Unschärfe und Mehrwertigkeit: ‘Interkulturelle Kompetenz’ vor dem Hintergrund eines offenen Kulturbegriffs. In Dreyer, W. and Hößler, U., eds., Perspektiven interkultureller Kompetenz. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, pp. 5570.Google Scholar
Bolten, J. (2014). The Dune model. AFS Intercultural Link, 5(1), 48. https://issuu.com/afsintercultural programs/docs/afs_intercultural _link_ news_magazin_779a 7ea814ec10 (last accessed 17 September 2018)Google Scholar
Bolten, J. (2015). Megacities: A Simulation Game for virtual classrooms. Jena, www.intercultural-campus.org (last accessed 17 September 2018).Google Scholar
Bolten, J. (2017). Rethinking Intercultural Learning Processes. In Goethe Institut, ed., German Language. www.goethe.de/en/spr/mag/20906565.html (last accessed 17 September 2018).Google Scholar
Brislin, R. (1981). Cross-Cultural Encounters: Face-to-Face Interaction. Elmsford, NY: Pergamon Press.Google Scholar
Buhse, W. (2014). Management by Internet: Neue Führungsmodelle für Unternehmen in Zeiten der digitalen Transformation. Kulmbach: Plassen.Google Scholar
Byram, M. and Zarate, G. (1997). Definitions, objectives and assessment of sociocultural competence. In Byram, M., Zarate, G. and Neuner, G., eds., Sociocultural Competence in Language Learning and Teaching. Strasbourg: Council of Europe, pp. 945.Google Scholar
Chen, G. M. and Starosta, W. G. (1998). Foundations of Intercultural Communication. Needham Heights, MA: University Press of America.Google Scholar
Deardorff, D. K. (2006). Policy Paper zur Interkulturellen Kompetenz. www.bertelsmann-stiftung.de/bst/de/media/xcms_bst _dms_17145_ 17146_2, p. 14 (last accessed 30 July 2013).Google Scholar
Deardorff, D. K, ed. (2009). The Sage Handbook of Intercultural Competence. Thousand Oaks, CA: Sage.Google Scholar
Delamare-Le-Deist, F. and Winterton, J. (2005). What is competence? Human Resource Development International, 8(1), 2746.Google Scholar
Denning, S. (2018). The Age of Agile. New York: Amacom.Google Scholar
Erpenbeck, J. (2010). Interkulturelle Kompetenz ohne interkulturelle Kompetenzen? In Faix, W. G. and Aue, M., eds., Talent: Kompetenz. Management, 22nd ed. Stuttgart: Steinbeis-Edition, pp. 269300.Google Scholar
Fritz, W., Möllenberg, A. and Chen, G.-M. (2004). Die interkulturelle Sensibilität als Anforderung an Entsandte: Bedeutung und Elemente für ein Messmodell. In Wiedemann, K.-P. (ed.), Fundierung des Marketing. Wiesbaden: Deutscher Universitätsverlag, pp. 231–58.Google Scholar
Gertsen, M. C. (1990). Intercultural competence and expatriates. The International Journal of Human Resource Management, 1(3), 341–62.Google Scholar
Goffman, E. (1974). Das Individuum im öffentlichen Austausch: Mikrostudien zur öffentlichen Ordnung. Frankfurt am Main: Suhrkamp.Google Scholar
Gröschke, D. (2009). Interkulturelle Kompetenz in Arbeitssituationen – Eine handlungstheoretische Analyse individueller und kollektiver Fähigkeiten. Munich: Rainer Hampp Verlag.Google Scholar
Gröschke, D. and Bolten, J. (2012). Approaches to intercultural competence and its development. Taiwanese Journal of WTO Studies, 23, 4381.Google Scholar
Hackl, B., Wagner, M., Attmer, L. and Baumann, D. (2017). New Work: Auf dem Weg zur neuen Arbeitswelt. Heidelberg: Gabler.Google Scholar
Hammer, M. R., Bennett, M. J. and Wiseman, R. (2003). Measuring intercultural sensitivity: the intercultural development inventory. International Journal of Intercultural Relations, 27(4), 421–43.Google Scholar
Kühlmann, T. M. (2004). Auslandseinsatz von Mitarbeitern. Göttingen: Hogrefe.Google Scholar
Kühlmann, T. M. and Stahl, G. (1998). Diagnose interkultureller Kompetenz: Entwicklung und Evaluierung eines Assessment Centers. In Barmeyer, C. and Bolten, J., eds., Interkulturelle Personalorganisation. Sternenfels: Wissenschaft & Praxis, pp. 213–24.Google Scholar
Lysgaard, S. (1955). Adjustment in a foreign society: Norwegian Fulbright grantees visiting the United States. International Social Science Bulletin, 7(1), 4551.Google Scholar
Mack, O. et al., ed. (2016). Managing in a VUCA World. Heidelberg and New York: Springer.Google Scholar
Mahadevan, J. and Kilian-Yasin, K. (2013). Interkulturelles Lernen im berufsbezogenen Kontext. In Helmolt, K. v., Berkenbusch, G. and Jia, W., ed., Interkulturelle Lernsettings: Konzepte, Formate, Verfahren. Stuttgart: ibidem-Verlag, pp. 151–74.Google Scholar
Müller, S. and Gelbrich, K. (2004). Interkulturelles Marketing. Munich: Vahlen.Google Scholar
Nazarkiewicz, K. (2016). Kulturreflexivität statt Interkulturalität? Interculture Journal, 15(26), 2331.Google Scholar
Peña, J. (2008). Effektivität und Angemessenheit: Messung interkultureller Kompetenz im Assessment Center. Unpublished dissertation, University of Jena.Google Scholar
Petry, T. (2016). Digital leadership: Unternehmens- und Personalführung in der digital economy. In Petry, T., ed., Digital Leadership: Erfolgreiches Führen in Zeiten der Digital Economy, 1st ed. Freiburg: Haufe, pp. 2182.Google Scholar
Pottinger, P. S. and Goldsmith, J., eds. (1979). Defining and Measuring Competence. San Francisco, CA: Jossey-Bass.Google Scholar
Rathje, S. (2006). Interkulturelle Kompetenz: Zustand und Zukunft eines umstrittenen Konzepts. Zeitschrift für interkulturellen Fremdsprachenunterricht, 11(3), 121. http://zif.spz.tu-darmstadt.de/jg-11-3/beitrag/Rathje1.htm (last accessed 17 September 2018).Google Scholar
Rauner, F. (2004). Praktisches Wissen und berufliche Handlungskompetenz. Bremen: University of Bremen.Google Scholar
Ruben, B. D. (1976). Assessing communication competency for intercultural adaptation. Group & Organization Studies, 1(3), 334–54.Google Scholar
Schönhuth, M. (2005). Glossar Kultur und Entwicklung. Trier: University of Trier.Google Scholar
Schütz, A. and Luckmann, T. (1979). Strukturen der Lebenswelt, 2nd ed. Frankfurt am Main: Suhrkamp.Google Scholar
Stahl, G. (1998). Internationaler Einsatz von Führungskräften. Munich and Vienna: De Gruyter.Google Scholar
Stüdlein, Y. (1997). Management von Kulturunterschieden: Phasenkonzept für internationale strategische Allianzen. Wiesbaden: Gabler.Google Scholar
Triandis, H. C. (1977). Interpersonal Behaviour. Monterey, CA: Brooks and Cole.Google Scholar
Zadeh, L. A. (1973). Outline of a new approach to the analysis of complex systems and decision processes. IEEE Transactions on Systems, Man and Cybernetics, 3(1), 2844.Google Scholar
Zülch, M. (2004). ‘McWorld’ oder “Multikulti”?: Interkulturelle Kompetenz im Zeitalter der Globalisierung. In Vedder, G., ed., Diversity Management und Interkulturalität. Munich: Hampp, pp. 326.Google Scholar

References

Anderson, B. (1983). Imagined Communities: Reflections on the Origins and Spread of Nationalism. London: Verso.Google Scholar
Antor, H. (1996). The ethics of criticism in the age after value. In Ahrens, R. and Volkmann, L., eds., Why Literature Matters: Theories and Functions of Literature. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pp. 6585.Google Scholar
Antor, H. (2002). Die Vermittlung interkultureller Kompetenz an der Universität: Das Beispiel Kanada. In Volkmann, L., Stierstorfer, K. and Gehring, W., eds., Interkulturelle Kompetenz. Tübingen: Narr, pp. 143–63.Google Scholar
Antor, H. (2006). Multikulturalismus, Interkulturalität und Transkulturalität. Perspektiven für interdisziplinäre Forschung und Lehre. In Antor, H., ed., Inter- und Transkulturelle Studien: Theoretische Grundlagen und interdisziplinäre Praxis. Heidelberg: Winter, pp. 2539.Google Scholar
Antor, H. (2008). Diversity, cosmopolitanism and ethics in the age of inter- and transculturalism. In Carpi, D., ed., Practising Equity, Addressing Law: Equity in Law and Literature. Heidelberg: Universitätsverlag Winter, pp. 191206.Google Scholar
Antor, H. (2016). Constructing alterity: race, gender, and the body in Shakespeare’s Othello. In Drakakis, J. and Fiorato, S., eds., Performances and Regulations of the Renaissance Body. Berlin: DeGruyter, pp. 73105.Google Scholar
Appiah, K. A. (2006). Cosmopolitanism: Ethics in a World of Strangers. New York: Norton.Google Scholar
Ashcroft, B., Griffiths, G. and Tiffin, H. (1998). Key Concepts in Postcolonial Studies. London: Routledge.Google Scholar
Beck, U. (1997). Was ist Globalisierung? Irrtümer des Globalismus, Antworten auf Globalisierung. Frankfurt am Main: Suhrkamp.Google Scholar
Beck, U. (2006). Cosmopolitan Vision. Cambridge: Polity.Google Scholar
Benhabib, S., with Waldron, J., Honig, B. and Kymlicka, W. (2006). Another Cosmopolitanism, ed. Post, R. (The Berkeley Tanner Lectures 2004). Oxford: Oxford University Press.Google Scholar
Bhabha, H. K. (2004 [1994]). The Location of Culture. London: Routledge.Google Scholar
Blaicher, G. (1987). Erstarrtes Denken. Studien zu Klischee, Stereotyp und Vorurteil in englisch-sprachiger Literatur. Tübingen: Narr.Google Scholar
Boyden, B. (2010). On the Origin of Stories: Evolution, Cognition, and Fiction. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Brennan, T. (1997). At Home in the World: Cosmopolitanism Now. Cambridge, MA: Harvard University Press.Google Scholar
Delanoy, W. (2012). From ‘inter’ to ‘trans’? Or: quo vadis cultural learning? In Eisenmann, M. and Summer, T., eds., Basic Issues in EFL Teaching and Learning. Heidelberg: Winter, pp. 157–67.Google Scholar
Fukuyama, F. (1992). The End of History and the Last Man. New York: Free Press.Google Scholar
Gadamer, H.-G. (1986 [1960]). Wahrheit und Methode: Grundzüge iner philosophischen Hermeneutik. Tübingen: Mohr.Google Scholar
García Canclini, N. (1990). Culturas híbridas: Estrategias para entrar y salir de la modernidad. México: Grijalbo.Google Scholar
Geertz, C. (2017). The Interpretation of Cultures: Selected Essays, 3rd ed. New York: Basic Books.Google Scholar
Gottschall, J. (2012). The Storytelling Animal: How Stories Make Us Human. Boston and New York: Houghton Mifflin Harcourt.Google Scholar
Habermas, J. (1998). The Inclusion of the Other: Studies in Political Theory. Boston and Cambridge, MA: MIT Press.Google Scholar
Hall, S. (1996). When was ‘the post-colonial’? Thinking at the limit. In Chambers, I. and Curti, L., eds., The Post-colonial Question: Common Skies, Divided Horizons. London: Routledge, pp. 242–60.Google Scholar
Herder, J. G. (2002). Philosophical Writings, trans. and ed. Forster, M. N.. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Huntington, S. P. (1996). The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order. New York: Simon & Schuster.Google Scholar
Matz, F., Rogge, M. and Siepmann, P., eds. (2014). Transkulturelles Lernen im Fremdsprachenunterricht: Theorie und Praxis. Frankfurt am Main: Lang.Google Scholar
Neubert, S., Roth, H.-J. and Yildiz, E. (2013). Multikulturalismus – ein umstrittenes Konzept. In Neubert, S., Roth, H.-J. and Yildiz, E., eds., Multikulturalität in der Diskussion: neuere Beiträge zu einem umstrittenen Konzept. Wiesbaden: Springer, pp. 929.Google Scholar
Ortiz, F. (2002). Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar. Madrid: Cátedra.Google Scholar
Pratt, M. L. (1992). Imperial Eyes: Travel Writing and Transculturation. London: Routledge.Google Scholar
Rings, G. (2016). The Other in Contemporary Migrant Cinema: Imagining a New Europe? New York and Abingdon, UK: Routledge.Google Scholar
Ritzer, George (1993). The McDonaldization of Society: An Investigation into the Changing Character of Contemporary Social Life. Newbury Park, CA: Pine Forge Press.Google Scholar
Rorty, R. (1991). Objectivism, Relativism, and Truth. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Shakespeare, W. (1986). Othello. In Wells, S. and Taylor, G., eds., William Shakespeare: The Complete Works. Oxford: Clarendon Press, pp. 925–64.Google Scholar
Taylor, C. (1989). Sources of the Self: The Making of the Modern Identity. Cambridge: Cambridge University Press.Google Scholar
Volkmann, L. (2014). Die Abkehr vom Differenzdenken: Transkulturelles Lernen und global education. In Matz, F., Rogge, M. and Siepmann, P., eds., Transkulturelles Lernen im Fremdsprachenunterricht: Theorie und Praxis. Frankfurt am Main: Lang, pp. 3751.Google Scholar
Walzer, M. (1994). Thick and Thin: Moral Argument at Home and Abroad. Notre Dame, IN: University of Notre Dame Press.Google Scholar
Welsch, W. (1992a). Transkulturalität – Lebensformen nach der Auflösung der Kulturen. Information Philosophie, 2, 520.Google Scholar
Welsch, W. (1992b). Subjektsein heute: Zum Zusammenhang von Subjektivität, Pluralität und Transversalität. Studia Philosophica, 51, 153–82.Google Scholar
Welsch, W. (1994). Transkulturalität – die veränderte Verfassung heutiger Kulturen. In Duve, F., ed., Sichtweisen: Die Vielheit in der Einheit. Weimar: Stiftung Weimarer Klassik, pp. 83122.Google Scholar
Welsch, W. (1999). Transculturality: the puzzling form of cultures today. In Featherstone, M. and Lash, S., eds., Spaces of Culture: City, Nation, World. London: Sage, pp. 194213.Google Scholar
Welsch, W. (2017). Transkulturalität. Realität – Geschichte – Aufgabe. Vienna: New Academic Press.Google Scholar
Young, Robert J. C. (1995). Colonial Desire: Hybridity in Theory, Culture and Race. London: Routledge.Google Scholar

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×