Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-xbtfd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-03T02:45:58.836Z Has data issue: false hasContentIssue false

5 - The prosaic Debussy

from Part II - Musical explorations

Published online by Cambridge University Press:  28 September 2011

Simon Trezise
Affiliation:
Trinity College, Dublin
Get access

Summary

As the conventional distinction between recitative and aria weakened in late-nineteenth-century opera under the Wagnerian assault, it was only natural that other ready-made forms should be more closely scrutinised, among them the use of metrical verse and rhyme for musical settings. France proved to be particularly fertile soil for such debate. As Hugh Macdonald has pointed out:

French poetry had always contained a degree of artificial emphasis that required rules and conventions to hold poetic forms in check. French composers found themselves setting verse which might be stressed in one way according to metrical convention, but differently if read in an ordinary speaking voice. The temptation to abandon verse for prose was thus greater for French composers than elsewhere…

Macdonald quotes Gounod's eloquent preface to his unpublished opera George Dandin in which the composer claims that ‘The infinite variety of stress, in prose, offers the musician quite new horizons which will save him from monotony and uniformity.’

Whether the young Debussy ever read Gounod's words we do not know. What is certain is that among his café acquaintances was the poet and full-time aesthete Catulle Mendès, who had his own solution to the facture of librettos:

Certainly I'm not hostile to the idea of prose in opera. It may well lead to curious effects. But don't you think that what's wrong with some contemporary operas is the uniformity in the structure of the libretto? Poetry has a considerable number of different rhythms at its disposal. Need I remind you how many there are in Banville? Why, when it comes to opera, should we not use these rhythms to lend the libretto variety, picturesqueness, colour and originality? But more often than not, people use the alexandrine or lines of eight or ten syllables which, in bulk, give the spectator an impression of fatigue and monotony.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2003

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×